Подземный мир Лайама

Алексей Николаевич Сысоев, 2019

Люди живут под землей после катастрофы, уничтожившей жизнь на поверхности. Жители большой пещеры, вмещающей целый город, знают только, что все они последние выжившие, а подземную цивилизацию тоже постиг крах. Они создали уютный маленький мирок, возродили некоторые технологии древних, им ничего больше не нужно. Но Лайам Ли Кадами, молодой парень, который задает вопросы и ищет ответы и готов перевернуть целый город ради своих целей. Он найдет институт роботов, погибшие мегаполисы, объединит квазигосударства, узнает все тайны, и компьютерный бог подскажет ему путь.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Подземный мир Лайама предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Машины остановились у входа, Лайам вышел, разминая затекшую спину. Путь занял без малого четыре часа.

Из пещеры тянуло теплым ветерком.

Парень оглянулся и взглянул вниз. Отсюда, с возвышенности, открывался вид на Кадолию, сверкающую бронзовыми куполами заводов. Казалось, она была так далеко и в то же время так близко. Отсюда можно обозреть и всю огромную пещеру — их обитаемый мир, с квадратиками полей, кружевами кустарников, белеющими паутинками дорог.

Он еще раз взглянул на чернеющий вход, и что-то внезапно стало подсказывать ему, что сегодня многое изменится, и эта вылазка окажется судьбоносной.

Странно, с утра у него такого чувства не было.

В мире что-то перестроилось, стоило им появиться здесь.

Из автобуса уже выходили ребята, надевали рюкзаки, проверяли снаряжение. Впервые он задумался о том, а что, если кто-нибудь из них не вернется сегодня назад? Только потому, что он потащил их сюда? Но Лайам отбросил эти мысли. Что за ерунда? Он же читал в источниках об этом месте, собрал все сведения и никаких особенных сюрпризов здесь быть не могло. Суеверия, домыслы и обыкновенная трусоватость кадолийцев — вот те факторы, что наполнили Комплекс-4 мистической славой. Люди действительно пропадали, но сооружения древних сами по себе могут быть небезопасны. Особенно те, что откупорили из застывшего времени и оставили надолго. Там селится всякое зверье, а роботы шатаются, теряют остатки своих мозгов и ведут себя агрессивно. Подобное могло случиться и здесь, но с этим Лайам и ребята умеют справляться лучше всех в городе.

— Ты как будто занервничал, парень, — заметил Каниг.

Лайам смерил его мрачным взглядом.

— По-моему, мы потревожили квантовых фантомов, что ожили, когда их коснулся взгляд наблюдателя. Надеюсь, твой автомат заряжен, и ты умеешь из него стрелять, — пробормотал Лайам. — Поглядывай по сторонам, внезапно это перестало быть прогулкой.

— Да что с тобой, ты как будто что-то увидел.

— У меня есть шестое чувство, офицер Каниг, и там нас поджидает опасность, на которую мы, похоже, не рассчитывали.

— Ну что Лайам? Веди нас! Я первый пойду, можно?! — воскликнул Бурун, достав откуда-то большой фонарик и потрясая им.

— А может, Бурун, тебе стоит остаться здесь? — проговорил Лайам.

— Ты же не будешь сейчас говорить, что я слишком мал, а?! Ты же никогда не делал для меня исключений! Я полноправный член нашей организации!

Лайам продолжал задумчиво смотреть на Буруна. Он прав, если паренек ведет себя как взрослый, значит он взрослый. Если ему суждено сегодня умереть, то он умрет, и бессмысленно оберегать его от этого.

— Хорошо, ты прав, но впереди ты не пойдешь, потому что ты меньше ростом и слаб. Впереди пойдут вон те два здоровяка с дубинами. Думаю, они найдут, что сделать с каким-нибудь неожиданно выскочившим роботом.

— Да, мы любого робота замочим, — ухмыльнулся Мол, а Буб похлопал дубинкой по руке, как будто в предвкушении.

Определенно сама судьба подсунула вчера ему этих двоих и офицера Канига с автоматом.

Лайам проверил внутренний карман своей куртки, который кое-что значительно отяжеляло, и он надеялся, что полицейский узнает, что там, лишь при чрезвычайных обстоятельствах.

— Так, построились все в колонну. Двое громил будут впереди, офицер сразу за ними, вы подсвечивайте дорогу фонарями. Будем идти по трое. Все глядите в оба. Если передний ряд во что-то вляпается, сначала оцените ситуацию, а потом бросайтесь на помощь. Ну, двинулись.

Парни выстроились шеренгами по трое и таким строем зашли в темноту туннеля. Шаги шуршали по камням.

— Мне казалось, мы в твоем понимании не бойцы, что же это мы делаем в первых рядах с нашим священным предводителем? — пробормотала Мирика.

Она и Шами вместе с ним стали второй шеренгой, идя следом за полицейским, а он держался чуть позади громил, держа автомат наизготовку. Чувствовалось, что точно профессионал.

— С вами обоими ничего не случится сегодня, просто держитесь как можно ближе ко мне, — добавил он.

— А как ты можешь нас защитить? — засомневался Шами.

— Я неуязвим, и в определенном радиусе вокруг меня безопасно.

— Квадратный бог, это он сейчас серьезно? — всплеснула руками Мирика.

— Судя по всему более чем, — пробурчал Шами. — Я бы вот лучше к этому мужчине с автоматом поближе держался.

Упомянутый полицейский обернулся на них и смерил взглядом, потом сказала Лайаму:

— Кто эти двое и зачем ты их потащил с собой? Они же совсем дети.

— Мы всего на год его младше, ты! — возмущенно воскликнула Мирика.

— Да он и сам не очень походит на известного в городе кладоискателя. Если бы я не послушал, как он говорит, то принял бы за школьника. Но вы-то совсем юны. Где ты их взял, Лайам?

— Они моя семья, Каниг. Я без них жить не могу, так уж вышло.

— Что, без обоих сразу? — хохотнул офицер, весело поглядывая на ребят. — Мне показалось, тебе нравится рыженькая.

Лайам мрачно усмехнулся:

— О нет, Каниг, та, что предназначена мне судьбой, имеет синие глаза и волосы, и она не здесь.

— А?

— Смотрите на дорогу, офицер, если нас прибьет здесь какая-нибудь тварь, мэр потом с вас спросит.

— Что, обиделся, что ли? Я пытаюсь познакомиться, понять, что за люди в моем… В нашем отряде, и что от них ждать в случае опасности.

— В случае опасности эти двое будут визжать и разбегаться, — хихикнул впереди Мол. — Вот чего от них стоит ожидать.

