1. книги
  2. Современные любовные романы
  3. Айви Смоук

Элита «Эмпайр-Хай»

Айви Смоук (2020)
Обложка книги

Добро пожаловать в мир элиты. Мир, полный невероятно красивых людей с ужасными душами. Мир, наполненный тайнами, частью которого я никогда не хотела быть. Однако моя мать влюбилась в одного из самых богатых мужчин города. И это стало самой жестокой ошибкой в ее жизни, которую она поняла слишком поздно. Я точно знаю, что ей не хотелось, чтобы он присутствовал и в моей жизни тоже. Потому что мой отец самый настоящий монстр. Но судьба распорядилась иначе. Единственный человек, на которого, как мне казалось, я могла положиться, был Мэтт. Он говорит, что моя новая семья ужасна. Неужели поэтому Мэтт хочет прятать меня, как свой маленький грязный секрет?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Элита «Эмпайр-Хай»» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

Пятница

Черный седан затормозил около тротуара, по которому я шла. Я ускорила шаг, но Миллер вышел из машины и через мгновение преградил мне путь.

— Через двадцать минут у тебя встреча со стилистом, — сказал он.

Я понятия не имела, как ему удалось найти меня. Может, мистер Пруитт прикрепил ко мне какое-нибудь устройство для слежения вроде тех, которые бывают на ошейниках у собак? Меня бы это не удивило. Последний час я бесцельно бродила по городу, но его прихвостню все равно удалось меня отыскать.

Почти все это время я плутала по улицам, плача и злясь. Но, по большей части, плача. Я не переставала напоминать себе, что разбитое по вине глупого мальчишки сердце — это ничто в сравнении с утратой двух человек, которых я любила больше всего на свете. Внутри у меня все сжималось от чувства вины только из-за того, что я думала о Мэтте. Он был для меня совершенно не важен. Он не имел для меня никакого значения. Я постоянно повторяла это про себя, словно надеялась, что таким образом это станет правдой. Но сложно убедить свое сердце в том, что все хорошо, когда ощущение было, словно Мэтт переехал его на мерседесе Джеймса.

Я попыталась обойти Миллера, но он снова преградил мне путь.

— Куда подевался блейзер, в котором ты была утром? — спросил он.

Я остановилась посередине тротуара.

— Это неважно.

Теперь уже все было неважно.

— Нет, важно. У стилиста подготовлен список вещей, которые нужно тебе купить. И, если ты потеряла его, мы добавим в список, что нужно купить новый.

От удивления я даже раскрыла рот. Потеряла? Вообще-то у меня не было привычки терять одежду. Тем более, что эта дурацкая форма стоила кучу денег. Я ни за что не потеряла бы ее. От одной только этой мысли я не выдержала и закричала:

— Мне не нужны новые блейзеры! Или одежда! Я хочу вернуться к Кеннеди!

Да, я точно была не в себе, раз орала на человека, которого практически не знала.

— Ты же знаешь, что это невозможно, детка.

Сегодня такое обращение мне совсем не понравилось. Только одному дяде всегда удавалось поднять мне настроение обращением «малышка». А не какому-то незнакомому телохранителю.

— Не называй меня так, — сказала я и снова попыталась обойти его, но он положил руку мне на плечо.

— Что сегодня случилось? — спросил Миллер. — Почему мы не встретились около школы, как договаривались?

— Я не пришла на встречу, потому что у меня нет ни малейшего желания куда-либо ехать с тобой!

— Что случилось? — снова спросил он таким спокойным тоном, что у меня задрожала нижняя губа.

Я быстро вытерла навернувшиеся на глаза злые слезы, надеясь, что он их не заметил. Я не могла рассказать ему о том, что произошло за ланчем. Изабелла явно угрожала мне. У нее наверняка была припасена альтернативная история всех событий. И поверят, разумеется, ей, а не мне.

— Ничего. Это неважно, — ответила я.

Он поджал губы.

— Думаю, что как раз важно.

— Ты ведь не отвезешь меня обратно в дом Кеннеди? — спросила я, никак не отреагировав на его замечание.

— Сегодня утром я забрал твои вещи. Теперь они находятся в твоей новой комнате. Ты быстро привыкнешь к жизни там.

Неужели он говорил это серьезно? В квартире Алькарасов было тепло и уютно. Но Изабелла никак не смогла бы жить в похожем месте. Однако не было никакого смысла спорить с Миллером. Он всего лишь выполнял приказы дьявола во плоти. Нужно было поскорее со всем этим покончить. Сходить на эту странную встречу со стилистом. А потом — на тот злосчастный обед. Все равно Изабелла не позволит мне задержаться в ее доме. Совсем скоро я вернусь к Алькарасам. Или поеду к Феликсу. Я готова была бежать куда угодно, лишь бы оказаться подальше от Пруиттов.

