У Данте Киёнджи была мечта – поступить в академию для одарённых под названием «Размуное Возрождение». Однако, после прибытия туда и знакомства с классом, его усыпляют, а просыпается он где-то на пляже. Ему предстоит разгадать эту загадку таинственного перемещения и сложить пазл воедино. Только вот на фоне некий Кидзагору начинает проведения убисйтвенной игры, в которой сможет выжить лишь 1 человек…Встречайте продолжение полюбившегося всем романа «Игры Разума».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Игры Раузма – 2: Прощай Отчаяние предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 1: Под палящим солнцем
Бим-Бом, Бим-Бом!
Я проснулся от звонка. Пока я пытался прийти в себя, включился экран, на котором Кидзагору, сидя с бокальчиком клубничного коктейля, передавал нам всем поздравление с добрым утром.
— Всех с добрым утром ребята! На часах 7 утра! Давайте сегодня как можно лучше проведём день!
Да, конечно, давайте проведём день как можно лучше… будучи в заточении.
Я вышел из своего домика и сразу же встретил Акиро.
— А-А-А-А-А
Он резко закричал, словно встретил что-то ужасное.
— Не приближайся ко мне! Держи дистанцию! Просто будь подальше от меня!
Похоже, вчерашние слова Кидзагору вывели паренька из колеи.
— Чё у вас тут творится? — спросила Идзоно.-Вы кричите громче, чем петухи по утрам в селе!
— А-А-А-А-А! ОПАСНОСТЬ, ОПАСНОСТЬ!
Акиро резко забежал в свой домик. Он был слева от моего домика на противоположной стороне. Идзоно лишь почесала затылок и пошла в кафе, что было на втором этаже отеля. Я пошёл за ней следом.
Внутри было довольно-таки мало человек: Сейчи, Мицуха, Ёдзуки, Идзоно, Васаби, Кокоро и Райвен.
— О, привет, Тору! — сказал мне с неподдельной улыбкой Райвен.
— Да, привет.-ответил я ему.
— Смотрю, собралось не полное количество человек? Кто решит поднять остальных, дабы мы обсудили дальнейшие действия?
— Позвольте это сделать мне! — сказала Маки, только-только войдя в кафе.
— Будем вам премного благодарны за такую услугу.-ответила Мицуха, после чего Маки покинула помещение.
— Чёт странно, что все так крепко спят, забыв о том, что нас тут, как бы это помягче сказать… заперли и замуровали! — сказала задумчиво Ёдзуки.
— Нас никто не замуровывал… — ответил Васаби.
— Разве? Буду знать! Но слово всё равно круто звучит!
— Вот значит как… понятно.
Под конец этого разговора пришли Ицумото с Маки. Позади них шёл Акиро, который опустил свой берет так низко, что его лица практически не было видно.
— Мне пришлось Ицумото с собой подтянуть, иначе мы бы никогда не вытащили Акиро из своей конуры.
— Я и не х-хотел уходить. Мне угрожали! — говорил напуганным голосом Акиро.
— Ладно, вы тут обустраивайтесь, а я пойду будить остальных! Это ужасно, когда люди готовы проспать собрание, лишь бы не идти на него!
Ицумото мигом покинула помещение, а Маки провела Акиро за один из столиков. Скульптор кое-как сел и продолжал панически смотреть по сторонам.
Какое странное, однако, утро. Вроде людям надо просто проснуться и подняться к кафешке, а тут они устроили такое, что я даже не видел в самых отбитых комедиях-ситкомах.
— Эй, слышите эти звуки? Целый табор поднимается! — подметила Идзоно.
Так и есть. Крики и топанье говорили о том, что Ицумото всех подняла, так ещё и отчитывает их, наверно.
В кафе начали заходить остальные ученики, а в самом конце шла Ицумото, которая гордо отчитывала их за опоздание.
— Ну почему я должна вставать так рано?! — кричила недовольно Хисако.
— ПОТОМУ ЧТО ЭТО НЕ ПЕДАНТИЧНО! — кричала в ответ Ицумото.-ЭТО ОЧЕНЬ ПЛОХО И НЕ КУЛЬТУРНО!
— Ицумото, я понимаю твоё стремление к миру и порядку, но изволь не кричать. Это тоже грубо, причём по отношению к ребёнку.-говорила Мицуха.
— Я не ребёнок! Я известная танцовщица! — отвечала грубым голосом Хисако.
— А вам, госпожа Хисако Тейко, я бы порекомендовала следить за своими манерами. Вы очень невоспитанная, даже для 14 лет.
Мицуха явно изменилась в голосе. Она начала говорить чуть более мрачным голосом. В разговор вмешался Цуката.
— Госпожа Мицуха Миёрохи, а не вам ли судить по себе? Я слышал интересную цитату: «Моралисты во всех видят каждую соринку, а в себе не видят и бревна». Как вы думаете, вы попадаете под данное определение?
— Исключено. Я никогда не нарушала свои нормы и нравы. Вы же, Цуката Сайомо, осмелились выразить мне недовольство, которое я никому не высказывала. Я лишь указывала на факты, которые присутствуют в поведении госпожи Хисако.
— Я тоже указывал на факты, только вашего поведения, а не Хисако.
Мицуха явно разозлилась, но сдержалась и никак не проявила свой гнев, кроме злой гримасы.
