УСТАРЕ́ЛОСТЬ, -и, ж. Свойство по знач. прил. устарелый (во 2 знач.). Устарелость взглядов. □ Недостатком же их [пушек] была некоторая устарелость конструкции (образец 1900 года) и отсутствие прицелов. Л. Соболев, Морская душа.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
1. свойство по значению прилагательного устарелый ◆ Оперы Беллини, несмотря на их устарелость, все таки держатся в репертуаре, так как дают возможность итальянским певцам щегольнуть красивою кантиленою и колоратурою ― «bel canto». Д. Марголин, «Спутник меломана. Собрание оперных либретто», 1908 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Учитывая устарелость, японцы применяли эти истребители, как правило, только против китайской авиации, да и то лишь до 1942 г. В. А. Бакурский, М. Новиков, «Самолеты Японии» // «Авиация и космонавтика», 1994 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Несмотря на страшную устарелость языка, которым писал Нантемир, несмотря на бедность поэтического элемента в его стихах, Нантемир своими сатирами воздвиг себе маленький, скромный, но тем не менее бессмертный памятник в русской литературе. В. Г. Белинский, «Портретная галерея русских писателей. Кантемир» (1843—1845) // «В. Г. Белинский. Полное собрание сочинений в 13 томах», Том 8, Статьи и рецензии, 1955 г. (цитата из библиотеки Google Книги)
Источник: Викисловарь
УСТАРЕ'ЛОСТЬ, и, мн. нет, ж. Отвлеч. сущ. к устарелый. У. взглядов.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: микродоза — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Это объяснялось устарелостью и просчётами мобилизационного расписания 1910 года.
Но услаждаясь и назидаясь чтением его, они не скрывают скорбного сожаления, что многое в книге остаётся непонятным не по высоте и глубине содержания, а по устарелости перевода.
Некоторая устарелость присуща и ряду упражнений данного учебника.