Значение слова «рыскливый»

  • РЫСКЛИ́ВЫЙ, -ая, -ое; -ли́в, -а, -о. Мор. Произвольно уклоняющийся от курса в правую или левую сторону (о судне). Рыскливый корабль.— Ну и построил кораблик! Рысклив, крутится то туда, то сюда. Под стать самому строителю! — думал Ушаков. Раковский, Адмирал Ушаков.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

  • рыскли́вый

    1. проф. произвольно уклоняющийся от курса то в одну, то в другую сторону (о судне)

Источник: Викисловарь

  • РЫСКЛИ'ВЫЙ, ая, ое; -ли́в, а, о. 1. Гончий, прыткий, бойкий (о собаке; охот.). 2. Обладающий свойством (недостатком) рыскать (см. рыскать в 4 знач,; мор.).

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: точнёхонько — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю

Предложения со словом «рыскливый»

  • Судно, хорошо идущее бейдевинд, звалось тогда «ладным булиньщиком»; «объякорить» означало «бросить якоря»; рыскливый корабль, почти сам собою поворачивающийся к ветру, назывался «ранк»; правый становой якорь – «плехт», а левый – «дагликс».
  • Но экватор был уже перейдён – ворочаться поздно; вхожу, кланяюсь без прицела, краснею будто калёное ядро, верчусь направо и налево не лучше рыскливого корабля – одним словом, чувствую сам, что я так же ловок, как выброшенный на берег кит, и мешаюсь вдвое пуще.
  • (все предложения)

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Предложения со словом «рыскливый»

  • Судно, хорошо идущее бейдевинд, звалось тогда «ладным булиньщиком»; «объякорить» означало «бросить якоря»; рыскливый корабль, почти сам собою поворачивающийся к ветру, назывался «ранк»; правый становой якорь – «плехт», а левый – «дагликс».

  • Но экватор был уже перейдён – ворочаться поздно; вхожу, кланяюсь без прицела, краснею будто калёное ядро, верчусь направо и налево не лучше рыскливого корабля – одним словом, чувствую сам, что я так же ловок, как выброшенный на берег кит, и мешаюсь вдвое пуще.

  • (все предложения)

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я