Жена проклятого короля

Алекса Вулф, 2021

“Любовь зла, полюбишь и козла"? Нет, спасибо, это не моё. Спасти тирана от проклятья, искренне полюбив его? Простите, я на это не подписывалась! Я вообще ни на что не подписывалась, но с какого-то перепугу должна стать ему покорной женой. Что, у меня нет выбора? Тогда я популярно объясню этому тиранскому величеству, что его методами любовь не завоюешь!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жена проклятого короля предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

— Кто там? — спросила я, желая, чтобы мой голос звучал более уверенно. Вот только… вышло как вышло.

— Его Величество распорядился, чтобы вам принесли еду и подготовили купель, — ответили с той стороны двери. Я хмыкнула.

Это я так мало спала, или же мой супруг оказался абсолютно беспардонным и нетактичным человеком, которому ничего не стоило разбудить уставшую жену посреди ночи?

Узнать бы, сколько времени прошло после побега Его Величества из спальни, да я не заметила в этой комнате часов.

— Входите, — вяло отозвалась я, подозревая, что мой запрет мало на что мог бы повлиять. А так хоть сохранялась иллюзия власти. Власти над собой и своими решениями.

Дверь отворилась и на пороге возникла девушка в форме служанки. В руках у неё был поднос с тяжёлым блюдом.

Ловко обогнув раскиданные по полу вещи, девушка поставила поднос на столик возле кровати, обернулась и, посмотрев мне в глаза, медленно поклонилась.

— Подготовить купель, Ваше Величество?

— Подготовь… — ответила я, с трудом обрубив просьбу до привычного «-те». Всё же видела эту девушку я впервые, а тыкать незнакомцам меня отучили ещё в детстве.

Король не в счёт, он многократно доказал, что правила приличия в его сторону не работают.

***

После сытного ужина, который оказался неожиданно вкусным и питательным, я пошла следом за служанкой в ванную. И очень вовремя! Мой организм решил вспомнить о том, что было бы неплохо познакомиться поближе с местным аналогом фарфорового друга. В прошлый раз мне подобной возможности не дали, — а я с перепугу даже не подумала настаивать на решении этой простой физиологической проблемы.

К счастью, «друг» оказался весьма похож на своего земного собрата. И, к моему особому удовольствию, не был отлит из золота. А то знаем мы эти замашки королевские и страсть ко всему блестящему.

Я боялась, что придётся делать свои дела при служанке, но и тут мне повезло: керамический «трон» был отгорожен от просторной ванной комнаты стеной почти до потолка. Лишь небольшой зазор давал воздуху циркулировать между помещениями.

Казалось, судьба решила задобрить меня после всех испытаний, свалившихся на мою головушку. Если я считала, что ванная в купели, где меня приводили в порядок перед встречей в тронном зале, была шикарна, я ошибалась. Настоящая роскошь пряталась за дверями покоев Его Величества.

Этот «бассейн» был поистине огромен, в нем можно было с лёгкостью проводить региональные соревнования по плаванию. Строение «чаш» было таким же, как и в моих прошлых покоях, но здесь у «джакузи» было более глубокое дно и ступенчатые ярусы, очень удобные на вид, на которых можно было с удобством расположиться полусидя.

Минут на сорок я пропала в нежной пене, мягких массажных прикосновениях служанки и тонком цветочном аромате. После холодных плит тронного зала горячая ванна была ровно тем, что доктор прописал.

Где-то на задворках сознания мелькнула мысль о том, что королю бы тоже не помешало попарить ноги после шлёпания босыми пятками по мокрым каменным плитам, — мелькнула и пропала.

Последнее, что должно было меня сейчас заботить, — это здоровье Его Величества.

Оставив в покое мои превратившиеся в желе мышцы, служанка принялась за мою голову, в которой воцарился глухой вакуум, пахнущий розами и цветущей вишней.

Пребывая в сладкой дрёме, я с трудом услышала едва различимое ворчание служанки:

— Отрастят себе гривы до пят, а мне потом вымывай всё это богатство!

Лениво зевнув, сделала такое же ленивое замечание:

— Ты не расстраивайся. Будешь хорошо себя вести, расскажу, как отрастить такую гриву.

Служанка, пойманная на горячем, резко оборвала свои причитания и оставшееся время вела себя тише воды, ниже травы.

Лишь в самом конце, когда меня снова переодели, теперь уже точно в ночную сорочку, она позволила себе некоторое ехидство при прощании:

— Доброй ночи, Ваше Величество. Завтра, как только вы проснётесь, я провожу вас в ваши покои.

Между строк ясно читалось «Нечего вам засиживаться в покоях Его Величества, мадам королева!». Но, конечно же, служанка не осмелилась сказать такое прямым текстом.

Вот только я не была глупой и прекрасно разглядела её намёки. Улыбнувшись девушке, укрылась одеялом и махнула ей рукой, желая поскорее остаться в одиночестве.

Идею побега пока решила отложить. Среди ночи всё равно запутаюсь в незнакомом замке, а вот завтра прямо с утра можно начинать изучение территории. Заодно попытаться наметить хотя бы приблизительный план действий.

Потому что роскошная сантехника — это конечно хорошо, но надо было что-то решать с мужем, который обещал прийти за выполнением супружеского долга следующей ночью.

Остаток ночи я проспала мёртвым брёвнышком. Ни одного сна, даже если такой и был, не запомнила, а проснулась от настойчивого стука в дверь.

Потянулась, зевнула и поёжилась от смутного чувства дежа вю.

— Входите, — сказала, натягивая одеяло повыше.

Дверь распахнулась и на пороге появилась молоденькая служанка — не та, которая меня обслуживала вчера. Впрочем, я была этому только рада. Вчерашняя мне не понравилась.

