Чудеса могут поджидать там, куда не дотягивается сознание, там, где живут те, кого нельзя увидеть… Параллельные миры затягивают своей неизвестностью, вызывают интерес у искателей приключений и простых шарлатанов, что наживаются на невероятных, но вымышленных рассказах о колдунстве в несуществующих королевствах… Многовероятно, что каждый мечтал стать волшебником, но не у каждого была такая возможность.Алиса Бэлл – обычный подросток, что оказался не в то время, не в том месте…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Алиса Бэлл в мире волшебства предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
© Александр Вячеславович Храмов, 2019
ISBN 978-5-0050-0858-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Глава 1: «Разбиватель сердец»
Часть 1: «Начало»
Вы когда-нибудь задумывались об изменениях? Возникало желание обернуть свое «колесо жизни» в другую сторону? Попасть в параллельный мир, где быт не будет все таким же скучным и унылым?
Не каждого устраивает его место работы и доход, семейное положение и даже жилье. Хочется просто щелкнуть пальцами и начать все заново: в другом месте и в другое время. Почему же такое происходит? Для одного жизнь — Рай, для другого — целое испытание, наполненное слезами, расставаниями и скандалами, смертями родных…
Неужели мы попали не в ту Вселенную? Может быть многим из нас было уже «согрето» местечко в другом мире — мире волшебства и фантазии, но мы покинули его, к примеру, из-за случившейся трагедии, что уничтожила нашу родную планету и заставила переселиться сюда — на Землю, предварительно стерев себе память, дабы забыть жуткое прошлое и не сойти с ума.
Как вам такой расклад? Я всегда раньше думал, что ранее был героем какого-нибудь фантастического мира, но, по ошибке, попал сюда, выронив из памяти старую жизнь.
Но есть ли надежда на то, что портал в тот мир, из которого мы прибыли, еще открыт? Можно ли с его помощью попасть туда, где человек, одной лишь силой мысли, способен двигать предметы, не касаясь их, создавать буквально из воздуха все, чего только пожелает, и даже менять климат?
Звучит как бред сумасшедшего, но если это так? Вдруг самая главная тайна Вселенной прямо у нас под носом?
Чем дети отличаются от взрослых? Своим любопытством. А что дает детям любопытство? Правильно: силы находить для себя что-то новое.
Алиса Бэлл — четырнадцатилетний подросток, любящий приключения. Среди сверстников она известна как Бесстрашная Бэлл. Откуда столь громкое прозвище? Сейчас расскажу…
* * *
Алиса всегда славилась тем, что способна смотреть в глаза даже тогда, когда прославленные «храбрецы» с соседнего двора опускают взгляд: она храбра, устойчива и любит драки, но в то же время никогда бы не оставила нуждающегося в беде. Ее, мягко говоря, не женский характер создавал проблемы с поиском подруг: вместо них у нее были друзья, разделяющие ее интересы. Основной круг ее знакомых состоял из представителей противоположного пола. Некоторые мальчишки даже пытались закрутить с ней любовный роман, вступить в отношения, но та оказывалась «неприступной крепостью», покорить которую просто не хватало сил и возможностей.
Однажды Бэлл договорилась пойти с несколькими своими друзьями в ближайший лес, о котором давненько ходили легенды, что там запрятан ценный клад. Суваться туда, правда, никто не торопился: боялись диких зверей.
— Чего бояться-то? — смеялась девчонка, держа в руке деревянную палку, — сожрут вас там?
Мальчишки переглянулись: деревянные палки, которые им дала Бэлл, были, явно, не самым надежным оружием. Деваться, правда, некуда: они уже пришли, да и сами согласились на это.
— Вперед! Вперед! — подбадривала Алиса, подталкивая трусишек.
В лесу было прохладно. Листва закрывала солнце от нещадящих никого и ничего лучей, создавая спасительный тенек. Отдых на природе отвлекает от суеты современной жизни, позволяя собраться с мыслями и почувствовать себя — понять, кто ты есть на самом деле.