— Так кто вы, ребятки? Где работаете? Вы точно закончили школу?

— Да, древние тебя побери! — воскликнула Мирика.

— И кем работаешь, девочка?

— Я… ну… кхм…

— Она воспитатель в детском саду, — сказал Шами.

— Что? — офицер чуть не запнулся.

— Ну, вот совсем не стоит всем и каждому об этом рассказывать, Шами! — прошипела Мирика.

— А что? Тебе же нравится эта работа, что тут такого стыдного? Ты учишь детей.

— Но этим не занимаются искатели приключений! Вот в чем дело, Шами!

— Но ты же не искатель приключений, — не понял Шами.

Мирика тяжело вздохнула.

— Очевидно, она мечтает им быть, — сказал Каниг с усмешкой. — А ты, видимо, нет?

— Я? Нет, конечно, — ответил Шами.

— А ты где работаешь? Сортируешь мягкие игрушки? — офицер позволил себе легкую улыбку.

— Я работаю на тракторе.

— Фермер? — уточнил полицейский.

— Он не фермер. Он самоотверженный мечтатель, который однажды всех чем-нибудь удивит, если будет побольше верить в себя, — сообщил Лайам.

Шами поспешил сказать:

— Я не фермер. Я просто закончил курсы управления трактором и помогаю Финчу. Он возделывает поля по найму. Иногда работы много, а он уже стар. Я подменяю его за рулем.

— Трактором умеешь управлять? Сложная техника, — похвалил Каниг и улыбнулся искренней хорошей улыбкой.

И вдруг все услышали, как будто шорох за каменными стенами коридора чуть впереди. Он был тих, но достаточно явственен даже пробиваясь сквозь звуки множества ступающих ног.

Мол, Буб и Каниг замерли, Лайам с друзьями тоже, а идущие следом наткнулись на них, не понимая, что за столпотворение.

— Ну-ка, тихо всем, — скомандовал Лайам.

Шорох повторился, будто прокатившись снизу вверх, пробежался по потолку и медленно удалился.

— Призраки, — выдохнул Буб.

— Харви, — брякнул Каниг.

— Черные копатели, — прошептал Шами.

Лайам недовольно проворчал:

— Что ж, склоняюсь к этому варианту, ибо два первых совершенно нелепы. Особенно про Харви.

— Ну… я сказал не подумав, — пробормотал Каниг. — Здесь кто-то есть.

— Скорее что-то, — пробурчал Лайам.

— А почему мы впереди? У нас только дубины, пусть полицейский идет! — засомневался вдруг Мол.

— Вы что оба струсили?

— Нет, но…

— Вот и помалкивайте и смотрите в оба. Против спятивших роботов дубины эффективней автомата. По крайней мере, когда не знаешь, в какую точку ему стрелять, критические детали у них не всегда в голове, — проговорил Лайам.

— У меня особые пули, — напомнил Каниг.

Лайам его проигнорировал:

— По-моему, я уже вижу голубое зарево, там, вдалеке за поворотом. Вы готовы к появлению призраков? Потому что мы их встретим с большой долей вероятности.

— Ты что, шутишь, чертов придурок? — зашипел Мол.

— Нет, я просто вас предупреждаю.

За поворотом туннеля голубой свет заливал все вокруг. Вот он вход в Комплекс-4. Все было так, как видел Лайам на фотографиях. Стальные пилоны обрамляли освещенное люминесцентным свечением крыльцо с распахнутыми дверями. Земля, казалось, всосала в себя этот островок упорядоченного мира, который когда-то существовал. И, как ни странно, существует до сих пор, питаясь неведомой энергией. Это крыльцо косо торчало, сомкнутое земляными губами тоннеля. Так его и откопали около ста лет назад, найдя случайно при геологических исследованиях. А когда нашли, то поразились. Это было не просто хранилище, а что-то вроде исследовательской лаборатории с жилым боксом.

Вторая Катастрофа, как определили ученые, произошла что-то около тысячи лет назад. Несмотря на такую бездну времени, постройки древних, что находят в скалах и ходах, поначалу встречали удивленных исследователей абсолютной нетронутостью. Помещения чисты, мебель и убранство целы и оставлены так, как будто создатели еще вчера ходили по этим комнатам. Обычно горел свет, работали машины, механизмы, компьютеры и прочая техника. Все целое, без признаков беспорядка или разрушений. Такое, как будто хозяева просто исчезли в один день прямо в разгар своих будней. Исчезли навсегда.

Но, они не исчезли, их замуфицировавшиеся и высохшие трупы сидели в креслах, за столами, лежали на полу. Некоторые сжимали кружки, или были застигнуты во время работы, занятия спортом, любовью и прочими повседневными вещами. Что-то убило всех в одно мгновение.

Почему трупы выглядели старыми, а интерьеры нет — долгое время совершенно не могли понять, пока не была выдвинута теория, что все эти постройки накрывало какое-то поле вневременья. И внутри этого поля, все, что не было живым, сохранилось таким, как было в момент катастрофы, а вот любая органика умирала и высыхала. Некоторые эксперты заключили, что остатки живых тканей выглядят так, как будто им десятки тысяч лет. Получалось, все люди, животные и растения, которые оказались в момент возникновения поля вневременья, не застыли во времени, как техника и предметы интерьера, а наоборот, попали в условия, когда время для них потекло с очень большой скоростью. Эти люди умерли от старости в одном мгновение, не успев этого даже осознать и допить свой кофе.

Однако сейчас для человека не представляло никакой опасности войти в сооружение, накрытое таким остановившимся временем, он даже ничего не чувствовал. Но купол как будто лопался, поле исчезало, и все внутри становилось подвержено времени. С годами расконсервированные сооружения заволакивали растения, заселяли животные, там могло что-нибудь ломаться или обрушиться.

Купол Комплекса-4 исчез сто лет назад, когда его нашли, поэтому сейчас исследователей повстречали не совсем руины, но и не обжитые еще вчера помещения. За большими дверями открылся вестибюль, залитый приятным голубоватым светом. По центру стоял неработающий фонтанчик, окруженный растениями, разросшимися за пределы кадок со стальными бортиками. Они расползлись среди обломков и камней, рассыпанных по полу. Светящийся во тьме зал имел электричество, но белый пластик стен немного пожелтел, красивое оформление пообтрепалось, на полу разлились лужи. И все же, здесь было пока еще привлекательно и уютно. Все-таки древние строили из синтетических материалов, мало подверженных гниению или старению.

Кажется, Мол и Буб, тоже подумали, что тут очень уютно, поэтому совершенно без опаски стали спускаться по ступеням ведущим от входной двери в зал.

