Аринн Касе всегда помнила две вещи: «семья – это главное» и «вампиры рода фой Мауш – опаснейшие твари», но что делать, если ты знаешь, что твоя младшая сестра жива и нуждается в твоей помощи, а единственный человек, который может отвести в самое запретное место на семи островах – Красную комнату, никто иной, как Росс фой Мауш собственной змеиной персоной.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Красная комната. Бархат предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3. Красное кресло
Но как только Аринн села в большую черную машину с выступающими медными паровыми клапанами по бокам, чувство спокойствия резко пропало. Она нахмурилась, почти физически ощущая, как пропадает наваждение спокойствия, а на смену ему приходит осознание, что она поддалась вампирскому магнетизму.
— Я вас внимательно слушаю, Аринн Касе. — Росс откинулся на спинку сидения и смотрел на свою спутницу с ленцой умелого охотника, положив до того «на лопатки» взбешенного барона.
— Да вам же было наплевать на его слова, — тихо сказала Аринн, поражаясь тому факту, что не распознала игру и обаяние, усиленное магически. Этот аспект магии она чувствовала особенно хорошо. Так она думала раньше…
— Наплевать, — спокойно ответил Росс и ухмыльнулся. — И на Летти было наплевать. Я не люблю глупых женщин, и Лаэт избавил меня от кучи проблем: меня и мою семью. Просто среагировать было нужно, дабы поддерживать статус и постоянную вражду с оборотнями. Ничего личного, только бизнес.
— Потрясающий спектакль, — не удержалась от словесной шпильки Аринн, и Росс шутливо склонил голову, будто актер старого театра. Но вампир увел ее от барона Лаэт не ради развлечения, он тоже хотел кое-что выяснить и, возможно, поможет с ответами на вопросы самой Аринн.
— Как и смерть моей сестры, Керрин Касе. Скажите, сиятельный, как могла моя сестра, будучи обычным носителем талисмана Огня встретить вашего брата?
— Интересный вопрос, но я хотел то же самое узнать у вас, — усмехнулся Росс. — Риаш, знаете ли, — он щелкнул длинными ухоженными пальцами. — Скрытен. Настолько, что теперь я в замешательстве, где его искать. А ваша сестра мертва.
— Не мертва, — поправила Аринн. — Мертв кто-то слишком похожий на мою сестру, но это не она.
Взгляд мужчины стал острым.
— Что вы имеете в виду?
Аринн отвела взгляд, во рту странно пересохло, а в голове затуманилось. Но больше всего раздражало то, что при взгляде на Росса фой Мауш, она теряла мысль, засматриваясь на его вроде бы обычное лицо. Но обычным оно не было точно! Не к месту вспомнились все те сплетни, что окружали старшего Мауш. Толпа любовниц, плачущие с разбитыми сердцами молодые девы из знатных семей, отчаянные ревнивицы, что пытались убить себя и своего такого бессердечного любовника.
Настоящее сумасшествие.
Аринн лишь хмыкала на все эти кричащие заголовки, когда по утрам открывала газету. Она верила только в одно — всем этим красоткам были нужны статус и деньги Росса фой Мауш, а не он сам. А теперь… она вдруг поняла, что не может совладать с собой. Ее будто магнитом тянуло к мужчине.
Аринн тряхнула волосами, убирая по привычке прядь за ушко, и уже хотела ответить, как прохладные пальцы коснулись ее небольшой сережки, огладили раковину и спустились к бьющейся жилке на шее. Аринн смотрела во все глаза, как Росс оскалился, показывая острые клыки, а потом нагнулся и прокусил тонкую кожу, впиваясь зубами. Но вместо боли и страха, Аринн испытала такое оглушительное наслаждение, какое не испытывала никогда. Она застонала, запуская пальцы в волосы Росса и не давая тому отстраниться. Ее почти накрыло оргазмом, когда вампир дернулся с силой, отодвинулся и рвано выдохнул, зло сощурив глаза:
— Какого черта! — рявкнул он. — Что вы только что провернули со мной?
— Я? — взвыла пришедшая в себя Аринн. — Да вы же набросились на меня с клыками! А по закону обязаны получить согласие! Да я вас засужу, — прошипела она под конец своей гневной отповеди. Удовольствие как рукой сняло.
— Меня? — ухмыльнулся Росс и крикнул водителю остановить машину. — Вон!
