Все… ну ладно, может не все, но многие читали или слышали сказку про Трёх Толстяков, канатоходца Тибула, оружейника Просперо, про танцовщицу Суок, наследника Тутти и, конечно, про доктора Гаспара Арнери. Вот и в этой истории они появятся, но уже после свержения толстяковского правительства. И учитель танцев Раздватрис появится, но только в отличии от того, здесь он такой злодей, что даже получает прозвище живодёр. Но главное – эта история про любовь, да какую!.. Больше 30-ти лет принц Алекс по прозвищу Гистрион ищет свою возлюбленную принцессу Кэт, украденную чародеем Чалтыком, а она все эти годы путешествует рядом с ним, но он об этом даже не догадывается. А как это может быть? Прочитайте роман и подумайте, возможно, та принцесса, о которой вы мечтаете, совсем рядом с вами?.. Не обойдётся в этой сказке и без сверхъестественной силы – семьи по имени «Я», обитающей на Сочинённом острове. Старший брат – Великий Книгочей и его сестра Фея и героев оживят, а некоторым даже бессмертие выдадут. Но на самом деле всё решают, конечно, не они, а Тот, чьё Имя несколько веков ищут рыцари-ключеносцы из Середневековья, а находит маленький сынок Гистриона и Кэт из Деваки. Приятного прочтения!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ключ разумения предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава шестая
Метьер Колобриоль
Однажды Бурга принесли с обломком стрелы в пустой глазнице. Стрела сидела так прочно, что вытаскивая, её обломали. Глаз у разбойника вытек, а в хижине, где припрятали Алекса, поселился ещё один пленник. Это на него хотели накинуть лассо, но у него не было пока любимой девушки, о которой всё время надо мечтать, и человек спрыгнул под лошадь и оттуда пустил Бургу стрелу в правый распахнутый глаз, левый был прищурен. Человека схватили. Он был невысокого роста, с белокурыми волосами до плеч, иностранец, — вы, конечно, поняли, что это был Метьер Колобриоль, лучник из Деваки. Вот как раз, прямо дня за два до этого приключения, он победил в соревнованиях по стрельбе знаменитого Робина Гуда и возвращался домой. А от роду ему было всего лишь восемнадцать лет, то есть э т и события происходят за два года до событий, описанных в первой главе первой книги, когда он заменил в яме Раздватриса, помните?
Смертельно раненый Бург (стрела была отравлена) лежал не в деревенском доме, а в хижине — «врага пытать хочу!», — но пока впал в забытьё и непонятно почему долго не умирал. То ли яд был слабый, то ли Бург нечеловечески вынослив. Метьера посадили в подпол, а в двух комнатках жили: в одной сидел на верёвке Алекс, в другой лежал и стонал Бург, за которым ухаживала Марго. Она требовала немедленно повесить убийцу, но разбойникам хотелось узнать, что это за стрелок такой меткий, да ещё родом из Деваки.
— Пусть сперва покажет своё искусство, повесить успеем, — сказал самый старый, который уже на дело не ходил и выстрела не видел, но осмотрел стрелу и его разобрало любопытство. Метьера вывели на полянку неподалёку от хижины. Собралась вся шайка, человек пятнадцать. Старик сел в вынесенное для него кресло.
— Кто ты, откуда, и зачем ранил Бурга? — неожиданно зычным голосом спросил старик.
— Смертельно ранил, — поправил тонкий голосок.
— Я Метьер Колобриоль, лучник из Деваки. Ранил вашего, как я понимаю, предводителя, защищая свою жизнь. Сожалею, что стрела оказалась смертельной. — Старик одобрительно крякнул и задал следующий вопрос:
— Как ты проник в Середневековье, ведь между нами нет сообщения?
— Но почему же? В Непроходимой стене, которая разделяет наши земли, есть небольшая дверь…
— Да, говорят, она такая узкая, а ваши правители такие жирные, что не могут пролезть в неё, и вынуждены всю жизнь сидеть у себя в деревне, потому-то и не хотят, чтоб другие увидели мир, — протараторил разбойник, по кличке Хохмач. Метьер поддержал общий смех.