— Мамочки! — прокричал один из мальчишек, указывая на местного обитателя, — это что… медведь?!
Да, парень. Это самый настоящий медведь.
Хищник встал на задние лапы, внимательно разглядывая незваных гостей и рыча: его бурая шерстка прекрастно сливалась с землей, хорошо скрывая от чужих глаз.
— Вау! Спасибо, Крис! Иначе я бы его не заметила… — ухмыльнулась Бэлл, медленно подходя к животному.
— Нет, стой! — друзья пытались остановить подругу, но та была неприклонна.
Подросток громко зарычала, мощно ударила ногой по дереву, создавая по лесу эхо, и кинула в медведя палку: бурый, напоследок что-то промычав, в ужасе убежал.
— Трус! — прокричала медведю вслед Алиса.
Мальчишки отступили на шаг: даже им теперь было страшно находиться рядом с Бэлл. Теперь понятно, кто верхушка пищевой цепи.
— Чего застыли? — улыбнулась Алиса, — надо найти то легендарное сокровище!
Подростки прошли глубже в лес. Заметив на земле нарисованный краской красный крест, они сразу воодушевились. Ребята принялись копать землю, в надежде найти что-нибудь ценное.
— Вот оно! — сказала Бэлл, найдя в яме деревянную коробочку.
Подняв крышечку, Алиса достала оттуда записку, текст которой гласил: «это мой подарок тебе, Алиса Бэлл».
Внутри «сокровища» лежали какие-то странные каменные монеты.
— Это ваших рук дело?! — обозлилась на друзей девчонка.
— Конечно нет!
— Не надо водить меня вокруг пальца! Кто же еще, знающий меня, подкинул это и завел сюда?! — вне себя от ярости, Алиса замахнулась на мальчишек, — убирайтесь отсюда!
* * *
Обида после предательства. Знакомое чувство? Надеюсь, что нет. Это мерзкое ощущение сжирающего тебя изнутри демона. Все вокруг словно переворачивается с ног на голову, а к горлу подходит противный ком.
Как они могли? Мальчишки… мерзкие и двуличные! Наверняка это именно они все подстроили, чтобы поиздеваться над «Бесстрашной Бэлл». Завели ее в опасный для жизни лес, придумали байку про «сокровище» и сделали так, будто оно от некоего «тайного поклонника», что не осмелился отдать эти глупые монеты лично.
Бэлл, от усталости, присела на пень. Она совсем одна на огромной территории с дикими зверями. Сама виновата. Не надо было приходить и строить из себя королеву — теперь плати по счетам.
Бэлл всегда и везде старалась выглядеть сильной: помогать людям, противостоять опасности. Но это лишь внешняя сторона. Это маска, под которой прячется обычная девочка-подросток. Если бы она была ангелом, то точно падшим. Она не та, за кого себя выдает. Порой этим, на подсознательном уровне, она дурачит саму себя, реально считая себя «Бесстрашной Бэлл», идущей напролом и не знающей преград. Но как долго она еще продержится? Когда же она, наконец, сломается? Вероятно, даже мальчишки отвернутся от нее и она станет изгоем, никому ненужным биомусором.
Алиса знала: останавливаться нельзя. Надо идти дальше. Чтобы не происходило в жизни, время не прекратит движение и все самое худшее останется позади.
Бэлл поднялась на ноги и пошла по тропинке. Куда она ее приведет? Одному Богу известно.
Крепче сжимая в руке деревянную коробочку с монетами, Алиса молилась, чтобы ей не встретилась по дороге, например, стая волков.
Цветок. Перед подростком росло роскошное метровое растение с шипами, лепестки которого сияли всеми цветами радуги. Запахло клубникой. Аромат, попадая в нос, приносил Бэлл огромное удовольствие. «Бесстрашная» любила эти ягоды.
Шум. Вокруг начали слышаться голоса людей. Алиса обернулась: ее шоку просто не было предела.
Она стояла посреди оживленной улицы времен средневековья.