Аринн сжала зубы, пытаясь сдержать рвущиеся ругательства, и одним рывком вылетела из машины, при этом хлопнув дверью так, что осыпалась грязь с колес. Вот же мерзкий кровопийца! Наглый сосущий слизняк! Чтоб он в гиену огненную провалился! Она быстро отскочила от машины, когда водитель забуксовал в грязи и прибавил газу, чтобы выехать на дорогу. Огляделась, радуясь тому, что ее высадили почти рядом с Управлением и спокойным шагом пошла на встречу с инспектором.
Инспектор Варс ее уже ждал. Заварил кофе, достал начатую коробку конфет и усадил около своего стола, заваленного бумагами, папками и черно-белыми фотографиями. Такой радушный прием несколько обескуражил Аринн, но она спокойно села напротив инспектора и приняла из его рук чашку с кофе, вдохнув знакомый аромат. Точно такой же пила ее сестра и всегда советовала ей покупать молотый кофе только в лавке у Штолле. Как кондитер, Керрин хорошо знала и разбиралась во всяких вкусностях, обожала выискивать новые вкусы. В округе ее студию прекрасно знали все лавочники…
Аринн подскочила со стула, чуть не расплескав кофе, и уставилась на Варса.
— Мадам?
— Скажите, инспектор, какой код стоит на деле моей сестры?
— Код 8, — ответил Варс, продолжая напряженно сжимать ручку кружки с кофе.
— Самоубийство, — кивнула своим предположениям Аринн и закрыла глаза, сдерживая внутренний гнев. Она сжала губы в тонкую линию и села обратно. — Инспектор, я вас очень внимательно слушаю.
Варс отхлебнул напиток и раскрыл тонкую папку с делом младшей Касе, пробежался глазами по строчкам и развернул бумаги для Аринн.
— Вот посмотрите заключение: «самосожжение магическим огнем». Учитывая талисман вашей сестры и отсутствие каких-либо прямых улик на насилие с третьей стороны, то я вынужден совместно с главным судмедэкспертом признать данную смерть самоубийством. У вашей сестры были долги?
— Были, но это не имеет…
— А проблемы в личной жизни? Она ведь являлась свободной от обязательств?
«О хранители, да с такими притянутыми основаниями, я, наверное, в его глазах, следующая претендентка за грань», — мысленно закатила глаза Аринн.
— Мы обе одиноки, инспектор, если вы пытаетесь намекнуть на то, что моя сестра была неудачницей, решившей свести счеты с жизнью. Что ж, я вынуждена расстроить вас, но Керрин была самым жизнелюбивым существом во всем Уэссе и умирать не собиралась.
— Родственники часто не догадываются о реальных проблемах их близких.
Аринн даже не нашлась, что ответить на столь грубое, отчасти правдивое, но совершенно не относящиеся к ним с сестрой, замечание.
— Это не самоубийство! Вы можете опросить владельцев лавок и сами поймете, что моя сестра планировала новое расширение в ее небольшом бизнесе. Если вы считаете, что я мало понимала Керрин, то пусть тогда чужие люди подтвердят то, что она не собиралась совершать такой поступок. К тому же, — Арин все больше распалялась, — где же тогда предсмертная записка?!
Но к ее огромному потрясению инспектор Варс вынул какой-то листок бумаги из папки и с уставшим видом протянул его в руки Аринн.
— Читайте.
Она забегала глазами по строчкам, не веря до конца словам, написанным там, но почерк был Керрин, именно с теми самыми завитушками над «д». Руки от волнения задрожали, буквы странно поплыли, и Аринн поняла, что ей не хватает воздуха. Она рванула шарф с шеи и сжала его в кулаке.
«Дорогая сестра! Прошу не пытайся найти виноватого в моей смерти. Так было нужно. И это было самое верное решение. Не держи на меня зла, живи спокойно и будь счастлива! Я всегда буду рядом с тобой. Твоя непутевая Керрин.»
Отрицать было бесполезно — письмо писала ее сестра.
— Я могу забрать… забрать копию, — севшим голосом спросила Аринн, ощущая на языке ужасную горечь.
— Конечно, мадам, — сочувственно ответил инспектор и забрал бумагу. — Я схожу к печатной машине и сразу вернусь. Вам принести воды?
— Да, спасибо, — кивнула Аринн и уставилась на свои дрожащие пальцы.
Как только инспектор вышел, она сразу же встала со стула и принялась ворошить все документы в тоненьком деле ее сестры. Все верно, письмо было написано ее рукой, в ее стиле, но там и строчки не было про ее желание умереть!
«Не пытайся найти виновного».
«Так было нужно».
