Ассоциации к словосочетанию «китайская литература»
все ассоциации
мужские/женские
Со словосочетанием «китайская литература» ассоциируются слова
Словосочетание «китайская литература»
ассоциируется со
словами
Мужские ассоциации к словосочетанию «китайская литература»
Женские ассоциации к словосочетанию «китайская литература»
Нейтральные ассоциации к словосочетанию «китайская литература»
Ассоциации к слову «китайский»
Ассоциации к слову «литература»
Синонимы к словосочетанию «китайская литература»
Предложения со словосочетанием «китайская литература»
- В большинстве произведений китайской литературы изображается повседневная жизнь придворных и их ближайшего окружения, то есть небольшого и весьма ограниченного круга людей.
- Сжатый стиль древней китайской литературы, множество омофонов просто не нашли бы своего отражения в алфавитной системе, которая не смогла бы передавать значения более чем нескольких слов, объединённых в одно целое.
- Маленькое допущение играет роль стандарта, препятствующего неграмотным переводчикам китайской литературы с европейских языков на русский, как это часто бывает, задавать нам шарады и ребусы собственного изготовления.
- (все предложения)
Цитаты из русской классики со словосочетанием «китайская литература»
- Не менее горькие сетования слышатся часто и о том, что масса простого народа отделена у нас китайскою стеною от образованных классов общества и вследствие того почти не может пользоваться благодетельными указаниями науки и литературы.
- (все
цитаты из русской классики)
Сочетаемость слова «китайский»
Сочетаемость слова «литература»
Значение словосочетания «китайская литература»
Афоризмы русских писателей со словом «литература»
Дополнительно
Смотрите также
Китайская литература — литература на китайском языке.
Все значения словосочетания «китайская литература»
В большинстве произведений китайской литературы изображается повседневная жизнь придворных и их ближайшего окружения, то есть небольшого и весьма ограниченного круга людей.
Сжатый стиль древней китайской литературы, множество омофонов просто не нашли бы своего отражения в алфавитной системе, которая не смогла бы передавать значения более чем нескольких слов, объединённых в одно целое.
Маленькое допущение играет роль стандарта, препятствующего неграмотным переводчикам китайской литературы с европейских языков на русский, как это часто бывает, задавать нам шарады и ребусы собственного изготовления.
- (все предложения)