Чтобы избежать нежеланной помолвки, Кристина решается на побег. Но брат-близнец, которому вздумалось срочно жениться, убеждает её провести некоторое время в академии легионеров и врачевателей вместо него. «Подумаешь, — говорил он, — переодеться парнем — первый раз, что ли! Дар свой целительский не выпячивай и на спортивную подготовку забей, защитные амулеты и зелья тебе в помощь. И ничего, что твой несостоявшийся жених учится там же, он выпускник и занят исключительно боевой практикой. Шансы встретиться с ним мизерные». Мизерные, говорите? А Провидение решило иначе! Книга является первой в цикле «Зелёные Земли» и связана со «Снежной розой Адельхейма» местом действия и отдельными героями. Сюжет полностью самостоятельный.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Целитель(ница) на факультете легионеров» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 11. Немного о том, как я чуть не стала всеобщим «любимчиком»
Вот незадача! Что ему сказать при встрече? Извиниться? Попробовать договориться? Или просто передать просьбу профессора Дюраншан?
Судя по расписанию, которое я старательно изучила на стенде в холле, у выпускников занятия на сегодня уже закончились, и Уилл мог находиться где угодно. Даже за пределами академии, имеется у них такое право.
Поразмыслив, я всё же решила отправиться в общежитие. Перед дополнительным занятием по физической подготовке не мешало бы освежить утягивающие повязки.
Но по пути я наткнулась на группу сокурсников. Джулия Мартиндейл предлагала найти Уилла и попросить перенести занятие на другой день.
— Иначе мы там совсем сдохнем, — добавила её подруга Рита Флетчер.
— А мы с Бобом против, — упрямился Сэнди.
Остальные подхватили инициативу Джулии. Я тоже не стала противиться. Может, мне повезёт и до приезда профессора Крекстона я так и не попаду на дополнительное занятие к Уиллу?
Куратора мы нашли спустя полчаса за хозяйственными постройками на так называемой полосе препятствий — настоящем лабиринте, полном разных вращающихся цилиндров, турников, верёвочных лестниц и прочего. Мы бы и не нашли, если бы он сам нас не окликнул:
— Эй, доходяги, вы ничего не перепутали? Занятие через час.
Мы дружно обернулись и подняли головы. Уилл сидел, покачивая ногами, на высокой, в два с половиной этажа, конструкции, похожей на скалистую гору в миниатюре с небольшими выпуклостями и впадинками для удобного передвижения вверх и вниз. На Уилле были надеты только брюки. Его литые мышцы заливало мягкое сентябрьское солнце, искрилось в волосах, делая их совсем светлыми, золотистыми.
— Чёрт, — прошептала Джулия.
— Бог, — поправила Рита.
— Уилл, мы хотели отпроситься с занятия, — подал голос Дьюк. Он тоже не горел желанием лишний раз напрягаться, несмотря на «дружбу» с целительницами.
— Но не все, — пробасил Сэнди.
— Мы завсегда рады поупражняться, — подхватил Боб — такой же крепыш, как и его приятель Сэнди.
— И чтобы баллы за отсутствие на занятии не снимали, — потребовал кто-то сзади.
И тут Уилл с такой лёгкостью, словно это ничего ему не стоило, спрыгнул с самой верхушки, не утруждая себя спуском с помощью специальных для того приспособлений и умудрившись при этом мягко приземлиться на обе босые ноги. Ровно в двух шагах от меня. А я застыла и не могла заставить себя отшагнуть, врезавшись тем самым в кого-то из однокурсников.
— Что случилось? Побочка после прививки? — с издёвкой спрашивал Уилл, возвышаясь над Беджером, самым высоким из нас, на полголовы. И стоя от меня настолько близко, что я от волнения снова ощутила на себе все «прелести» побочки, причем в десятикратном размере. — Животик болит? Головка кружится? Ножку свело? Чего ноете? А ну, живо на старт! Сейчас покажу вам настоящую тренировку.
— Уилл, мы серьёзно, — сказала одна из девушек. — Нам нехорошо.
— А я, значит, шучу? — разорялся он. — Вы меня за шута, желторотые задницы, держите?
— Ты нас не так понял, Уилл. Прости, Уилл, — послышалось со всех сторон.
— Кто там вякнул про то, будто я чего-то не понимаю? Ты, Блэкстон?
Я стояла ни жива ни мертва. Казалось, меня обжигает не только его взгляд, но и нагретая на солнце кожа. Палит жаром, оставляя ожоги. Слепит глаза через закрытые веки.
— На меня смотри, Блэкстон.