— Хорошо. Давай уже побыстрее все сделаем, — со вздохом сказала я.

— Вот и молодец, — отозвался Миллер с улыбкой.

Мы молча сели в машину. Но чем дольше мы ехали, тем сильнее становилась моя тревога. Я подалась к нему со своего заднего сиденья.

— Расскажи, какая из себя миссис Пруитт? — спросила я.

— Хм… как Изабелла.

— Что ты имеешь в виду? — поинтересовалась я, хотя уже примерно представляла себе ответ.

Он прочистил горло.

— Ну, знаешь… она в чем-то очень похожа на мистера Пруитта.

Замечательно. Я откинулась на спинку своего сиденья. Ему не нужно было вдаваться в подробности. Я и так поняла. Вся семейка была токсичной. Мэтт оказался прав. Я старалась не думать о Мэтте, пока мимо меня за окном проносились небоскребы. Он не заслужил права занимать место в моих мыслях. Но, увидев вход в Центральный парк, я снова едва не расплакалась. Сегодня утром он был таким милым! Сегодня утром, когда нас с ним никто не видел.

Я удивилась, когда машина внезапно остановилась. Мне казалось, что мы направлялись в пригород, где располагались роскошные особняки.

— Уже приехали? — спросила я, выглядывая в окно.

— Дом, милый дом, — сказал Миллер.

Мы стояли перед старым зданием, совсем не похожим на того современного монстра, в котором мистер Пруитт запер меня прошлой ночью. Оно напоминало дом, в котором жил Феликс. Я открыла дверь, прежде чем это успел сделать Миллер, и, прищурившись, внимательно посмотрела на здание. Подождите… неужели в этом же доме жил и Феликс? Очень похоже на то. Но я не запомнила адрес. Его знала только Кеннеди.

— Ты идешь? — спросил Миллер.

Я поняла, как нелепо выглядела, пока стояла там и пялилась на дверь.

— Угу.

Непонятно, зачем он спросил меня. Ведь Миллер ясно дал понять, что другого выхода у меня нет.

В фойе нас поприветствовал консьерж. Все здесь буквально кричало о старых деньгах. И хотя само здание было явно отреставрировано, оно сохранило свое старинное очарование. Примерно то же самое я думала, когда входила в дом Феликса. Теперь я уже не сомневалась, что это он и был. Я вспомнила, как Феликс подмигнул мне, когда сказал, что мы увидимся вечером. Наверняка он знал об этом. То есть, конечно, он знал. Он не мог жить по соседству с исчадием ада и оставаться в неведении.

Но почему он мне не сказал? Ведь мне стало бы намного легче, если бы я поняла, что он будет рядом. Я облегченно вздохнула, когда услышала музыку в лифте. Да, это было то самое здание! Если бы только я могла вспомнить номер его квартиры! В тот раз я только заметила, что мы поднимались очень долго. Значит, он жил где-то высоко.

Я даже не сразу поняла, что лифт остановился. Выйдя вслед за Миллером в коридор, я увидела такой же плюшевый ковер, как и в коридоре перед входом в квартиру Феликса. И когда мы подошли к двери с такой же резьбой, как на входе в «Эмпайр-Хай», я уже абсолютно уверилась, что Феликс тоже живет в этом доме. Так что входить в логово злобных Пруиттов мне было уже не так страшно.

Я ожидала, что квартира окажется современной, как у Феликса, но очевидно, что у Пруиттов были другие предпочтения по части интерьера. Внутри все выглядело таким же старинным, как и снаружи. Картины в золоченых рамах, роскошные вазы, а посередине прихожей даже стояла статуя. Я замерла на месте, испугавшись, что могу случайно задеть и разбить здесь что-нибудь. Это походило на обстановку в громадном особняке Мэтта. Может, именно поэтому он и приезжал к ней сюда? Потому что эта квартира так напоминала его зловещий вампирский дом? Я глубоко вздохнула. Мне совсем не хотелось жить здесь. Я уже не сомневалась, что здесь мне будут сниться одни только кошмары. Я сомневалась, что вообще смогу тут уснуть. Даже если бы это жилище оказалось милым и уютным, я все равно не смогла бы спать, находясь по соседству с Изабеллой.

— Стилист наверху, — объяснил Миллер. — Потом я покажу тебе здесь все.