Эта девушка не смотрела на меня голодным волком, а очень вежливо улыбалась. Сделав глубокий поклон, она принесла плоский поднос с письмом к самой кровати.

— Доброе утро, Ваше Величество. Я — ваша новая служанка, Тара. Принесла вам записку от Его Величества короля Тэйрана, — пояснила служанка и протянула мне поднос.

— Благодарю, Тара, — кивнула я и взяла кремовый конверт в руки. Достала небольшой прямоугольник плотной бумаги и прочла записку, на миг удивившись тому, что смогла распознать эти каллиграфические закорючки.

«Моя дорогая жена, (ага, я прямо представила, с каким кислым лицом король писал эти строки)

С прискорбием вынужден сообщить, что дела государства требуют моего присутствия, а посему я не смогу разделить с вами этот чудесный день. Не скучайте, мы встретимся за ужином и более не расстанемся.

Ваш муж,

Тэйран Альмод Зигрид Йорген-Оддский, король Руада»

Прочтя записку венценосного супруга, я фыркнула. Официоз и неискреннее сожаление. Спасибо, что не приказал дожидаться его весь день подле кровати. Кстати, о птичках.

— У Его Величества были какие-то указания касательно моего времяпрепровождения? — спросила я лениво-скучающим тоном, стараясь замаскировать за ним свой страх и волнение.

Тара мотнула головой и улыбнулась.

— Вы вольны делать всё, что угодно Вашему Величеству, — ответила служанка, снова присев в поклоне.

— Значит, я могу прогуляться по дворцу? — уточнила я, прощупывая грани дозволенного.

— Конечно, — согласилась девушка. — Если желаете, я распоряжусь подготовить всё для прогулки. А пока, к сожалению, вам нужно покинуть покои Его Величества. Я провожу вас в ваши покои и принесу туда ваш завтрак.

Я хмыкнула. Видимо вчерашняя прислужка не забыла о своём коварном плане поскорее избавиться от королевы в покоях короля.

Что ж, пока наши желания совпадают, сделаю вид, что ничего не замечаю.

Я важно кивнула, позволила Таре переодеть меня в подобие домашнего платья, но уж очень роскошного для столь раннего утреннего часа. Быть королевой это вам не в игрушки играть!

Покидала покои мужа с лёгким сердцем, искренне желая себе больше туда не возвращаться. Но всё равно прекрасно понимала всю тщетность подобных надежд.

Тара проводила меня в те же покои, в которых я была перед знаменательной встречей с супругом.

Оставив меня ненадолго одну, служанка быстро сбегала за моим завтраком и, пока я вкушала дары с королевской кухни, уже подготовила ванную, именуемую здесь купелью, выложила на просторную кровать новый наряд. Ох, а ведь ещё даже десяти утра не было! А я уже готовилась сменить третье платье.

Тара мне понравилась. Она была молчалива, приветлива и предельно вежлива. Никаких лишних взглядов, бурчаний под нос и прочего неуважения. Не знаю, чья в том была заслуга, но была искренне благодарна тому человеку, который повлиял на замену прислуги.

Я была собрана меньше, чем за час, и в полной боевой готовности собралась штурмовать ступени дворца, где отныне должна была играть роль королевы. Я всё ещё надеялась, что смогу вернуться домой, но пока не нашла информации о том, как это осуществить, приходилось играть по правилам этого мира.

«Ничего, и не таких боссов побеждали!» — мысленно подбодрила себя, сравнив своего супруга с игровым монстром. А что, общего у тирана с главным страшилищем игры много, да и цель у меня по сути одна — пройти все уровни и вернуться домой. Желательно целой и невредимой.

Тара провела меня по коридорам, широкой лестнице и вывела через парадные двери на улицу.

Первое мгновение я слепо моргала, привыкая к солнечному свету. Во дворце в любое время суток царил мягкий полумрак, разбавленный светом свечей, поэтому мои глаза оказались абсолютно не готовы к повышенной яркости окружающего мира.

Я ожидала, что Тара будет следовать за мной по пятам, но та поклонилась и извинилась, сообщив что присоединится ко мне позже. Я даже оглянулась несколько раз, ища подвоха. Но нет, за мной никто не крался. Видимо, периметр дворца был достаточно защищён, чтобы не охранять королеву в дворцовом саду.

Именно в сад я и направилась, почувствовав дух свободы.

Красивые дорожки, по обе стороны окружённые густыми зелёными кустами, были похожи на лабиринты Версаля.

Я смело шла вперёд, наслаждаясь ароматами ярко-красных роз и незнакомых цветов, похожих на белые гортензии. Всё же здесь было красиво. И будь я художником, несомненно запечатлела бы эту роскошь для потомков. Или вставила бы подобную локацию в компьютерную игру.

Но рисовать я не умела, поэтому оставалось только впитывать местную красоту через глаза и пытаться зафиксировать её у себя в памяти, чтобы потом, когда вернусь домой, было что вспомнить за чашечкой горячего чая с зефиркой.

Вздохнув, повернула за угол и вскрикнула, испуганная неожиданной встречей.

На дорожке лежало (или стояло?) крупное пушное нечто, напомнившее мне одновременно и кошку, и медведя. Но, приглядевшись, я поняла, что первое впечатление было ошибочным. Зверёк был похож скорее на куницу. Я знала лишь одно животное у нас на Земле, которое могло бы быть родственником данной зверушки.

— Росомаха! — крикнула я, пятясь назад. Потому как из курса биологии знала, что эти животные чрезвычайно агрессивны.

— Ну и чего ты орёшь? — ответили мне, и я почувствовала, как надёжная земля ушла из-под ног.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жена проклятого короля предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я