Это слишком для меня. Но я помню о своём намерении влиться в ряды кадетов Дортмундской академии и помириться с куратором.
Я открываю глаза. И захлёбываюсь в той волне неприязни и отвращения, которую направляет на меня Уилл.
— Завтра отыграюсь на тебе по полной, — его тон жалит, как отточенный клинок. — За все дни, которые ты пропустил. Это всех касается, ясно? Из-за вашего приятеля Блэкстона будете пахать, как не в себя. И не благодарите. А теперь вон отсюда.
Мы с Дьюком, Беджером и другими развернулись и бросились в ту сторону, где, как нам казалось, был выход. Я спиной чувствовала полные ненависти взгляды. Кто-то брякнул, что позаботится о недостаче моих зубов, другой толкнул в плечо, третий пожелал мне раньше срока отправиться в земли хаоситов. Кажется, я официально стала всеобщим «любимчиком».
Стоп, неужели я хочу именно этого?
Я резко затормозила и повернула на сто восемьдесят градусов.
— Крис, ты куда? — голос Дьюка.
Я вернулась туда, где Сэнди и Боб под присмотром Уилла пытались влезть на препятствие в виде горы.
— Ты что-то забыл, хилый? — бросил Уилл, даже не повернув головы в мою сторону.
— Я забираю свою просьбу обратно, — звенящим голосом произнесла я. — Разреши мне остаться на дополнительное занятие по спортивной подготовке. И отработать то, что я пропустил. Прямо сейчас. И пообещай, что не станешь наказывать остальных из-за меня.
— Что-то ещё? — Он не спросил, а взял и вывалил на меня целую тонну ледяных кубиков.
Я прочистила горло и добавила:
— Да. Профессор Дюраншан просила тебя зайти к ней в кабинет, как только ты освободишься. Это касается моего перевода на факультет врачевателей.
Уилл медленно развернулся и наконец удостоил меня взглядом, от которого мой организм потребовал экстренной помощи.
— Так рано сдаёшься, Блэкстон?
— Я никогда не сдаюсь. Всего лишь перевожусь туда, где от меня будет больше пользы.
— Позволь остаться на тренировку и мне, — неожиданно раздалось за плечом.
Я невольно вздрогнула и повернула голову. Рядом стоял Годфри Мюррей. Вот уж не ожидала от изнеженного аристократа такой самоотверженности!
— И мне, — Дьюк Мердок удивил не меньше.
К Годфри и Дьюку присоединилось ещё несколько человек. Оказывается, у меня есть друзья.
— Ну что ж, если это все лузеры на сегодня, — Уилл недовольным взглядом обвёл нашу компашку, но меня это ничуть не задело. — В качестве разминки шесть миль бегом по Дортмундскому лесу. Кто придёт последним, забирает документы из академии. Сэнди за старшего. Вы ещё здесь, немощи?
И мои «друзья» тотчас сорвались с места, поднимая клубы пыли. А Сэнди, почувствовав себя правой рукой Уилла, заголосил:
— Левой! Левой! Не отставать!
Остальные подхватили:
— Будущим легионерам не положено зевать!
Я тоже побежала. И ожидаемо оказалась в хвосте процессии, ибо сокурсники удирали со всех ног так, будто за ними гналась толпа вооруженных хаоситов. На самом же деле позади всех бежала я. Ладно, как говорится, тише едешь — дальше будешь.
Лес возвышался сразу за оградой. Было приятно очутиться под его прохладными кронами и вдохнуть полной грудью запахи разнотравья и еловой хвои. Весело пели птицы, где-то вдалеке раздавалось бодрое: «Левой! Левой!» Грунтовая дорога петляла то влево, то вправо, огибая мелкие овраги и столетние дубы.
— Блэкстон, ты труп, — резануло по уху.
Я мотнула головой. Уилл обогнал меня и теперь бежал спиной вперёд, чтоб лишний раз покрасоваться. Я старалась на него не смотреть. Он вообще в курсе, что в мире существуют приличия и одежда?
— Почему труп? — пропыхтела я.
— Ты отстал от основного отряда и хаос тебя забрал.
— Но здесь нет хаоситов.
— Сегодня нет, а завтра — кто знает. И не препирайся с командиром. Сказал, труп — значит труп.
— Но я отказываюсь сдаваться! Я хочу бежать дальше!
— Ты меня удивляешь, немощ.
— Чем же?
— Впервые за сегодня я услышал от тебя что-то стоящее.
Он развернулся, поднажал и скрылся за поворотом. Я облегченно выдохнула. Сегодня его для меня слишком много.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Целитель(ница) на факультете легионеров» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других