— Наше правительство, в силу неизвестных мне причин, действительно не выезжало за границу Деваки, но дипломаты, некоторые менестрели, и жонглёры…
— А ты кто, дипломат-жонглёр? — перебил Хохмач.
— Я воин. Лучник. Был послан в Середневековье на состязания по стрельбе из лука. Возвращался домой, тут вы меня и сцапали.
— Ну, давай, показывай своё искусство, а то сейчас прибежит Марго и придётся тебя вздёрнуть, — сказал старик.
И Метьер стрелял. И стоя, и лёжа, и с открытыми глазами, и с завязанными, и даже в прыжке с дерева с кульбитом в воздухе! Стрелы были ужасные, самодельные — крестьянские, но он неизменно попадал в предложенную цель. Разбойники только восторженно цокали и похлопывали его по плечу. Вообще, видя такую лихость, они как-то разволновались, и принесли вина и закуску, а когда он сбил с завязанными глазами яблоко с головы охмелевшего-осмелевшего Хохмача, стали и его поить вином, и наперегонки подставлять головы, чтоб он чего-нибудь с них сбил, и, как видно, совсем позабыли его вешать. Из хижины вышла рассвирепевшая Марго.
— Бург умирает, а вы развеселились! — прошипела она гневно. — А ну, вешайте его! Я хочу посмотреть, будет ли его труп стрелять так же метко!
— Подождём до захода солнца, Маргоша, пусть ещё постреляет, — ласково попросил еле державшийся на ногах разбойник, по кличке Лысый.
— Нет! Хочу, чтоб он сдох раньше моего славного муженька.
— Ладно, вешайте, где там верёвка? — вяло махнул рукою старик, хотя за полминуты до этого обнимал Метьера и признавался, что не знает стрелка лучше.
— Прости, брат, — сказал он, смачно отхлебнув из бутыли, когда разбойники связали Колобриолю руки за спину и поставив на табурет, накинули на шею петлю. — Хоть и жалко лишать жизни лучшего стрелка на свете, а ничего, как видно, не поделаешь!
— Как лучшего стрелка? — возмутилась Марго. — А наш славный защитник всех бедняков, Робин Гуд?
— Да, да, — загудели все. — Как же мы забыли, а наш славный Робин Гуд?
— Я победил Робина Гуда, — тихо, скромно, но внятно, чтоб его слышали, сказал стоявший с петлёй на шее Метьер.
— Что, что ты сказал?! — взвился Лысый.
— Сказал, что Робин Гуд признал, что я стреляю лучше.
— Ты ври, да знай меру! — сказал разбойник Лохматый.
— Стреляешь ты здорово, но против Робина ты сопля зелёная! — выпалил Малыш, жирный коротышка с выпученными глазами и тоненькими ножками рахитика и тоненьким же голоском. Разбойники захохотали.
— Пусть я сопля, — смиренно сказал Метьер, — но я видел Робина Гуда и победил его, а кто-нибудь из вас его видел?
Все заткнулись. Лишь рыжий таратор Хохмач громко выкрикнул:
— Я! — и когда все на него с изумлением уставились, добавил: — Не видел! — и захохотал, довольный. Но никто его не поддержал.
— Учум же видел, — сказал всё помнивший, но редко говоривший Молчун, и показал на старика. — Что же ты молчишь, Учум?
— Видел ли я Гуда, не видел ли, что хвастать. — Учум сидел в кресле, в руке у него был обломок стрелы, вытащенной из глаза Бурга. — Но стрела эта его, Робина. На ней три насечки ножом. Он так помечает свои стрелы. И мне любопытно было бы узнать, как эта стрела попала к нему, — он указал на Метьера.
— Очень просто: я был на состязаниях по стрельбе, и мой д р у г Робин Гуд — произнёс он, слегка надавив на слово «друг», — подарил мне колчан со своими стрелами. Половина была с ядом. Я не виноват, что вашему мужу досталась стрела из этой половины, — вежливо обратился он к Марго, — но я не нападал, я оборонялся.
— А что ты врал, что ты Робина Гуда победил? — рявкнул Лысый.
— Я не врал, у меня даже победная грамота есть в суме. Только вот сама сума, не знаю, где, — улыбнулся Метьер складности сказанного.