Часть 2: «Новая жизнь»
Словно снег на голову? Не-е-ет… хуже! Словно кирпич, прямо пробивающий твой череп. Серьезный удар, да? Человек — хрупкое создание. Его легко ранить, как-то зацепить… Что же способно так повлиять на нас? Потерял ложку? Не вопрос: купишь новую. Умер единственный ребенок в семье? Вот это уже проблема, ибо даже рождение нового не вернет старого. А может Вы, стоя посреди леса, попали в другой мир? Этот случай уже интереснее…
«Ну и где я?» — спросила сама у себя Алиса.
Бэлл окинула взглядом окрестности. Вроде обычная деревенька со своим довольно оживленным рынком. Вокруг стояли, словно под линеечку, прилавки с самыми разными товарами, начиная со спелых ягод клубники и заканчивая… магическими жезлами? А у того бородатого мужчины целая коллекция древних скипетров?
«О таких приключениях моя попа и не мечтала…» — Подумала подросток.
Жара, достигающая +40 градусов, нависла над территорией, мешая комфортно дышать. Лучи солнца будто яростно пытались сжечь все вокруг, принимая человечество как злейшего врага, стараясь иссушить его в этом пекле. Порой даже возникало ощущуение, что сами Боги Погоды разгневались, наказывая людей за когда-то совершенные злодеяния.
Пройдя прямо по дороге и миновав рынок, Бэлл наткнулась на серию жилых домов. Рядом с каждым из них росли огромные деревья с густой зеленой листвой, что огораживала помещения от перегрева.
— Привет! Ты ведь не местная? Тебе помочь? — к Алисе подошла девчонка примерно ее возраста с длинными блондинистыми волосами и изумрудными глазами, одетая в короткую бурую юбку и типичное средневековое платьице, какие носят дамы из богатых семей.
Бэлл даже немного испугалась. Факт того, что незнакомка решила с ней заговорить был крайне неожиданным и… приятным? Это ведь отличный шанс побольше разузнать об этом месте!
— К-конечно! — промямлила Алиса. Ее уверенность мгновенно улетучилась, а слова начали застревать в горле.
* * *
Ужас. Мрак. Темнота. Именно этими тремя «замечательными» качествами обладала пустая и жуткая комната. Звуки шагов эхом раздавались по помещению, вгоняя в ужас. Мрак уже давно поселился в их душах, а пред глазами была лишь темнота.
Шаги все ближе. Несколько девушек прижались друг к другу, плотнее прислоняясь к стене, словно пытаясь пройти прямо сквозь нее и сбежать.
Шаги только усилились. Они стали похожи на яростный топот. На лицах девушек читался непередаваемый страх. Сознание уже было готово покинуть их, удариться о стены и рассыпаться на осколки.
Шаги прекратились. Неизвестный остановился прямо перед ними.
— Помилуйте, Господин… — сквозь слезы, всхлипывая, взмолилась одна из них.
— Вторых шансов не осталось, милочка… — Послышался над головой нежный мужской голос парня лет шестнадцати.
* * *
— Меня зовут Вилль! — представилась незнакомка, с улыбкой пожимая руку Алисы, — Вилль Крим! Для друзей просто Ви!
Девчонка выглядела очень радостной: ей, вероятно, очень нравилось заводить новые знакомства с самыми разными людьми.
— А я…
— Дай угадаю! — перебила новая подруга, — ты… Алиса Бэлл?
На лбу выступил холодный пот: неужели она знает о том, как Алиса попала сюда? Неужели за это ее признают врагом народа и казнят, выставив труп на всеобщее обозрение и посмешище?
— Так ты знаешь?! — ужаснулась Бэлл, отходя на шаг.
Вилль не умела читать мыслей и совсем не понимала, что происходит в голове ее новой знакомой, но потом до нее дошло, что она отгадала и имя и фамилию — прямо в «яблочко».
— Ты что, шутишь?! — поразилась Крим, обнимая Алису, — невероятно!