— Послушайте, ну не надо так не глядя… — начал Лайам, но его предупреждение запоздало.

Оба здоровяка вдруг закричали благим матом и бросились назад, потому что перед фонтаном возникли две полупрозрачные неясные фигуры, словно сотканные из какого-то зеленого света.

— Кто вы? Зачем к нам пожаловали? — тонким женским голосом произнесла одна.

Вторая вторила ей тоже женским, но погрубее:

— Уходите, непрошенные гости!

— А ну всем стоять! — заорал Лайам назад.

— Квадратный бог, что это?! — вскричал Каниг, наставив на одну из фигур автомат.

— Всего лишь призраки, как все мы и ожидали здесь увидеть! — крикнул Лайам, чтобы всех успокоить.

В дверях образовалось столпотворение, Мол, Буб, Шами и Мирика кричали от страха и собирались выбежать, другие же, кто шел сзади, наоборот рвались вперед и застряли в дверях, думая, что завязался бой и надо спешить на выручку. Лайам весь перематерился от такой неслаженности.

— Успокойтесь, древние вас побери! — рявкнул он.

Могучий Ковард вышел из дверей раздвинув всех руками и расставил на лестнице, мгновенно прекратив свалку.

— Всего лишь призраки?! — блажил Мол.

Ковард отвесил ему увесистый подзатыльник и приказал стоять ровно, тот, потеряв дар речи, выпрямился.

— Светочь нашей жизни все еще живет здесь, поэтому убирайтесь! — провозгласила призрачная женщина справа.

— Вы найдете здесь смерть, как и предшественники, уходите! Вы не должны здесь быть и касаться этих вещей, — сообщила вторая слева.

Призраки угрожающе придвинулись, и все невольно подались назад.

В наступившей тишине голос Лайама прозвучал особенно неуместно:

— Поразительно, они запрограммированы отпугивать всех, кто сюда сунется.

— Что ты имеешь в виду? — прошептал Шами из-за его спины. — Ты думаешь, это роботы?

— Нет дамы и господа, перед вами голограммы, — произнес Лайам.

— Голограммы? — посмотрел на него Каниг. — Ты уверен?

— Либо это голограммы, либо призраки, какой вариант тебе кажется наиболее вменяемым?

— Мы не голограммы, а ты умрешь, серебряный мальчик, — сказала левая женщина.

Парень бесстрашно подошел к ней, разглядывая, и та сама подалась назад.

— Удивительно, как это сделано? Нигде не видно никакого проектора или лучей.

— Я призрак человека, я тебя убью, если ты останешься здесь.

— Серьезно? Ну так убей прямо сейчас.

Зеленая женщина с условным лицом, на котором можно было только различить выпуклость носа и ямки глаз, молча смотрела на него, а сквозь нее проглядывал фонтан.

— Что за секреты ты охраняешь, голографический страж, и кто тебя запрограммировал на это? — спросил Лайам.

Женщина продолжала молчать.

— Что такое, компьютер, только что ты демонстрировала неплохую адаптируемость к диалогу и вдруг логические связи скуксились? Ты не знаешь, что делать, если человек не убегает?

Оба призрака исчезли так же внезапно, как и появились.

— Голограммы, это образы людей, сотканные из света, что использовали древние для своих компьютеров? — спросил Каниг. — Никогда не видел такое вживую.

— Именно, — сказал Лайам. — Поэтому вовсе не удивительно в сооружениях древних встретить полупрозрачные фигуры, пытающиеся с вами разговаривать. Как раз их принимают за призраков недалекие кладоискатели и суматошные женщины, когда видят близ пещер. Не раз уже в этом убеждался.

Каниг выдохнул и пробормотал, шагнув со ступеньки:

— Похоже, ты прав, глупо вышло. — Что-то хрустнуло под ботинком офицера, и он невольно отпрянул, ругнувшись: — Что здесь за дрянь? Это что за тряпки? О черт…

— Поздравляю, офицер Каниг, вы нашли Харви Смелого, — кисло проговорил Лайам.

Полицейский нагнулся, не веря своим глазам. Да, узнать в чем-то, кажущемся мешком трепья на полу, именно Харви было трудно, но Лайам не сомневался. На полу лежало нечто высушенное, похожее на ствол дерева, внутри грязной свалявшейся кожаной куртки с мехом. Лицом вниз, руки по швам, как будто бедняга просто шел-шел, и вдруг так и упал ничком. И сразу умер. Загадочно. А хотя…

Каниг спросил:

— Почему ты решил, что это Харви? Это труп, но не истлевший.

— Ты фанат Харви Смелого, а не признал его знаменитую куртку с воротником из хвоста горной кошки и вот эту идиотскую шапку с очками? Если бы он не был трупом, он бы в тебе разочаровался, — поцокал языком Лайам. — И кстати, с тем хрустом ты наступил ему на голову.

Каниг нагнулся, осторожно перевернул тело, распахнул куртку, поглядел в сморщенное лицо. Но что-либо понять во всем этом, конечно, было трудно. Мумия сильно высохла и сжалась. То, что это именно Харви, можно было признать разве что по одежде. Впрочем, кому еще здесь валяться прямо у входа в таком узнаваемом наряде? Он был последним, кто пропал, и после правительство стало следить, чтобы сюда не ходили.

Офицер воскликнул:

— Не может быть, неужели это Харви? Подростком я верил, что он бессмертен, и с ним ничего не может случиться! А поди ж ты, лежит здесь, прямо на пороге той тайны, которую он собирался в подробностях раскрыть миру. — Каниг нагнулся, трогая куртку и пробормотал: — Карманы пустые почему-то.

— Призраки обчистили, — пошутил Лайам, с недоверием наблюдая, как Каниг роется в гнилых тряпках и даже прощупывает грудную клетку мумии. — Пытаешься найти пульс? — поинтересовался парень.

— Нет, я хочу понять, от чего он умер. У меня есть опыт криминалистических экспертиз.

— Я тебе и без экспертиз скажу, от чего он умер. Он зашел сюда так же, как наши бравые громилы. Тут вдруг выскочили две эти переливающиеся зеленые тетки, гаркнули ему тоже самое. Ну, он человек уже не молодой, к таким потрясениям подготовиться не успел за годы своих невероятно опасных приключений, где самый большой страх, что он видел, это горная кошка, убегающая от света фонаря, да полудохлые роботы, вот и пал замертво от переизбытка чувств прямо здесь же. Взгляни, как лежит труп.

— Ты хочешь сказать, что Харви Смелый испугался? — не поверил Каниг такому святотатству.

— Я хочу сказать, что у старика случился сердечный приступ в самый не подходящий момент, когда ему надо было сразиться с двумя голограммами. Трагическая случайность, лишившая нас такого смельчака.