— Хорошо, — мой голос отозвался эхом.

Одной только мысли, что я могу остаться в этом фойе одна, было достаточно, чтобы отвлечь меня от размышлений, поэтому я поспешила за ним к лестнице. Мы прошли мимо нескольких комнат, откуда сильно пахло свежей краской. Миллер отвел меня в комнату в самом конце коридора. Я заглянула внутрь. Посреди комнаты стояла женщина в очках с толстыми линзами и кудрявыми волосами. Около нее находилась стойка с одеждой. Выглядело все это странно, но еще больше меня поразил вид самой комнаты.

По стилю она была совсем не похожа на остальную квартиру. Светлая, просторная, с белой кроватью с балдахином, покрытой безупречно-белоснежной простыней и толстым белым одеялом. Прикроватный столик и гардероб были выполнены в том же стиле. Из большого окна напротив открывался вид на город. Но больше всего меня потрясло то, что все стены в комнате были выкрашены в ярко-желтый цвет. Почти такой же, как на кухне моей мамы.

— Извини за запах, — сказал Миллер. — Маляры только ушли.

— Комната вся желтая, — сказала я.

— Ты не назвала свой любимый цвет, когда мистер Пруитт спрашивал тебя, поэтому ему пришлось выбирать самому.

— И он выбрал этот?

Миллер кивнул.

— Если тебе не нравится, только скажи, и завтра мы все перекрасим.

— Нет, нет, мне нравится.

Мне в самом деле он понравился. И то, что мистер Пруитт выбрал именно этот оттенок, не могло быть случайностью. Желтый не самый очевидный выбор, когда речь заходит о комнате для девушки-подростка. Мистер Пруитт знал, какой любимый цвет был у моей мамы. Он выбрал его, так как хотел, чтобы я чувствовала себя здесь как дома. Правда ведь? При этой мысли мне стало больно в груди. Что еще ему было известно о моей маме? Что еще ему было известно обо мне?

— У нас не так много времени, — сказала стилистка. — Через три часа у меня еще одна встреча.

Три часа? Что она собиралась делать со мной эти три часа?

— Миллер рассказал мне, какой у вас примерно размер, и я принесла несколько вещей, чтобы вы смогли надеть их в эти выходные. Подойдите поближе, чтобы я могла подогнать всю одежду.

Сантиметровая лента появилась у нее в руках словно по взмаху волшебной палочки.

Я посмотрела на Миллера. Как ему удалось выяснить мой размер?

— Я скоро вернусь, — сказал он, не глядя на меня, и закрыл дверь.

Я снова повернулась к стилистке. Линзы в очках увеличивали ее глаза, из-за чего они казались неестественно выпученными. Она быстро подошла ко мне и начала измерять каждый дюйм моего тела, попутно задавая вопросы по поводу разных стилей, про которые мне ничего не было известно. Я не могла понять, как ей удавалось говорить, когда у нее изо рта торчала пригоршня булавок.

Стилистка заставила меня примерить всю одежду, которую привезла с собой, хотя я пыталась убедить ее, что мне ничего из этого не нужно. Все это время я думала только о том, как ей удалось затащить по лестнице стойку с одеждой. Металлическая балка прогнулась под тяжестью одежды и, казалось, в любой момент была готова обрушиться. Она сказала, что здесь находились только вещи, которые мне нужны для выходных. Сколько раз за день Пруитты меняли одежду?

Она немного заузила юбку у меня на талии и закрепила ее булавками.

— Идеально, просто идеально, — пробормотала стилистка. — Я подгоню ее, но следующие вещи будут сидеть на вас идеально. — С этими словами она протянула мне платье, в которое я должна была переодеться.

Я посмотрела на стену приятного желтого цвета и надела через голову уже, наверное, сотую деталь гардероба, а потом посмотрела в зеркало во весь рост. Никогда в жизни мне еще не приходилось носить ничего настолько красивого. Я потрогала пальцами пайетки на плечах.

— Сидит идеально, — сказал стилистка.

Я улыбнулась. На мгновение эта незнакомая женщина показалась мне феей-крестной. И я подумала, что, возможно, все еще будет хорошо.

— Вам стоит надеть его сегодня вечером, — сказала она. — Мистер Пруитт любит красное.

Фантазия о том, что она была моей феей-крестной, тут же улетучилась. Потому что теперь я думала только о том, что мистер Пруитт любит красное. По спине пробежала дрожь. Красный — цвет крови. И, как бы я ни старалась избавиться от этого образа, у меня ничего не получалось.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Элита «Эмпайр-Хай»» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я