Мимо проходящие люди странно косились в сторону Бэлл. Может у нее что-то на лице? Чего им надо?
— Кстати… — произнесла Вилль, отпуская Алису. Она прикрыла глаза и подозрительно нахмурилась. Это прозвучало так, будто Крим подозревает ее в убийстве собственных родителей. Причем трижды, — почему твоя одежда немного… странная?
Подобный вопрос поставил подростка в тупик. Что ей сказать? Что она прибыла из другого мира? Или соврать про новый «писк моды»?
— А-а-а… — протянула Бэлл, обдумывая ответ, — там, откуда я родом, все так одеваются!
Джинсы и белый топ — это далеко не то, что носят в средневековье, но Крим, видимо, поверила. Или сделала вид.
— Да? У тебя определенно хороший вкус! — разглядывая подругу с ног до головы, похвалила Вилль, — может ты хотела бы познакомиться с Эдвином?
— Эдвином? — переспросила Алиса, — он портной?
«Он портной?» — эту фразу Крим прокручивала в своей голове раз за разом, с трудом сдерживая смех: на ее лице появилась предательская улыбка, что выдавала ее с потрохами.
— Т-ты не знаешь? — сквозь смех с трудом выдавила из себя Ви, — серьезно?
Бэлл была зла. Она не любит, когда ее держат за дурочку.
— Да! Я не знаю! И что с того?!
Крим вдохнула полной грудью и посмотрела на подругу, словна та была пришельцем с далекой планеты:
— Эдвин Кэрви — творец колдовского искусства… — с нотками мрака полушепотом проговорила Вилль, — ты… совсем о нем ничего не слышала?
Конечно не слышала! Как она тут вообще оказалась?!
— Извини, но… ты, собственно, кто? — напрямую спросила Бэлл, сделав недоверчивый вид.
— Одна из учеников Эдвина, — коротко ответила девчонка и улыбнулась, — ты вполне могла бы вступить в наши ряды!
— Я?! — воскликнула Алиса, — но я совсем…
— Не умеешь колдовать? Так для этого и нужно учиться! — Крим схватила Бэлл за руку и потащила за собой, — давай! Идем!
* * *
Что такое отчаяние? Прежде всего — сломанные надежды. Словно некто их вырвал и втоптал в землю. Тебе приходится лишь поддаться судьбе и покориться сжирающей стихии. Да, тебе страшно. Но ты ничего не можешь изменить.
Мощный удар в стену. Часть преграды просто вылетела, оставляя след от кулака в виде дыры. Солнечные лучи проникли в образовавшееся отверстие, освещая часть лица парня: ровный подбородок, губы цвета кожуры незрелого персика, аккуратный маленький нос. Просто идеальные черты.
— У нас гости… — проговорил незнакомец. Его голос мягок, не резал слух. Его было приятно слушать, — через портал в этот мир снова проникла незваная особа…
Девушки в ужасе отползли от него в самый дальний угол темной комнаты.
— Самое время Разбивателю сердец познакомиться с ней… — ухмыльнулся парень, указывая на себя большим пальцем правой руки.
Часть 3: «Знакомство с Эдвином»
Хороший друг не будет втаптывать тебя в грязь, когда жизнь решит развернуться к лесу передом, а к тебе — задом. Хороший друг не будет тобой пользоваться, не станет «дергать за ниточки», дабы ты сплясал, побаловав его самолюбие. Хороший друг не будет на тебя давить, шантажировать ради собственной выгоды.
Но тут возникает вопрос: а разве такого человека можно назвать «друг»? Разве будешь с таким водиться?
Мой ответ определенно «да». Ты ведь даже не заметишь подмены. На первый взгляд он — хороший и интересный человек, вы здорово проводите время. Ты чувствуешь себя рядом с ним комфортно, делишься с ним своими секретами и самыми сокровенными тайнами… Но потом что-то меняется: твой «друг» будто становится другим человеком. Он обсуждает тебя за твоей спиной и порой даже угражает фразами: «Отдай мне это! Или я расскажу всем, что ты…» (и далее следует та информация о вас, которую не следовало бы разглашать).