— Мне не нравиться твой тон, парень, этот человек вдохновлял многих.

Лайам фыркнул:

— И, по-моему, без толку, исследованием пещер вообще заниматься практически перестали, один я хожу и что-то пытаюсь.

— Ничего не понимаю, почему он не истлел, за пять лет должен был остаться только скелет.

— Полагаю, в этом месте какой-то микроклимат, до сих пор поддерживаемый машинами. Но ты можешь принять за версию, что великий Харви не подвержен тлену.

— Хватит шутить. Мы должны забрать его отсюда.

— О, я знал, что этим закончится — закатил глаза Лайам.

— Это было одним из условий экспедиции, — напомнил Каниг. — Выяснить, что с ним случилось, и забрать останки, если удастся их найти.

— Мы подберем его на обратном пути, а пока, пускай здесь поваляется. Он никуда не убежит, Каниг.

— Что он тебе сделал, ты как будто за что-то ненавидишь Харви Смелого! — почти обиженно вырвалось у офицера.

— Ненавижу — это сильное слово. Просто недолюбливаю, потому что исследователь и путешественник в моих глазах он был аховый, и его труп прямо на входе тому подтверждение.

— Бедняга, не могу поверить, что это был банальный сердечный приступ, — пробормотал Каниг, глядя на тело.

— Ну что? Кто-то пересмотрел свои планы на этот день, после явления голограмм? Здоровячки? Вы визжали громче Мирики, я как-то в вас засомневался. Уверены? Ну хорошо, вступим в этот храм древних тайн, вроде бы здесь больше никого нет.

Сказав это, он сам в это не верил. Кто-то был в комплексе, это точно. Вернее, что-то. Потому что обитатели этого места вряд ли были одушевленными. Может быть, разумно повернуть назад, стоило ли соваться сюда без должной подготовки? Но Лайам отбросил эти мысли. Надо верить в свою судьбу, и раз уж они здесь, поздно поворачивать, надо хоть что-то найти. А особенно то, зачем явился он сам.

Лайам сделал несколько шагов, осматривая зал. Его взгляд задержался на центральном коридоре и на внушительном стальном полотне в его конце, утопленном в стену, потом переместился на стойку ресепшн слева. Парень обернулся к спутникам и объявил:

— Дамы и господа, добро пожаловать в Лимерик — исследовательский институт древних! Это не просто Комплекс-4, и никакая не лаборатория, данное место огромно, простирается на целые этажи во все стороны. Зал с жилыми помещениями лишь малая часть.

— Откуда ты знаешь? — спросила Мирика.

— Наш Лайам все узнает из книг! — сказал Мик.

— Из какой на этот раз? Здесь была экспедиция куда серьезнее нас, и не нашла сведений, что это за место, а этот всезнайка разгадал тайну, даже не побывав здесь?

— Они искали ответ в пустых комнатах, поэтому не нашли. А я в городской библиотеке, — проронил Лайам.

Мирика только фыркнула.

— Лайам очень умен, он знает, где искать ответы, — веско заявил Колвин.

Девушка опять фыркнула еще громче и пренебрежительней.

— О, я провел целое расследование, ты даже себе не представляешь, — проговорил Лайам. — Если постараться, в книгах можно найти описание мест, которые были именно в нашей пещере, а не где-то еще. Неведомые цензоры, что следят за содержимым нашей библиотеки, видимо, не думали, что кто-то может оказаться так дотошен и умен. — От глаз Лайама не укрылось, как офицер Каниг нервно переступил с ноги на ногу при этих словах, парень продолжил: — Я узнал, что где-то в наших окрестностях был институт с названием Лимерик, решив его найти, я стал изучать научные периодические издания древних, и в одном журнале он был описан во многих подробностях, рассказывалось о его деятельности, расположении помещений, и там было фото вестибюля. Я узнал эти интерьеры. Я видел их уже ранее, угадайте где?

— Не томи душу, чертов фокусник, — проворчала Мирика.

— На фотографиях, сделанных во время первой экспедиции в Комплекс-4.

— Почему ты не поделился этими знаниями с компетентными лицами, парень? — спросил Каниг.

— Чтобы опять долго доказывать, что я прав? Мне надоело спорить со всеми. К тому же, администрация могла заопасаться тайн, которые тут всплывут. Не за тем ли тебя с нами послали, Каниг?

— Не представляю, о чем ты, я только для безопасности, — возразил офицер.

— Я хотел быть первым, кто попадет сюда.

— Мы здесь, в этом институте? — спросил Шами, удивленно оглядывая зал.

— Мы в его приемной для гостей и студентов, это даже не главный вход, в самом институте еще никто не был. Ни одна живая душа… ну по крайней мере за последнюю тысячу лет, — его глаза опять посмотрели на большую дверь в коридоре. — Ну что ж, давайте осмотримся. Никому не разбредаться.

Круглый вестибюль с фонтаном и клумбами, заваленный камнями, мусором и плитками частично обвалившегося потолка, окружали различные помещения, кое-где горел свет в продолговатых светильниках под потолком.

Когда Лайам чуть подотстал, пропуская ребят вперед, к нему подошел Ковард, шепнув:

— Почему ты не возьмешь ключ, ты же знаешь, где он лежит.

— Всему свое время, Ковард. Пусть ребята порадуются, пособирают находки. А там, когда мы откроем дверь… может быть, придется сразу драпать.

— Резонно, — согласился гигант.

Лайам отметил, что другу не понадобилось ничего объяснять, он тоже чувствует какую-то опасность за этими стенами.

Они осмотрели ближайшие комнаты, там было пусто. Фонари освещали кучи земли, обсыпавшейся с потолка, и папоротник, что пригрелся здесь под искусственными лампами.

Некоторым повезло в коридорах — они собрали с пола то, что растеряли предыдущие исследователи, когда убегали.

Шами подобрал фотоаппарат, что принадлежал кому-то из той первой экспедиции, и с улыбкой сообщил, что это сейчас не меньшая ценность, чем фонарик древних, из-за своей старости и редкости.

Несколько раз возникали голографические образы, проекции людей, дергающихся и исчезающих, говорящих что-то, прогуливающихся по коридорам и комнатам. Это было как заевшая кинопленка, обрывки проекционных картинок, что воспроизводились здесь ранее с какой-то целью, и теперь эти бесплотные герои умершей эпохи продолжали свой вечный спектакль без зрителей.