— Сума в хижине, как положено, ведь добычу ещё не делили, — сказала Марго. Привести казнь в исполнение ей мешала невозмутимость и храбрость маленького белокурого человечка, стоявшего в петле. Она любила храбрых и всё неординарное. — А ну, принеси, — нетерпеливо крикнула она Хохмачу. — Живо! И посмотри, как там Бург. А вы снимите пока с него верёвку, покалякаем. — Марго явно начинал нравиться симпатичный недоросток. Разбойники с радостью подчинились атаманше и скинули петлю, хотели развязать и руки, но она не велела. Метьер, беспечно насвистывая, уселся на табурет и положил ногу на ногу.
— Послушай, — подсел к нему на корточках Лысый, — а какой он из себя, славный парень Робин?
— Да уж не такой как ты, лысун, — заметил Лохматый. — Волос-то у него, небось, целая грива.
— Должно быть, он стройный и высокий, — завистливо пропищал рахитик Малыш.
Робин Гуд был маленьким, кривоногим, с толстыми губами и задранным носиком задирой, и если б не его справедливые друзья, никогда бы не признал поражения, но Метьеру не хотелось их разочаровывать, это могло быть и опасно.
— А разве Учум не рассказывал вам о нём? — спросил он вместо ответа. Старик сверкнул глазами, и Метьер понял, что зря задал этот вопрос. И тут, к счастью, подбежал Хохмач.
— Бург ещё дышит, а это, — он потряс сумой, — я вырвал у него из-под наковальни, — он постучал себя по голове, ожидая смеха. Он был глуповат.
Марго строго посмотрела на него, и он скоренько отдал ей потрёпанную дорожную суму.
— Вот-вот, там грамота, такая, с печатью, — сказал, оживившись, Колобриоль. — Там всё, всё написано.
Пергамент с печатью и буковками заходил по рукам. Загвоздка заключалась в том, что никто из разбойников читать не умел. Пергамент взял в руки Учум и уставился в него. Он очень боялся, что Метьер разоблачит его перед всеми во лжи: ведь он никогда не видел Робина Гуда, а про стрелы ему рассказывали.
— Да что тут читать, ерунду всякую, — вскричал он, — закорюки непотребные. — Вешать его, этот наглец нашего главаря убил, и твоего любимого мужа! — напомнил он Марго, и, выхватив нож, хотел порезать грамоту в клочья, как тонкая но цепкая рука высунулась из-за дерева, облокотившись на которое сидел в своём кресле Учум, и вырвала у него пергамент. Это была рука принца Алекса, и он вышел на поляну.
— Принц! — всплеснул руками Лысый, — принц Гистрион, а тебя что, не сторожат?
Никто не хотел оставаться в хижине, когда тут так интересно, и Алекс развязал верёвку и даже нашёл в уголке отобранный у него Бургом «глазной камень», без которого несколько страдал.
— Я умею читать, — сказал он громко, — и сейчас вам всё прочту. — И он приставил к глазам выпуклую сферу. Для убедительности, потому что читать он мог и без неё. Он глянул в грамоту и увидел там знакомые буквы, которые складывались в неизвестные ему слова. Ведь в Середневековье было много разных наречий, а алфавиты похожи. Он посмотрел на Марго.
— Ну читай уж, цыплёнок, — разрешила она.
— Иборури ибоири, — честно прочитал Метьер, и, подумав, перевёл: — Это значит «Победившему от побеждённого». Это крупно. А дальше помельче. — И он навёл камень, как бы усиленно вглядываясь в текст. — «Это грамота дана лучнику из Деваки Метьеру Кораблетролю, — тут Метьер хихикнул. — Да, Кораблетролю, как знак его победы над самим мною, Робином Гудом, — сочинял на ходу Алекс. — Теперь не я, а он лучший стрелок мира». — Он было закончил, но спохватился. — «Грамота эта также оберегательная. Метьер имеет право безпрепятственно ходить и ездить по всему Середневековью, а захочет — и поселиться в нём навсегда. А кто с этим поспорит, будет имеет дело с нами, Вольными стрелками Робина Гуда. А кто ранит его, или на своё несчастье, убьёт, тому мы обещаем мучительную смерть в трёх поколениях с конфискацией всего имущества!» Подпись: Р.Г. и печать — герб с тремя перекрещенными стрелами.
