Книга не имеет возрастных ограничений для читателей, хотя её заключительная треть предваряется рубрикой "Сказки для пожилых". Это фантастические рассказы, при чтении которых не оставляет ощущение репортажности о реально происходивших событиях.Рассказы автора регулярно публиковались на протяжении более чем двух последних десятилетий в русскоязычной периодике Канады и США, снискали широкую известность. Они смешные и добрые.На обложке фотография из личного архива автора.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Беня. Сборник рассказов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Штраф
— Тут тебе какое-то странное письмо пришло, я его случайно открыла. Кажется, тебя за что-то штрафуют.
— Что значит «случайно»? Тут же ясно написано: мистеру… мне. Сколько раз тебе говорил: не вскрывай чужих писем! Что за привычка, понимаешь…
— Не бурчи! Я все равно по-письменному ни черта не понимаю.
— Пора бы…
Он взял конверт и спустился в подвал. Внутри, действительно, была штрафная квитанция от «The Conscience Association» на 275 долларов.
«Где же это я вляпался, — подумал он. — Неужели всплыла история с аварией. А может быть, это еще киевские дела…».
Он стал изучать квитанцию внимательнее. Сумма штрафа состояла из двух частей: 100 долларов за «wrong behavior» и 175 — за «negative attitude».
«Ну, «behavior» — это понятно, это значит «поведение», по почему «wrong», то есть «неправильное», — начал ломать он голову. — И что это еще за «attitude» такой? И почему он к тому же «негативный», то есть опять неправильный? Может, на какой-нибудь радар в кустах напоролся, который автоматически фотографирует номер машины…»
— Куда ты словарь опять подевала? — закричал он жене. — В доме всего одна книга, и той не доищешься!
— Нужен мне твой словарь! Я и без словаря как-нибудь проживу. Небось побольше твоего зарабатываю!
— Опять считаться начала. А кто тебя сюда притащил? Забыла?
Словарь в конце концов нашелся в гараже, и он вспомнил, что сам его туда принес, когда разбирался с инструкцией к газонокосилке. «Aattitude» переводился сразу несколькими разными словами: «поза», «осанка», «отношение», «позиция»…
«Хрен его знает, поза им моя не нравится. Чушь какая-то! Надо ехать разбираться».
Он завел свой «джип», минуты три прогревал мотор, густо задымив гараж, и отправился по указанному на конверте обратному адресу, благо это было совсем недалеко.
Здание «The Conscience Association» сверкало металлом и стеклом, напоминая церковь, построенную из чересчур современных материалов.
— Я получил это письмо. Я думаю, это ошибка, — сказал он девушке-секретарше на бойком английском, но с русским произношением и киевскими интонациями.
— Посидите, пожалуйста, — предложила та, взяв письмо.
«Ничего, но очень зубастая, — подумал он. — Слишком уж лыбится».
Едва он присел на кожаный диван и взял в руки красивый глянцевый журнал для женщин, из внутреннего помещения в приемную вышел элегантно одетый стройный седой мужчина.
— Мистер?..
— Я! — ответил по-военному он, вскакивая с кресла.
— Пройдемте со мной.
«Уж не чека ли это ихняя?» — встревожился он, следуя за элегантным мужчиной.
Комната чем-то напоминала кабинет генерального директора их автохозяйства в Киеве.
— Итак, вы полагаете, что штраф начислен вам неправильно? — сказал на чистейшем русском языке мужчина.
Его сердце бешено забилось. «Неужели и здесь достали? — испугался он. — Вот уж не ожидал. А с виду типичная канадская контора».
— Я… не знаю, — промямлил он.
— Может быть, вы полагаете, что ваше поведение безукоризненно…
— Не знаю…
— А я уверен, что вы все знаете. Вы мужчина в расцвете сил и память у вас должна быть хорошая. Вы должны прекрасно помнить все, что вы делали раньше. Кроме того, вы, конечно, прекрасно разбираетесь в том, что такое «хорошо» и что такое «плохо». Так?
— Наверное…
— А теперь я попрошу вас в порядке обсуждения правомерности вашего штрафа специально напрячь память и самому себе ответить на простой вопрос: всегда ли ваше поведение было правильным.
В комнате повисла напряженная тишина.
— Ну, может быть… Иногда… — Он твердо знал, что ни в коем случае нельзя позволять брать себя на пушку и тем более колоться самому.
— Кстати, почему дочка у вас совсем не говорит по-русски? Она ведь довольно большой приехала. Ей было, кажется, двенадцать лет. Вы к ней обращаетесь по-русски, а она вам отвечает по-английски. Странно как-то. Вот и спросите у нее, если она вся такая англо-говорящая, что означает название нашей организации. Хотя, я думаю, ее английского в данном случае будет недостаточно…
— С поведением я понял, — решил он ускорить тягостный разговор. — А почему за «attitude» так много? Я на нудистский пляж не хожу и никаких неприличных поз не принимаю. — Вы кого-нибудь по-настоящему любите?
— Ну, дочку. Еще Барсика…
— Понятно. Жену в этот перечень вы, конечно, не включаете. А теперь попробуйте вспомнить всех тех, кого вы не любите.
Он напрягся.
— Вот видите. Список получается длинный, даже слишком длинный. Это и есть ваш «negative attitude». Согласитесь, что сумма в 175 долларов вовсе не завышена. Более того, если быть совершенно беспристрастным, то она просто смехотворна.
–…Да перестань ты брыкаться! Ни днем от тебя покоя нет, ни ночью! — узнал он голос жены.
— Извини, сон страшный приснился.
— Что-то часто тебе стали страшные сны сниться. Сходил бы к врачу, что ли…
И он, действительно, собрался и пошел к русскому врачу-психотерапевту, которого ему посоветовал Боря. Врач внимательно выслушал все его жалобы и выписал рецепт на лекарства.
— Это с утра перед едой по одной таблетке, а это — перед сном по две, — сказал врач. Вот счет. Расплатитесь в приемной.
Перед окошком медсестры он рассеянно взглянул на бумажку в руках и с удивлением увидел цифру: 275 долларов…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Беня. Сборник рассказов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других