Почему здесь все еще работало, Лайама не удивляло. Все хранилища и постройки древних питались имиум-генераторами, чья технология была совершенным волшебством для сегодняшнего уровня техники кадолийцев. Ученые пока не понимали, как они работают, генераторы не удалось к чему-то подключить и использовать, но они были практически вечными. Сейчас парочка красовалась в кадолийском музее и светилась по ночам.

Экспедиционный отряд растянулся по комнатам, Лайам уже не мог это контролировать — ребят охватил ажиотаж. Многообещающая кладовка в дальней комнате слева, оказалась уже пуста, но везде что-то находили. Чайники, странные устройства, карманные компьютеры древних — за все это можно было выручить неплохие деньги. Несмотря на то, что здесь до них уже побывала экспедиция, она не вынесла все — прошлым исследователям было страшно и они сбежали, не проведя здесь и дня. Кадолийцы всегда были трусоваты по своей природе. Жизнь без особых трудностей у обильных источников ресурсов, не делают цивилизации крепче, а дух людей тверже.

Группа быстро обошла жилые помещения, здесь штук двадцать боксов, достаточно скромных размеров, видимо, для студентов: одинаковые комнатки с одной кроватью и ящиками для хранения вещей в противоположной стене. Половина комнат погребена под просевшим пластом земли.

Ни звуков, ни шорохов, ни появляющихся голограмм — казалось, все стихло, и неведомые обитатели этого места затаились, уповая, что пришельцы ограничатся грабежом студенческих комнат и уберутся восвояси. Никого нигде не было, ребята расслабились, разбрелись по боксам, обирали ящики, заглядывали в каждый угол. Предшественники занимались тем же самым, но здесь еще осталось много одежды, и временами попадались кристаллы с книгами, которые Лайам все сгреб себе в карман, но претендентов на них и не было. Глупцы не понимали, что истинные сокровища — это знания.

Экспедиция задержалась здесь на добрые полчаса, упоенно предаваясь грабежу погибших высокоразвитых предков.

Наконец Лайам сказал:

— Здесь мы все осмотрели, вернемся в вестибюль. Видите ли, там есть дверь, которую не смогли открыть первооткрыватели.

— Они и не пытались, убегая отсюда, подхватив подштанники, — хохотнул Колвин.

— Отнюдь, господа, у них было время ее осмотреть, но они не знали, как к ней подступиться. А вот мы откроем.

— Как? Мы не прихватили взрывчатку, — хмуро напомнил бывший погонщик Хруст.

— Нет-нет, взрывать предыдущая экспедиция постеснялась, предпочтя сначала собрать ценности, а нам и подавно не стоит. Представьте взрыв здесь. Потолок может окончательно обрушиться и похоронит все. У меня есть идеи.

Отряд пошел обратно, Лайам вещал по дороге, подсвечивая вокруг фонарем:

— Видите ли, то, что известно нам под названием Комплекс-4, всего лишь часть — приемная и студенческая общага, а там, в толще земли за длинным туннелем, внушительная группа помещений, в которой истинные сокровища. Нас от них отделяет всего лишь дверь.

Они как раз вернулись в голубой зал с фонтаном, и Лайам указал лучом фонаря в центральный коридор, на массивную дверь в конце, поблёскивающую полосками узора.

— Очевидно, будем ломать, — с некоторым предвкушением прошелестел погонщик Хруст, размяв пальцы.

— Я не собираюсь ничего ломать, у меня есть ключ, — бросил Лайам.

— Что?! — ахнули все.

— Я, кажется, уже рассказал, что собрал информацию?

— И где этот ключ? — поинтересовался Шами, оглядывая Лайама.

— А он пока не у меня, но я знаю, где его взять.

Парень уверенно двинулся к стойке ресепшн. Но некоторая испарина выступила на висках даже в этом прохладном отфильтрованном воздухе. Будет неприятно, если сюда забирался кто-то еще и обчистил стол администратора. Опростоволоситься перед столькими зрителями — это так неловко. Не говоря уже о том, какая катастрофа постигнет все дальнейшие планы.

Ребята обступили его, с недоверием наблюдая, как он обшаривает полочки стойки ресепшн.

— Ты же не хочешь сказать, что здесь кто-то просто оставил ключ от той двери? — проговорила Калисса с недоумением.

— Именно это я и хочу сказать, а вернее не я, а «Вестник научного работника». Именно там была та статья с фотографиями. В ней описывалась процедура приема студентов и размещения в общежитии. Там были эти двигающиеся фотографии, ну вы знаете, таких много в журналах древних, картинки-то все любят смотреть.

Любопытные пальцы, нашли, что на одном из выдвижных ящиков замок.

— И к чему ты клонишь? — нахмурился Мол.

— На фото девушка-администратор встречала гостей, брала с этой стойки свой пропуск, провожала их к той двери, а потом открывала ее. Пропуск это такой ключ у древних, и он еще здесь.

— С чего ты взял? — нахмурился Сергей — вдумчивый парень, что всегда просил дополнительные аргументы.

— А с того, что девушку-администратора звали Линда Аберчи — я видел карточку с именем у нее на груди в тех фотографиях из журнала. И она сидела за этим столом, когда все случилось, и она умерла.

Лайам вернулся к закрытому ящику, но оказалось, он не закрыт. Замок был сломан. Что ж, значит, здесь порылись особенно тщательно и обратили бы внимание на любую подозрительную вещь. А вот в верхнем ящике…

— Почему ты решил, что она умерла здесь? — спросил Шами, опасливо оглядевшись.

— Потому что первая экспедиция убрала со стула, на который ты так вольно облокотился, ее высохший и покрытый пылью труп в белом халате…

Шами ойкнул и отпрыгнул.

— Да… эти бездарности лишили нас некоторой изюминки первооткрывателя: лицезреть здесь нетронутые останки человека. Мы сейчас могли бы самолично убрать ее истлевшие руки со стола… Кхм, простите, что-то я замечтался. Так вот, им хватило ума сделать предварительные фото этой мумии и обстановки. Я рассмотрел карточку с именем, прицепленную к халату, это была наша малышка Линда.

— Почему малышка? — опять не понял Шами.

— Ну, на том фото в журнале она была довольно недурна собой.

Мирика громко фыркнула.

— Зная, что она умерла прямо на рабочем месте, я предположил, что ее пропуск еще здесь… — пробормотал Лайам, потянув верхний ящик, с любопытством обозревая накиданные туда непримечательные предметы: кружка, фломастеры, таблички.

— И ты хочешь сказать, что никто не нашел ключ, лежащий на видном месте? — проговорил Сергей.

— Они не знали, что искать. Ключ выглядит как пластиковая карточка. И они не думали, что подобная вещь может оказаться где-то на видном месте. Никто из вас тоже, кажется, не проявил должного интереса к содержимому этих ящиков.