— Такие же у меня на застёжке плаща, видите, — показал Метьер, — его подарил мне Робин, и на стрелах по 3 зарубки. А сейчас, если не хотите, чтоб сюда нагрянули Вольные стрелки, развяжите мне руки и отдайте коня: я тороплюсь в Деваку! — Кораблетроль, как окрестил его Алекс старался быть грозным, но глаза его улыбались: он любил приключения, и перед ним уже стояли не разбойники, а какие-то испуганные дети.
— Да… — вымолвил Молчун, который говорил редко и потому к нему прислушивались. — Не стоит ссориться с Вольными стрелками. Их земля не так уж далеко от нашей.
— И я считаю, не надо ругаться с самим Робином, — прибавил Лысый.
— Так отпустим Карабуля, не помню как, язык вывернешь, — пропищал Малыш.
— Но сперва угостим его, и сами хорошенько надерёмся, — сказал Хохмач, и все засмеялись, но обернулись к старику и Марго.
— По-мер! — вдруг донёсся из хижины вопль любителя немножко пощипать у своих, пока они отсутствуют. Разбойник выбежал на поляну. — Помер Бург и весь почернел и разбух, в дверь теперь не вытащишь, придётся крышу снимать.
— А-а! — завопила Марго, машинально отбирая у него упёртую брошь и кинулась было к хижине, но тут же вернулась и схватила Метьера за развязанную руку. — Нет! Никуда не уедешь, убил мужа, так заменишь мне его! — и она поволочила лучшего стрелка мира за собой, как разъярённая мать напроказившего мальчишку.
— Дура! — тихо сказал ей вслед Молчун. — Тебя и нас всех убьют, а деревню сожгут. Пошли отбивать.
И разбойники, даже не оборотившись к старику, побежали к хижине. А старик остался в кресле, и задумчиво попивал винцо из большой бутыли. Он отправлял его маленькими глоточками в изношенную утробу, предварительно споласкивая рот и жмурясь от удовольствия.
Марго же заперла Метьера в подпол и ключ сунула куда-то под юбку.
— Попробуй кто отыми! — показала она всем кулак, и оказавшегося первым Хохмача ошарашила слегка по голове так, что он лёг рядом с Бургом едва ли не такой же мёртвый, как тот. Довод был убедителен, и разбойники занялись покойником.
Труп Бурга зарыли, как и полагается, в землю, но в вертикальном положении и головою вниз. Было местное суеверие, что в конце времён земля перевернётся, и небо окажется внизу. Значит, оживший покойник сможет ступить ногами сразу на небо, где и ждёт его сладкая небесная жизнь. Они были язычники.
Алекс, про которого подзабыли, мог бежать. Но сердце подсказывало, что надо спасти Метьера, и что встреча эта не случайна.
Спасти, но как? Он встал на колени среди дубов и стал молиться Единому Неведомому Богу, как учил его дед, король Кеволимский. Потом поднялся, отряхнулся и с лёгкой душой, насвистывая какой-то новый мотивчик, ещё без слов, направился к хижине. «Новая песня будет о долгой дружбе», — восторженно думал он. Ему ведь, как и Метьеру было восемнадцать лет!
Все были на похоронах. На дверце, ведущей в подпол, лежал чёрный замок, величиною с детскую голову. Алекс не стал его трогать, он знал, что сейчас что-то произойдёт и они спасутся. Он стал разговаривать с узником, разумеется, на своём наречии. Метьер знал несколько языков Середневековья, он был полиглот и запоминал всё с лёту. Они вкратце поведали друг другу о себе, посмеялись над тем, как перековеркал Алекс фамилию Колобриоль и как сочинил грамоту, где на самом деле было только: «Победителю всемирных соревнований по стрельбе из лука, проходивших в Шервинском лесу Метьеру Колобриолю», дата и подписи грамотных участников состязаний и корючки неграмотных, которых было большинство. Неграмотный Робин запечатал всё в конце своим перстнем с тремя перекрещенными стрелами, подарил Метьеру, скрепя сердце, плащ, колчан со стрелами и длинноносые середневековские туфли.