Приходится идти на поводу у такого «друга», боясь его разозлить. Эта ситуация выглядит особенно плачевно, когда из знакомых, что хоть как-то проводят с тобой время, лишь этот самый «друг», поэтому ты дорожишь им, как последними рублями в кармане.
Хороший друг будет дружить с тобой потому что ты просто прекрасный человек, а не из-за денег, положения или славы.
Была ли Вилль Крим хорошим другом? Она добрая и веселая, готовая поддержать и помочь в трудную минуту. С ней всегда можно поговорить на любую тему, высказаться ей о своих проблемах. Не человек, а просто ангел.
А была ли Алиса Бэлл хорошим другом? В своем родном мире — нет. Ее круг друзей был крайне мал, да и те, с кем она общалась, несколько побаивались ее. Ее любимая игра — борьба. Она частенько дралась с мальчишками и выходила победителем, требуя от проигравшего какой-нибудь приз. Это могла быть коробка конфет или даже новый телефон. Многие специально вызывали Алису на бой и поддавались ей, чтобы сделать ей подарок и та обратила на них внимание.
Но в этом новом мире Бэлл словно сменила личность. Теперь она скромная девчонка, что ни на шаг не отходит от Крим. Здесь она чужая. Она никого тут не знает. Эти места ей вовсе не знакомы. Она далеко от дома, вдали от родителей. Неужели она их больше не увидит? Не услышит их голос? Эти мысли вгоняли в ужас.
— Это домик нашего учителя, — сказала Вилль, указывая на небольшой деревянный домик с чистыми круглыми окнами, — пойдем!
Крим легонько толкнула дверь и та распахнулась. Пред глазами Алисы предстало подобие школьного класса: стулья с партами и учительский стол напротив. По полкам, висящим на стенах, были разложены книги про различные виды волшебства и сокровенные тайны магии.
В помощении был всего один человек.
— Привет, Халл! — поздоровалась с ним Вилль.
— Привет, Ви! У нас новенькая? — спросил мальчишка где-то тринадцати лет.
Незнакомец встал со стула и подошел к Алисе. На его ногах было подобие кофейных сапог, что отлично сочетались с того же цвета штанами. Он был, вероятно, местным «модником», раз носил рубаху из дубовых листьев, хитро переплетенных меж собой. Да и, вдобавок, эти зеленые глаза — он точно не эльф?
— П-привет… — стесняясь проговорила подросток, пожимая мальчишке руку, — меня зовут Алиса Бэлл.
— А я Халл Кэш! — представился эльф.
Тут в разговор встревает Вилль:
— Ты не поверишь! — обратилась к другу Крим, — я, когда ее встретила, с первого раза имя отгадала!
От удивления Халл вскинул брови вверх:
— Правда? Твои навыки не стоят на месте. Мои тоже! Смотри! — Кэш указал на стол, за которым сидел до прихода девчонок. На нем стояли горшки с многообразием растений, растущих в них, — видишь? Я сам из вырастил!
Вилль недоверчиво покосилась на мальчишку:
— За сколько?
— За пол часа! — самоуверенным тоном проговорил Халл, — с пыльцой могу почти мгновенно!
Алиса чувствовала себя не в «своей тарелке»: ей нечего было рассказать людям, живущим с магией бок о бок.
— Так… ты эльф или чего? — решила поинтересоваться Бэлл.
— Я эльф лишь наполовину. Мой отец простой рядовой маг, а мать — Богиня Природы! — улыбнувшись, сказал Кэш.
Богиня Природы? Алису это почти не удивило.
— А ты тогда кто? — взглянула на подругу подросток.
— Я? Простая смертная, если ты об этом, — усмехнулась Вилль, — а вот мои родители работают в Совете Божьих Магов.
— Это организация, в которой состоят лишь лучшие из лучших, сильнейшие из сильнейших, — пояснил с умным видом мальчишка, — они издают Законы, решают политические проблемы и защищают нас от Величайшей чародейки.