— Я заглядывал, там всякое барахло, — сказал Брун.

Лайам, пожал плечами:

— Ну если что, у нас есть план Б — еще раз пройтись по жилым комнатам, у кого-то должен быть такой пропуск. Хотя… — Лайам достал из ящика кружку, заглянув внутрь. — Ах, малышка Линда, знала ли ты, что твой невзрачный пропуск через тысячу лет станет для последующих одичавших потомков ключом ко многим тайнам твоей ушедшей цивилизации? Очевидно, нет, иначе ты бы положила его в красивую шкатулку, может быть, даже с голубой ленточкой, а не бросила так вот небрежно прямо в кружку. Надеюсь, ты оттуда не пила перед этим. Вот наш ключ, господа, — парень достал из кружки синюю пластиковую карточку с металлическим колечком в уголке.

— Откуда ты знаешь, что так выглядят ключи у древних? — усмехнулся Мик.

— Мне же много тысяч лет, — пожал плечами Лайам.

Всей гурьбой они прошли в центральный коридор, и в этот момент опять возникли зеленые женщины, сотканные из света.

— Вам нельзя туда!

— Вы умрете там!

— Да-да, конечно, идите вон, электронные призраки, — проворчал Лайам, отмахиваясь от них рукой.

Пустота помещений, комичная смерть Харви, и очевидная неспособность этих голограмм причинить хоть какой-то вред заставили его расслабиться, а чувство неведомой окружающей опасности притупилось. В глубине души он понимал, что это ошибка, но азарт и предвкушение, что скоро он доберется до цели своего предприятия — библиотеки института Лимерик, отбросили на второй план все прочие мысли.

Ребята сгрудились у двери, все смотрели на Лайама, как на чудотворца, который сейчас пройдет по воде. Дверь была стальная, испещренная канавками геометрического узора и определенно рассчитанная, чтобы через нее не могли пройти люди, не имеющие допуска. Массивная и, наверняка, толстая. В журнале не упоминалось, чтобы в институте занимались чем-то военным или секретным, к чему бы такая безопасность?

А еще Лайам заметил на ее слегка запыленном полотне бороздки сверху и снизу, вероятно от направляющих колесиков, прячущихся в стене. Так же не было видно пыли или мусора перед самой дверью.

— Как интересно, а дверь-то не так давно открывалась. Может быть, ей пользуются? — пробормотал Лайам.

— Кто? — не своим голосом выдохнул Шами.

— Очевидно, черные копатели…

Брат уставился на него, побледнев, и Лайам сжалился, пояснив:

— Или те, кого народная молва принимает за них. Как ты убедился, Шами, не всегда людские страхи именно то, чем кажутся.

Он нашел глазами на двери считыватель карт, смахнул пыль пальцами, подул. Если здесь повсюду есть электричество, то электронные замки должны работать. Всегда надо надеется на немного удачи. Если он нашел пропуск Линды, то это судьба, и она не оставит его перед закрытой дверью.

Затаив дыхание, Лайам приложил синий квадратик к панельке. Раздался звук и загорелась зеленая лампочка. Ребята шумно вздохнули.

— Ты гений Лайам! — похвалил Колвин.

— Это же наш Лайам, а вы сомневались? — воскликнул Мик.

— Отцы-основатели! — выдохнул Каниг. — Мы здесь меньше, чем первая экспедиция, а ты уже открыл чертову дверь!

— Спокойно, офицер, — проговорил Лайам.

С шорохом и негромким дребезжанием дверь уехала в стену, открыв проход в длинный кривой туннель с земляными стенами. Или его изначально оставили без отделки, прорыв в скалах, или что-то с годами осыпалось, но пройти можно, и он даже освещен редкими желтыми лампами, торчащими из земли. В конце горел яркий белый свет.

— Дорога в Лимерик открыта, господа, — провозгласил Лайам, делая приглашающий жест. — Нас ждет исследовательский институт древних.

— Эм… может, тогда стоит лучше подготовиться, собрать ученых… — начал полицейский.

— Никаких ученых! Я должен быть первым, кто вступит в эти стены! — недовольно проговорил Лайам, пихнув Канига в двери и увлекая всех за собой.

— Что ж, пожалуй, я не вправе отбирать у тебя лавры первооткрывателя, — нехотя признал Каниг, поглядывая вперед. — Да мне и самому любопытно, что там дальше.

Почти сразу Лайам замедлил шаг, удивленно озираясь, заметив, что деревяшки и стальные палки подпирают стены. Кто-то чинил этот переход.

— Ну-ка, вы двое, идите вперед, — скомандовал Лайам громилам.

Послышался скребёж в земляной стене. Все замерли.

— Черные копатели, — выдохнул Шами.

Лайам только покосился на него.

— Я туда не пойду! — выпалил Мол.

— Что? У тебя дубина! — крикнул Лайам.

— А у него автомат! — ткнул подбородком он на Канига.

— Черных копателей не существует, — сказал Лайам.

— А что это тогда за шорох? Призрак чей-то бабушки? Ненамного лучше! — воскликнул Мол, испуганно глядя в коридор.

Отчетливый звук, с каким совок проникает в песок, снова донесся из левой стены, потом ритмичными пошеркиваниями переместился на потолок. Ребята молча провожали его глазами, замерев в проходе.

— В стене что-то есть, Лайам, — тихо проговорил Каниг, перехватывая автомат поудобнее, следя чтобы ремень ни за что не зацепился.

— Я слышу, — зло прошептал Лайам. — Но это не черный копатель из бабских сказок.

— Сказки не бабские, — сказал полицейский. — Я не говорил этого раньше, чтобы не пугать, но в полицейских архивах давно лежат записи, что рядом с пещерой, ведущей сюда, люди с момента ее открытия слышат скребущиеся звуки, как будто кто-то роет туннели.

— Удачный момент, чтобы рассказать нам это, офицер Каниг, — произнес Лайам.

Звук переместился в правую стену, и вдруг земля вспучилась, брызнула, в туннель вывалилась какая-то низкорослая фигура, блеснувшая отраженными огнями.

Мол так и замер с разинутым ртом, Буб, шумно выдохнув, сжал дубину, Каниг, ругнулся вскидывая автомат, но Лайам был быстрее, потому что давно ожидал чего-то подобного.

Под земляным сводом перехода грянул оглушительный выстрел. Пуля крупного калибра прошила стальную полукруглую голову робота, оставив огромную дыру, он с жужжанием замер. В следующую секунду в его многострадальный котелок прилетел кинжал, войдя в металл со свистящим скрежетом, и робот грудой повалился на пол, звеня отвалившимся от удара частями.