Лекс же рассказал новому другу о Кэт, о том, что он сочиняет песни, спел про овечку. «Лютня у тебя фальшивит, — сказал Метьер, — буду жив, подарю свою. Обещаю, мне она от знаменитого Высоца досталась».
— Облава! Облава! — раздались испуганные крики. В хижину влетел протрезвевший Лысый. — Робя, облава! Должно быть, это Вольные стрелки! Марго убили, я её ощупал, вот ключ. — Он кинул ключ от подполья Алексу и встал на колени, руки его дрожали.
— Робингудцы никого не щадят. Гистрионушка, умоляю, если не ухоронюсь, скажи, что я спас этого Кара-бле-круша! — он кивнул на подпол и пополз к выходу. — А лучше спрячьте меня в подполе, спрячьте, они всё жгут! Мама, я боюсь! — и Лысый снова пополз к Алексу.
Но тот его не слушал, он открыл замок, Метьер выбрался — и тут загорелась хижина. Стрела с зажжённой паклей на конце попала в неё — хижина вспыхнула мгновенно.
— А-а! — заорал Лысый и на коленях пополз в самую гущу огня, — я боюсь! — Он просто обезумел.
— Выволакивай! — крикнул Метьер Алексу и схватил разбойника за толстую ногу.
— Он душегуб! Самим надо! — заорал Алекс, и, обхватив Метьера за туловище, выдрал его из хижины, у которой уже горел и обваливался потолок. В двух шагах лежала огромная Марго со стрелами в могучей спине, рядом сума Метьера, которую он и схватил по дороге. Неподалёку на лужке топтались растерянные тревожные кони. За деревьями показался ряд наступавших рыцарей.
— Это не стрелки, — шепнул Метьер, — с какой стати!
Они по-пластунски пробрались к коням и вскочили на двух. Один по случайности оказался конём Метьера, Алекс, досадуя, что Кеволима нет, вскочил на чужого. И беглецы поскакали вниз по сельской дороге… в общем, неведомо куда.
Наступал и всё жёг отряд рыцарей местного феодала, которого перестала устраивать дань, которую платил ему Бург. К тому же разбойничья деревня стала раздражать соседних феодалов: «ни пройти, ни проехать!» — они предъявили претензии. И местный феодал решил не связываться с соседями и пожечь и саму деревню и её обитателей. Что и сделал. А кто ему запретит? Это ж ЕГО РАБЫ. Такие, ребята, были нравы и обычаи!
…Они сидели среди душистого разнотравья на уютной небольшой полянке под голубым с весёлыми кучерявыми облаками небом. Небольшая, но густая группка берёз и ёлок отделяла их от проезжей дороги. Лошади стояли привязанные к ближним деревьям.
— Ну вот, — сказал Метьер, достругивая стрелу, — и тебе будет лучок со стрелками. — Себе он уже смастерил. — Как же в наше время без оружия. Эх, жаль, Гудовские стрелы пропали! А теперь пришло время прощаться. — Он достал из сумы круглую штуку с цифрами. — Необходимейшая вещь. Называется компус Га, Гаспар, значит. Это изобретение нашего умельца Гаспара Арнери. Смотри, мне надо на север, и вот стрелка указывает вон туда. Значит, мне туда. А тебе…
— На восток, — пожал плечами Алекс.
— Значит, вон туда, назад…А знаешь, у меня тоже есть девушка и ей всего четырнадцать лет. Мне не терпится увидеть её и похвастаться победой, — он похлопал по суме. — Но путь к твоей Кэт труднее. Потому на, дарю. — Он протянул ему компус Га. — Я-то доберусь, а ты неизвестно сколько будешь скитаться.
— Спасибо, Метьер. А мне нечего тебе подарить.
— Ой-ой, я уже должен гордиться, что знаком с целым принцем, я — простой лучник! — и Метьер иронически воздел руки к небесам.
— Хватит, Метьер. Ты не простой лучник. И… не «знаком», а ты мне знаешь кто? Друг.