Алиса хотела было спросить, кто это такая, но Крим ее опередила, сразу дав ответ:
— Она злейший и опаснейший человек в мире, готовый поработить все живое только появится «хорошее» настроение, — рассказывала Ви, — она преступница, собирающая собственную армию черных магов. По слухам, она равна по своим способностям самому Эдвину Кэрви.
— Кстати… а где он? — окинула взглядом помещение Бэлл.
— Здесь, — сказал Халл, ухмыляясь, — давай, Эдвин! Я знаю, что ты тут!
Внезапно поднялся сильный ветер, свалив все книги с полок и перекрыв обзор, заставляя закрыть глаза от летящей пыли. В воздухе начал виднеться силуэт человека.
— Похвально, Кэш, — послышался глубокий старческий голос, раздающийся эхом по округе, — не думал, что ты меня заметишь…
Ветер прекратился и подростки открыли глаза: пред ними стоял старик с длинной седой бородой, одетый в синего цвета плащ. На его голове красовалась остроконечная шляпа, а в руке резной деревянный посох с алым рубином на верхушке.
— Добро пожаловать в мое скромное жилище, Алиса Бэлл, — сказал маг, улыбаясь, — чувствуй себя как дома.
Часть 4: «Томас Лав»
Уроки, как правило, проходят скучно. Типичные лекции от преподавателя заставляют уши «завять», а от заданий, требующих немедленного выполнения, хочется покончить жизнь самоубийством. Но всегда ли и везде было так?
В родном мире Алисы школа считалась пыткой, а классы, каждый из которых необходимо было закончить, олицетворяли собой круги Ада. Одноклассники словно пытались перегрызть друг другу глотки, вечно жалуясь на сверстников учителям, забирая и ломая их вещи. Это было своеобразной войной, в которой не было ни победивших, ни проигравших.
А что же изменилось с тех времен? В классе Эдвина было всего, включая Алису, десять человек, что значительно меньше, чем в современных школах, да и все ребята хорошо друг с другом ладили. Мечта, а не коллектив.
Занятия, по словам Вилль, основывались на практическом изучении новых заклятий, но сегодня Кэрви решил поделиться со своими учениками различными секретами магии, ее видами:
— Ваши чувства являются «зеркалом» волшебства, — рассказывал Эдвин, — от них зависит настрой заклятий. Если будете сражаться, к примеру, со злейшим врагом, которого ненавидите, то ваша магия, направленная против него, усилится в несколько раз.
— А что насчет тех, кого мы любим? — спросила Крим.
— Если чувства остались, то вы не сможете ему навредить, — пояснил старый маг, — из-за этого Магия Любви считается одной из самых опасных и была запрещена Советом Божьих Магов.
— А Вы можете рассказать об этом виде волшебства подробнее? — сказал Халл.
— Конечно! Начну с того, что…
Это немного не то, чего ожидала Алиса, попав на обучение к Эдвину. Она думала, что сейчас ее научат мощной боевой магии и отправят работать в Совет Божьих Магов, но нет… Неужели нельзя сразу перейти к самому интересному?
Бэлл окинула класс взглядом. Все были крайне заинтересованы речью Кэрви, кроме одного парня, что был явно напряжен. Это был восхитительной наружности голубоглазый блондин с ровным подбородком, губами цвета кожуры незрелого персика, аккуратным маленьким носиком. Он сразу понравился Алисе, ибо выглядел как парень ее мечты.
«Разве не грех уродиться таким красавцем? — подумала Бэлл, не отводя своих жадных и голодных глаз с подростка, — интересно, а каким волшебством он владеет?».
— Запомните главное: если попались в сети Любовной Магии, то, вероятно, даже не заметите этого, — предупреждал учитель, — вами будут манипулировать и пользоваться, поэтому не забывайте проверять свою Ауру на наличие чужеродного колдовства при помощи Камня Истины. На этом у меня все. Урок окончен.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Алиса Бэлл в мире волшебства предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других