— О, спасибо, Калисса, без этого штриха, он бы, вероятно, не умер, — проворчал Лайам убирая еще дымящийся револьвер обратно за пазуху.

— Квадратный бог, я испугалась! Я даже не заметила, что ты уже в него выстрелил! — откликнулась девушка взволнованным голосом.

— Тем не менее ты проявила похвальную реакцию, в отличии от нашего авангарда.

— Земная труха! — ругнулся Каниг, выпучив глаза.

Они с Лайамом, отпихнув Мола и Буба, так и продолжающих беззвучно открывать рты, подошли и склонились над поверженным.

— Что это? Робот-охранник? — спросил полицейский.

— Не похоже, не видно никакого оружия на наше счастье.

— Это черный копатель? — просунулся к ним через громил Шами.

— Очевидно, нечто, что принимают за черных копателей, — поправил Лайам, переворачивая голову с застрявшим ножом носком сапога. — Эй, у кого фонарь? Посветите сюда.

На полу в кучке земли лежал робот. Узкое тело с длинными руками и короткими ногами, увенчанное полукруглой головой с будто нарисованными глазами.

— Зачем он на нас напал? — спросил Каниг.

— Я думаю, его послали зеленые тетки.

— Зачем?

— Чтобы напугать. С предыдущими визитерами у них выходило, беднягу Харви, вообще свели в могилу.

— Как бы нас кто не свел, — пробормотал Мол, к немалому удивлению Лайама осеняя себя квадратом священного знака. Еще один последователь Бога-из-машины!

Лайам зло ему проговорил:

— Ты должен был треснуть его по башке, а не стоять и хлопать глазами!

— Все мы замешкались, — раскаянно проговорил Каниг.

— На вас, офицер, я в этой ситуации и не возлагал главных надежд. Против роботов куда лучше подходят дубины в руках крепких молодцов, а патроны стоит поберечь. Вы что два идиота, вообще здесь для прогулки?

— Черт, Лайам, он так выскочил! — воскликнул Мол.

— Следующую пулю я пущу тебе в башку, Мол, если ты опять обосрешься! Ты здоровый, у тебя палка, ты впереди, твоя задача защищать нас и предупреждать об опасности. Или вас двоих в хвост отправить к детям?

— Эй, кто тут дети? — недовольно воскликнули сзади голосом Бруна.

— Нет-нет, Лайам, все будет нормально… — зачастил Мол, покрываясь испариной.

— Два чертовых недоумка, Хруст, иди впереди, а ты, Каниг, прикрывай его. С самого начала надо было так сделать. Да что вы встали? Позади меня теперь держитесь, с Шами и Мирикой.

— Это, видимо, все равно что сослать их к детям и женщинам, — хмыкнул Шами.

— Дали бы мне какой-нибудь нож, я бы тоже им покидалась, — пробурчала Мирика.

— Надо свое иметь, девочка, — проговорила Калисса, проходя вперед, покачивая бедрами, нагнулась и с усилием вытащила нож из головы робота.

— Значит, у тебя был револьвер, парень? — спросил наконец Каниг.

— Да. Ты же не будешь сейчас спрашивать на него разрешение? Может быть, я спас твою жизнь.

— Не буду, мы не в городе. А в городе ты его, думаю, не таскаешь.

— Верно думаешь. Это мне для работы. Исследовать туннели вещь опасная.

— Понимаю. Но лучше предупреждать соседей по боевой группе, что у тебя за оружие, так принято в спецназе.

— Зачем? Я полагал, ты, думая, что серьезное оружие есть только у тебя, стал бы проявлять больше бдительности.

— Я допустил ошибку и слишком расслабился, прости меня. Теперь я буду куда собраннее.

— Верю, Каниг.

Отряд прошел по туннелю, никто не выскочил, хотя теперь уже все были к этому готовы.

Проход вывел в новый зал куда больше прежнего, с белыми колоннами, пятнами света и тени, с широкой лестницей на второй этаж. Здесь по углам колыхались папоротники, на полу блестела вода. А вверху, над всем этим, парило что-то странное, необъяснимое, словно плоскость гигантского зеркала, висящего наискосок, как будто в падении, но в нем отражался не пол, не стены, не кусты папоротников, а белые коридоры и лестницы. Может, это было даже не зеркало? А портал в иной мир или иное измерение. Хотя какая разница? И оно вздрагивало, будто дышало, а в момент его дрожи по краям бежали стальные квадратики. Стены в белых тонах и помпезной отделке близ лестницы утопали в таком же зеркальном нечто с рябью из квадратиков. Все это завораживало.

— Вот же черт, что это за место? — выдохнул Буб из-за спины.

— Институт Лимерик… и нда… Кажется они здесь что-то взорвали, — пробормотал Лайам, глядя на зеркальные поверхности, раскрыв рот.

Отряд неровной гурьбой высыпал в зал, вертя головами. Они вышли откуда-то сбоку, настоящий главный вход в институт располагался слева и был завален огромными камнями.

Лайам шел, задрав голову, и все глядел в эти колеблющиеся зеркала. Что же это, действительно, такое? Если дыра в параллельный мир, то толстяк мэр просто обделается при этом известии и, чего доброго, прикажет завалить вход в ту пещеру, что ведет сюда…

Сейчас что-то заставило его вновь проверить внутренний карман и прикоснуться пальцами к холодной рукояти.

— Оу! Опять эти бабы! — воскликнул кто-то из группы.

Лайам повернул голову, справа возникли уже изрядно набившие оскомину зеленые голограммы двух электронных хранительниц Лимерика.

Одна из них воздела руку, указывая на Лайама, провозгласив:

— Мы говорили тебе остановиться, юноша с серебряными волосами!

— Люди коптящего города не должны были видеть и знать это место! — подхватила вторая.

— Все когда-нибудь кончается, дамы, — сказал он, но холодок загулял по желудку. Что-то подсказывало ему, что не стоит молчать, надо заболтать этих теток. — Дверь, ключ от которой в ящике стола напротив — не слишком надежная преграда. Если бы не я, то кто-то еще, в конце концов, проник бы сюда, эту дверь бы взорвали, снесли бульдозером или еще что. Ваши секреты не могли храниться вечно.

— Секрет должен храниться как можно дольше, возможное решение — вы не выйдите отсюда.

В тенях зала, поднялись низкорослые фигуры.

— Не может быть! — прошептал Лайам, тут же выхватывая револьвер.

Это были роботы с полукруглыми головами, наподобие того, что напал на них в туннеле, вот только их было штук двадцать. В длинных руках не было никакого оружия, но эти лопатообразные клешни могли пробить голову или сломать кости.