— Друг? Ну что же, я согласен. — Он развёл руки, и они крепко обнялись. — А насчёт того, что тебе нечего подарить, хм… Ты спас меня от виселицы — раз. И вытолкал из горящей избы — два. Два-ноль в твою пользу. Ну и в мою тоже, потому что я жив. Но я твой должник. — И он вздохнул. — А теперь, всё-таки, разбежались, принц. А впрочем, ты теперь поэт, или как там по-вашему, выбирай: менестрель, трубадур, бард, или…
— Гистрион! — вскричал Алекс, хлопнув друга по плечу. — Меня так разбойники прозвали.
— Гистрион? Дураки необразованные, да это ж вроде шута.
— Ну да, я ведь и фокусы им показывал. Пусть будет Гистрион как имя, с заглавной буквы! А? Красиво?
— Ну, как знаешь. А фокусы хорошо: кусок хлеба. Ну что ж, удачи, Гистрион.
— И я клянусь, — сказал Алекс, — что забуду своё имя, и буду Гистрионом, пока не найду принцессу Кэт!
— А я клянусь, что подарю тебе знаменитую лютню. Когда-нибудь. — Друзья снова крепко обнялись и расцеловались. И тут на дороге раздался цокот копыт.
— Ну вот, дообнимались, — сказал Колобриоль.
Они кинулись к коням, готовые бежать, но молодое любопытство заставило задержаться.
И, спрятавшись за деревья, они смотрели на дорогу. На восток двигалось четыре рыцаря на конях, с копьями наперевес, за ними карета, и за ней кавалькада из конных и вооружённых копьями людей.
— Странный герб на карете, — сказал зоркий Метьер, — на голубом квадрате серебряный ключ. Никогда такого не видел.
— Ну-ка, ну-ка, — сказал сощурившийся Гистрион и приложил к глазам «глазной камень». Сердце его защемило.
«Так, — подумал Метьер, — и очки ему подарю. Темные они тут, в Середневековье!»
— Это мои… это за мной, — сказал Гистрион, стараясь дышать ровно, — едут меня выкупать! Но я не хочу домой, без Кэт не хочу!
— И, главное, там, куда они едут, теперь опасно.
— Что же делать? Ведь может быть в карете дедушка, или… или бабушка! — Гистрион схватился за голову.
Метьер сел на землю и полез в суму.
— Хорошо, что суму не разворовали. У меня тут письменные принадлежности. Вот кусочек чистого пергамента. Пиши.
— Что? Ах, да!
«Не езжайте туда, — писал он, — меня там нет и там опасно! Я не поеду домой, пока не отыщу Кэт. Дедушка и бабушка, простите меня! Ваш сынок принц Кеволимский Алекс». Последний раз пишу это имя! А как передать?
— Легко! — спокойно улыбнулся Метьер. — Сам я не хочу больше в плену сидеть, а там пока то-сё, да всякие разборки. Поэтому сделаем так. — Он проткнул письмо стрелой. — Если за мной погоняться, я буду мчать во весь дух. Во всяком случае, сюда больше не вернусь. Прощай, то есть, надеюсь, до свидания. Когда-нибудь. — Они обнялись в третий раз. — Если карета проедет назад, значит письмо дошло. Скачи на восток. Только объезжай сгоревшую деревню. — Он ещё раз улыбнулся своей несколько легкомысленной улыбкой, и ускакал.
Кавалькада уже исчезла на востоке, потому Гистрион не видел, как Метьер, поскакав по обочине, вонзил стрелу с нанизанным на неё письмом прямо в карету и стал удирать от нескольких рыцарей.
Гистрион ждал, наверное, около часа, и кавалькада-таки проехала назад, на запад. А ему почему-то хотелось плакать и от тоски по родному замку, и от разлуки с Метьером: где он? Жив ли? — и от неизвестности, что будет дальше. Вскочив на коня, он было хотел скакать за каретой. Но это хотел Алекс, а Гистрион решительно повернул на восток. Скачи, Гистрион, и мы теперь будем так тебя называть. Конечно, пока ты не встретишься с Кэт.
Он скакал и думал, что хорошо бы ещё разочек увидеть и убедиться, что жив, жив его единственный друг, лучший стрелок мира Метьер Корабле…тьфу! — и Гистрион расхохотался, развеселился, и, мужественно расправив плечи, поскакал что было мочи.
И тёплый июньский ветер, насвистывая, летел ему в лицо.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ключ разумения предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других