Ночь

Ай Рин, 2009

Не всякий филин, влетающий к вам в окно ночью, является посланником загадочного принца. Не всякая девушка, подобно Анжелике, отважится на длительное и опасное путешествие в таинственное Королевство Ночи. Но данные обещания нужно выполнять! Даже если для этого придется стать подругой гоблина, спуститься в преисподнюю, встретиться с кровожадными пиратами и столкнуться с песчаными змеями. Хорошо бы иметь две души, но иногда и одной приходится жертвовать, чтобы запечатать портал в Запредельный мир… P.S. "Ночь" – первая книга фэнтези-трилогии "Ночь"

Оглавление

Генри возвращается

Этой ночью началось полнолуние. Лика, как обычно, стояла и смотрела сквозь окно на звездное небо. Прошел ровно год с тех пор, как девушка побывала на балу у Принца Ночи. Но до сих пор она не могла забыть Эдуарда. Правда, иногда ей казалось, что это был лишь только сон. Тогда Анжелика открывала шифоньер и смотрела на прекрасное белое бальное платье, в котором она танцевала с принцем. Платье было абсолютно настоящее, и к девушке вновь возвращалась надежда, что когда-нибудь она еще встретится с Эдуардом!

— Лика, ты опять спать не ложишься?! — донесся из-за двери голос мамы.

— Ложусь, ложусь! — отозвалась девушка.

Она уже собралась пойти в постель, как вдруг, что-то большое и темное ударилось снаружи о стекло и сползло на подоконник. Это был филин!

— Генри?! — воскликнула Анжелика.

Она немедленно открыла окно и занесла птицу в комнату. Филин не подавал признаков жизни. Девушка положила его на ковер и начала всхлипывать:

— Генри! Что же ты наделал?! Разве можно так со всего размаху биться о стекло?!

Пару слезинок упали филину на голову, и тот внезапно встрепенулся. Потом он покрутил головой, и одно маленькое перышко из его оперенья упало на пол. В ту же секунду перед Ликой появился старый слуга принца Эдуарда.

— Генри! Ты жив! — обрадовалась Лика.

Она бросилась к старику и повисла у него на шее. Слуга принца улыбнулся, но в ту же минуту снова сделал серьезное лицо и сказал:

— Анжелика, не престало юной леди вести себя, как какая-то маленькая разбойница! К тому же я сейчас не очень хорошо себя чувствую после столкновения с вашим окном…

— Ой, Генри, прости, — извинилась девушка. — Я просто подумала, что ты разбился. А когда увидела, что ты жив, меня такая радость обуяла, что я просто не сдержалась! Но как ты не заметил, что окно закрыто?

— Сегодня такая яркая Луна, что, видимо, ее блеск отразился от стекла и ослепил меня. Вот я и не рассчитал немного…

Лика пододвинула пожилому мужчине стул, а сама забралась на кровать и стала его расспрашивать:

— Ну как там вы? Как принцесса? Я ведь не дождалась вашего возвращения из Леса Кошмаров…

Тут девушка немного замялась, но потом все-таки продолжила:

–… Как Эдуард?

Слуга принца пристально посмотрел на Анжелику и начал говорить:

— Мы с принцессой благополучно выбрались из леса, хотя нам повстречались несколько неприятных кошмаров. Без каких-либо приключений мы доехали и до замка. А там принц нам все рассказал. Он объяснился с принцессой и просил, чтобы она его отпустила. Надо признаться, принцесса держалась с достоинством. Она обещала, что не будет препятствовать Эдуарду… Единственное, о чем она горько сожалела, так это о потере зрения. А мой господин является человеком чести. Поэтому, со своей стороны, он поклялся, что вернет принцессе зрение, чего бы ему это не стоило! Эдуард отправился к одной очень сильной колдунье, которая жила, да и сейчас живет, на самом краю нашего королевства — за городом гоблинов. Очень долго мы не получали от него никаких вестей. И вот, совсем недавно он вернулся… Он привез от колдуньи волшебное зелье, которое, действительно, возвратило принцессе зрение. Девушка прозрела и вернулась назад в свою страну. Но вот с самим принцем произошли какие-то непонятные метаморфозы. Он совершенно изменился. У него появились привычки, которые ему были несвойственны раньше. Он стал надменным, язвительным и холодным. А его жажда власти начала меня попросту пугать! На днях он мне заявил, что хочет, чтобы вся Земля погрузилась в вечную ночь, а он стал бы единовластным правителем этой Ночи… Знаешь, Лика, я помню Эдуарда с детства и могу со всей ответственностью заявить, что после своей поездки он стал совершенно другим человеком. Но самое странное, что он не помнит многих вещей. Например, когда я ему напомнил о ежегодном бале Почитателей Ночи, он ужасно удивился, а потом просто поручил всем заниматься мне. Но ведь принц всегда лично приглашал гостей на свой бал! Тогда я сказал ему о тебе. Не моргнув глазом, он заявил, что совершенно не понимает, о ком идет речь. Мне пришлось с помощью волшебного зеркала показать Эдуарду прошлогодний бал, на котором вы с ним вальсируете в центре зала. Увидев себя с тобой, принц криво усмехнулся и произнес:

— Что ж, Генри, если хочешь, можешь пригласить эту девушку! К тому же, она довольно мила…

— Что?! — воскликнула Анжелика. — Довольно мила?!!! Он же мне говорил, что я очень красивая!

Она спрыгнула с постели и принялась нервно прохаживаться из угла в угол своей комнаты.

— Лика? Ты все еще не спишь? — донесся из-за двери голос Ликиной мамы.

— Сплю! Сон плохой приснился! — крикнула в ответ девушка.

— Мне тоже стали подозрительны перемены, произошедшие с принцем, — продолжил Генри, — поэтому я и прилетел сюда, чтобы взять тебя с собой на бал Почитателей Ночи. А там уже вместе как-нибудь разберемся во всем!

— Летим! — кивнула Анжелика.

— Но в таком виде…

Девушка глянула на себя в отражение зеркала и увидела, что она стоит в домашней пижаме.

— Да, уж… — протянула она. — Вид явно не для бала. Но у меня же есть ТО белое бальное платье, которое мне подарил Эдуард!

— Знаешь, принцу перестали нравиться светлые тона. Теперь он предпочитает черный, темно-коричневый, темно-синий и бардовый. Так что полетели так, а в замке я что-нибудь для тебя подберу.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я