Сейчи прозвенела в медный колокольчик.
— Думаю, мы можем приступить к обсуждению дальнейших действий?
— Думаю, да, ибо мы собрали вообще всех.-ответил я.
— Тогда попрошу всех сесть за столики, дабы мы могли начать.
Все начали садиться за огромный овальный стол, а как только все уселись, Васаби начал.
— Приветствую всех вас! Я — журналист, потому собирать информацию моё дело. Из того, что я точно знаю, можно выделить лишь 2 вещи. Первая — Кидзагору за эту ночь расставил повсюду камеры. Теперь мы под его постоянным надзором. Ломать он их запретил, т.к. сказал, что они очень дорогие. Сломаете камеру — смерть на месте. А что касательно второй новости… мы окружены со всех сторон океаном. Но тут важно уточнение — вода постоянно пребывает в состоянии на грани штиля и шторма. Вывод: уплыть так просто не получится. Лодок, плотов, катеров, яхт и прочего — нет. Спасибо всем за то, что вы выслушали меня.
После этих слов Васаби сел и следом начала Ицумото.
— Какие мы можем сделать выводы из этого? — спросила она у всех.
— Мы все умрём! — воскликнул Акиро.
— Чел, завязывай, а.-ответила Идзоно с типично сельским акцентом.
— Не надо паниковать. Я считаю, что нам стоит объединить свои усилия для того, чтобы покинуть эти острова.-сказал Райвен.
— Это была бы хорошая идея, но учитывая наши нынешние отношения друг к другу — я не верю в успех такого плана.-ответил Цуката.
— Хоть я и противопоставляю себя носителям идей пессимистичных мышлений, но в данной ситуации господин Цуката Сайомо прав.-ответила Мицуха.-Мы должны понимать, что наши жизни буквально на волоске от смерти. Не стоит испытывать свою судьбу. Всё кончится смертью.
С одной стороны, Мицуха твердит правильные мысли и идеи. С другой стороны — честно и конкретно. Даже слишком честно…
— Мы должны верить в лучшее! Как никак, но мы единая команда! — воскликнула Сейчи.
— Это глупое и бессмысленное заявление, ибо мы не команда! — ответил Цуката.
— Н-ну так что м-мы решили? — спросила смущённо Эмма.
— Похоже, ничего! — воскликнула Ицумото.
— Лан, вы как хотите, но я сваливаю на прогулку! Увидимся! — сказал Идзону, после чего покинула кафе.
— Я тоже пойду, надо собрать ещё информацию про наше окружение.-сказал Васаби и так же покинул кафе.
— Я удивлена, что все думают о том, как мы попали сюда, но никого не смутил факт того, что вчера тучи сгустились за считанные секунды… — сказала Кокоро, попивая свежий горячий кофе.
— То-есть? — спросила Хисако.
— Ну как вам сказать проще. Вчера мы спокойно купались, а затем тучи просто взяли и превратились в одну большую. Вопрос, как, если погода была малооблачная?
— Кажется, я понял, что ты пытаешься сказать.-ответил я.-Но ты же метеоролог. Вы в этом разбираетесь куда лучше, чем мы все.
— Да, так и есть, но я просто не могу как-либо объяснить это явление… в этом и вся проблема. Такое ощущение, как будто Кидзагору управляет всей погодой, но ведь это невозможно!
— Да и камеры он уж больно быстро расставил! — воскликнула Хисако.-Небось для того, чтобы наблюдать за моей красотой!
— За твоей красотой наблюдают только сорокалетние дяди.-подколола Маки. Хисако сразу же обиделась и отвернулась от всех, скрестив руки на груди и надув щёки.
— Ладно, собрание зашло в тупик… объявляю его закрытым! — объявила Ицумото, после чего стукнула рукой об стол.
— Пожалуйста, Ицумото, будь тише, это не культурно! — сказал Мицуха и пошла в сторону выхода. Остальные пошли за ней. Мне ничего не оставалось делать, как пойти за всеми.
Я спустился по лестнице и вышел к бассейну, а затем повернул направо и зашёл в свой домик.
Странное было у меня ощущение. Хоть я и не всех смог сегодня услышать, но как минимум, смог понять, что они работают над планом своего спасения отсюда. А может и нет… кто их знает…
Я попытался поспать, но зачем, когда на часах только 7:30? Не буду же я весь день спать! Надо заняться чем-нибудь полезным. Ну, или не совсем полезным…
Идея! Можно поговорить с этими наивными идиотами о чём-нибудь. Хотя, так грубо их называть не стоит. Они поняли свою ошибку и стараются исправить её. Это достойно уважения. Ладно, до вечера ещё много времени. С кем бы провести Свободное Время?
У вас есть право выбрать шесть человек, с которыми вы хотите провести Свободное Время, после чего вы должны будете перейти на страницу, указанную в конце фритайма.
Акиро 1 с. 282
Васаби 1 с. 285
Ёдзуки 1 с. 288
Идзоно 1 с. 291
Ицумото 1 с. 294
Ицомо 1 с. 297
Кокоро 1 с. 300
Маки 1 с. 302
Мицуха 1 с. 304
Райвен 1 с. 307
Сейчи 1 с. 310
Хирото 1 с. 313
Хисако 1 с. 316
Цуката 1 с. 318
Эмма 1 с. 321
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Игры Раузма – 2: Прощай Отчаяние предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других