Война ларгов: Мятежные болота

Александр Викторович Крылов, 2012

Книга третья. Дочь королевы Ларгиндии Лидия находится в поиске друзей, именно поэтому свой первый выбор она остановила на верном и находчивом крагле Брагусе, которому дружба с девочкой дается нелегко, так как он вынужден терпеть нападки пакостных орчат Воранга и Морры. Вот только Лидия не позволит обижать своих друзей, а со временем их у нее станет гораздо больше, включая ранее упомянутых завистников Брагуса. Однако радость от знакомства с тритонами Агукой и Варатором обернется ужасной бедой…

Оглавление

Глава 12. Переполох

Вернувшиеся в поселение на болотах охотники рассказали о том, что чудом остались живы после встречи с черным драконом. Среди тритонов поднялся переполох, но Куззола потребовал от них спокойствия, хотя сам рассердился на проклятых друидов, которые снова напомнили о себе. Он прекрасно знал, кто скрывается под обликом черного дракона и бурой медведицы. Колдун решил дождаться возвращения мальчишки и поговорить с ним о случившемся. Варатора долго ждать не пришлось. Он вошел в родную деревню, встреченный строгими взглядами и недовольными перешептываниями из толпы тритонов.

— Я не сделал ничего плохого, Куззола, — с ходу объяснился мальчик, понимая, что тяжелый разговор неизбежен.

— Разве сегодня по твоей вине не погибли два охотника? — спросил его колдун, пристально всматриваясь в его зеленые глаза.

— К чему нужны объяснения, если ты знаешь мои мысли, — ответил Варатор, — Я увидел медведицу и намеревался убить ее, чтобы нам надолго хватило ее мяса, но оказалось, что она бабушка девочки из города на юго-востоке от нас!

— Довольно, — нахмурился Куззола, не желая слушать ничего о ненавистной им Друане.

— Они нам не враги! Этого не повториться, — взмолился мальчик.

— Хватит уже! Мне все ясно, — успокоил его Куззола и, прокашлявшись, обратился к толпе тритонов, — Беда, которая произошла сегодня, случилась не по вине Варатора. Я должен был сказать вам раньше о том, что на Этриусе еще много опасностей и других обитателей, подобных нам, созданных моим отцом. Только желая уберечь мой народ от ужасных бедствий, которым не в сравнение будет это происшествие, я скрывал от вас правду. Теперь вы знаете, что здесь мы находимся в безопасности, а за пределами наших болот нас неминуемо ждет смерть от обитающих там чудовищ. Даже жители города, о котором говорит Варатор нам не враги, но лучше избегать с ними встреч, чтобы между нами не возникало розни. Я поговорю с отцом, когда он решит навестить нас в следующий раз и потребую от него запретить своим, так называемым ларгам, приближаться к нашим болотам. Теперь расходитесь.

— Куззола, позволь мне ходить в гости к моим новым друзьям Лидии и Брагусу, — нерешительно проговорил Варатор, когда толпа тритонов начала редеть, — Ничего плохого больше не случится.

— Нет, лучше забудь об этом, — к его удивлению спокойно отозвался колдун, — Возможно, тебе показалось забавным играть с детьми ларгов, но не стоит подвергать опасности всю нашу деревню, ведь теперь их родители узнают о нас. Кто знает, что им может взбрести в головы и разрешат ли они вашу дружбу. Лучше играй с тритонами, это гораздо безопаснее и не чревато плохими последствиями.

— Хорошо, наверное, ты прав, — вздохнул Варатор.

— Конечно, — убедительно заявил Куззола и потрепал мальчика по голове, — Я не хочу, чтобы с тобой случилось что-то плохое. Скажу тебе по секрету, плевал я на этого хмурого Шибадажа, пусть себе покоится там, куда ты его схоронил. Забудем про него. Уж охотник из тебя получше будет, чем он! У тебя еще вся жизнь впереди, подумай о ней, о тех, кого ты любишь, и не создавай никому проблем. Иди уже, Агука давно тебя дожидается!

Варатор засмеялся. Куззола как всегда видел все насквозь. Мальчик в очередной раз убедился в его справедливости и доброте.

— Спасибо. Я думал, что ты накажешь меня! — сказал юный охотник и, не дожидаясь ответа, умчался к своей подружке.

Запыхавшийся Варатор через мгновение очутился перед хижиной Агуки. Из нее к нему выбежала девочка и душевно обняла его.

— Что случилось? — спросила она мальчика, — Гибель охотников переполошила всю деревню, я уже боялась, что больше не увижу тебя.

— Я же обещал, что больше никогда не отпущу тебя, — прошептал Варатор, — Но сегодня со мной произошло так много всего интересного, что я даже не знаю с чего начать.

— Попробуй с самого начала, как отправился на охоту, — не выпуская мальчика из объятий, пояснила Агука.

Варатор стал ей рассказывать все по порядку, а девочка все больше восхищалась его смелостью и находчивостью. История, которую она с интересом слушала, казалась невероятной, но сомнений в том, что мальчик говорит ей правду, не было. Агука верила ему всем сердцем и знала, что он никогда не обманет ее и не предаст.

Раскинув в стороны свободные руки, дети в обнимку побежали к поваленным деревьям на окраине поселения. Издавая зловещее рычание, Агука и Варатор, представляли себя драконом, летящим по небу. Долетев до своего тайного убежища в кустах багульника, как будто потерпев крушение, они повалились в густую траву. Их глаза невольно оказались напротив, заглушив рычание. Агука и Варатор оказались в немой тишине и так близко, чего еще с ними не случалось ранее. Они невольно замерли, вглядываясь в бездонные океаны зеленых глаз и изучая каждую черточку на лицах друг друга. Столкнувшиеся посередине носы, надоедливо терлись, что снова рассмешило детей. Они откинулись в разные стороны, не отпуская рук, и посмотрели в синеву неба. Каждый думал о разном и в тоже время об одном и том же. Они знали, что совсем скоро им будет позволено делиться своими чувствами по-взрослому, но не спешили ничего менять, понимая, что этого у них уже никому не отнять. Агука и Варатор будут всегда вместе, не смотря ни на что. Влюбленные тритоны быстро повзрослеют, но в детство уже не смогут вернуться никогда, а их жизнь так коротка, что они вынуждены ценить каждое ее мгновение, особенно то, что у них есть сейчас.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я