— Да чтоб тебя, Керрин! — прошептала зло Аринн, выискивая глазами хоть какой-то намек на нечто новое в жизни сестры. — Думаешь, сбежала и нет проблем?! Да за мной теперь следят оборотни с вампирами. Понять бы зачем!
Она отодвинула документы и ее взгляд зацепился за фотографию, где Керрин Касе мертвой куклой сидела в красном кресле. Тошнота моментально подступила к горлу, и Аринн зажала рот рукой. Убеждай — не убеждай себя, что девушка на фотокопии не ее сестра, а сходство было идеальным. Но она все равно заставила себя приглядеться, чтобы понять, где такая броская мебель стояла.
«Студия», — уверилась она через несколько секунд, когда разглядела стену позади. Странным было то, что она этого кресла и в помине там не видела, а из этого следовало, что вещь была совсем новой.
«Сегодня же его распотрошу», — решила Аринн и вернулась на свое место, как раз в тот момент, когда инспектор вернулся с копиями и напитком для нее.
— Спасибо, инспектор, — она поблагодарила Варса и взяла из его рук документы и стаканчик с водой. — Я успокоилась и признаю, что была плохой сестрой, инспектор Варс. И прошу у вас только одного — не затягивать с выдачей тела для похорон.
Он явно не ожидал такой реакции, но упускать возможность не стал: выписал все необходимые документы, заархивировал дело, и выдал список организаций, где Аринн должны были помочь со всеми вопросами о ритуальном захоронении. Она вежливо улыбалась и кивала, стараясь побыстрее уйти. И вскоре, выйдя в прохладный весенний вечер, она облегченно вздохнула, но времени расслабляться не было, поэтому она проверила наличность в кошельке, словила такси и уже через полчаса стояла внутри пустой студии ее сестры.
Из-за того, что смерть считалась самоубийством, квартиру уже распечатали, и на дверном косяке виднелись потухшие пентаграммы инспекции, которые должны были пропасть через пару-тройку дней. Аринн приложила желтый заклинательный листок к одной из пентаграмм, дождалась, пока магическая бумага не истлеет, вобрав в себя остатки охранительных рун, и только после всего этого открыла дверь. Кухня сверкала чистотой, будто на ней давно не готовили, хотя Аринн прекрасно помнила, какой беспорядок после больших заказов здесь бывал, а в последние дни общения с сестрой она была по уши в делах.
— Это слишком подозрительно, — прошептала она, оглядывая не только чистую кухню, но импровизированный погребок на балконе. Холодок пробежал у нее по спине. Аринн не чувствовала, что кто-то наблюдал за ней, но ее не покидало чувство, что вся эта чистота для отвода глаз.
— Либо кто-то уже успел здесь побывать до меня, — тихо проговорила она вторую мысль.
Красное кресло стояло около окна, рядом с небольшим столиком, за которым Керрин любила пить чай и читать книги, когда выдавалась свободная минутка. Раньше здесь стояло большое старое кресло с высокой спинкой, почти антиквариат с королевских времен. А теперь… красное недоразумение. Аринн достала острый нож из деревянной стойки и вонзила его до упора в мягкое сиденье, прорезая кожу и мягкую подкладку насквозь. Она вела лезвие аккуратно, чтобы не повредить нечто, что могло быть спрятано снизу, но разворошив нутро кресла, она ничего не нашла. Сзади было не подобраться, поэтому она, пыхтя от натуги, развернула его спинкой к себе и проделала все то же самое, что и с сиденьем.
— Да что же за происки черной Мей! — вспомнила Аринн старую богиню обмана и лжи. Она так надеялась найти хоть что-то, но кресло лежало перед ней, будто выпотрошенная рыба. Колени задрожали, и она осела на пол, сдерживая панику. Неужели ее мозг просто подсовывал ей ложь, чтобы уберечь от ужаса смерти родной сестры?!
— Я не могла все это придумать. Я же видела тело… Я знаю вкусы Керрин…
Она положила нож на пол и оперлась ладонями, чтобы встать, и вдруг рядом с ее руками скрипнула половица. Аринн всмотрелась в доски, схватила нож и острием подцепила одну из половиц, ту, которая находилась под креслом. Старый пол был целым, но не настолько прочным, поэтому деревянная доска легко отошла, а под ней Аринн и нашла то, что искала — прозрачный пакет с конвертом внутри. Она осторожно достала послание, вернула половицу на место и, не оглядываясь, вышла из студии.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Красная комната. Бархат предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других