— Все назад! Назад, в туннель! — заорал Лайам, быстро попятившись.

— Уверен? Их всего двадцать, — сказал Каниг, вскидывая автомат.

— В туннеле узкий проход, у нас будет преимущество, — бросил Лайам, размахивая руками на ребят как на стадо гусей, призывая отступать к переходу.

Полицейский дал очередь по быстро, но неуклюже приближающимся роботам, сухое стрекочущее эхо разнеслось по залу. На цилиндрических телах вспыхнули маленькие взрывы, они заставляли стальные головы откидываться, словно от удара, оставляли большие дыры и поджигали проводку. Двое роботов упало, но остальные продолжали идти.

— Я сказал назад, Каниг! — рявкнул Лайам. — Здесь мы как на ладони, а они, может быть, начнут вылезать из-под земли!

Офицер быстро кивнул, закинул автомат на плечо и побежал вслед за остальными.

Некоторые ребята замешкались, кидая в них камнями, подобранными с пола. Калисса вытащила нож и что-то воинственно кричала.

Лайам схватил ее за руку, в раздражении крикнув:

— В туннель дура, их слишком много.

Ковард уже заводил в проход остальных.

Мик закричал:

— Да ну Лайам, мы их одолеем, они неуклюжие!

— Я сказал назад! — крикнул Лайам, затолкнув туннель Калиссу и оборачиваясь.

Но горячий парень выхватил загнутую трубу, которой был вооружен, и попытался огреть ею по круглому котелку одного из роботов, который уже хватал его за куртку. Удар вышел слабоват, другой робот схватил его за одежду, Мик неловко крутанулся, пытаясь вырваться, третий робот с сбил его с ног, протянув длинные руки.

— Земная труха, вот же чертов придурок! — в сердцах воскликнул Лайам, наставив револьвер.

Грянул выстрел, голова одного из роботов, нависших над Миком, дернулась, и он неловко повалился назад. Но в следующую секунду тот, что продолжал хватать Мика за одежду, с размаху опустил свой кулак на голову барахтающегося на полу парня, кровь брызнула во все стороны.

Кто-то взвизгнул — очевидно, Мирика. Другие охнули, прокатился испуганный ропот. Лайам только поморщился, отводя глаза и запихнув уже не так упиравшихся спутников в туннель.

— Спокойно! Здесь узко, они будут напирать по двое, — быстро заговорил Лайам. — Каниг, будем стрелять вместе. Ковард смотри за тылами. Если что, мы можем добежать до двери, заблокировать ее. Но без суеты, попробуем перестрелять их.

Они с Канигом встали плечом к плечу в проходе, пара ребят, у кого были самодельные пистолеты, присоединились к ним, а в туннель уже забирались роботы. Лайам начал стрелять по полукруглым головам, роботы падали не поднимаясь.

Автомат Канига то же был эффективен, но иногда требовалась целая очередь взрывчатых пуль, чтобы свалить робота.

— По ногам стреляй, чтобы они падали! — крикнул Лайам.

Полицейский, чертыхаясь, достал второй рожок, первый уже упал пустой под ноги.

— Вот же в горячую переделку попали, — прошипел он.

— А вот у меня остался один патрон! — отозвался Лайам, отскочив от лапы робота.

Черные копатели, или как там их называть, уже подобрались. К счастью, многие из них запутались в телах павших товарищей, заваливших коридор, и неловко падали на них сверху. Но с этими тремя, что уже были на расстоянии протянутой руки, надо было что-то делать.

Справа от Лайама вдруг вырос Буб с дубиной наперевес и побежал на врагов, дико крича:

— Против роботов хороши дубины!

Увесистым ударом прямо в покатый котелок, он тут же свалил ближайшего, вторым ударом по плечу отшвырнул его напарника в противоположную стену, и тот так шмякнулся, что заискрился и задергался, больше не поднимаясь.

Брат Буба тоже очнулся, и выбежал вперед, остервенело колошматя дубиной механических защитников института. Мощные удары сбивали роботов с ног, а на земле они были беспомощны не в силах сразу подняться, поэтому добивающие удары сверху крошили металлические головы как дыни и оставляли на цилиндрических телах огромные вмятины.

Когда к двум вошедшим в азарт громилам присоединился и Хруст, вооруженный ломом, напирающим роботам вовсе пришлось худо. Два здоровых парня и мужчина прекрасно перекрыли пространство. Они добили двоих последних активных нападавших, потом весь отряд налетел на тех, что упали, запнувшись о собратьев, и забили их прутами и трубами.

Калисса отобрала у кого-то палку и с неистовыми криками прыгала по кучам и колошматила уже давно не двигающиеся тела, крича:

— Это тебе за Мика ублюдок!!!

Лайам опять поморщился. Какого черта этот идиот замешкался и выскочил к ним вместо того, чтобы выполнять приказ и бежать в туннель? Черт… Мик… и теперь этого идиота нет. Никто не увидит его бесшабашную улыбку и взгляд голубых глаз… Или серых? А какая теперь разница?

— Ух, — выдохнул Каниг, повесив автомат на плечо. — Ты меня удивил, парень. Не растерялся, повел себя как настоящий командир спецназа, быстро оценил обстановку, перевес противника, и понял, куда нам отступить, чтобы занять выгодную позицию.

Лайам только мрачно посмотрел на беснующуюся Калиссу, а потом сказал Канигу:

— Ты представляешь, что было бы, если бы мы схлестнулись с ними на открытом пространстве?

— Многих бы покалечили. Эти двое лысых и мужик хорошо перекрыли проход, — согласился офицер.

— Я спас тебя полицейский, расскажи потом своим друзьям! — победно выпрямился Буб.

— Да-да, здоровяк, так и быть, если поймаю на магазинной краже, сильно бить не буду, в память об этом случае. Эй девочка, да хватит уже. Они все мертвые. — Каниг обеспокоено взглянул на Лайама: — Убитый был ее другом?

— Нет… просто она такая.

— Это ужасно, но ей надо успокоиться, иногда она меня пугает.

— Меня тоже.

Лайам оглянулся и поискал глазами Шами и Мирику. Девушке, кажется, было не хорошо, она стояла бледной, а Шами гладил ее по плечу и что-то говорил. Надо же, Лайм бы скорее поставил на Мирику в вопросе, кто проявит выдержку из этих двоих, а вышло наоборот.

— Что будем делать, Лайам? — спросил Ковард и добавил: — Квадратный бог, Мик…

Лайам взглянул на выход из туннеля, теперь зал был тих и пуст. Парень быстро принял решение, как всегда это с ним бывало, подсчитав все обстоятельства:

— Я пойду дальше один.

Калисса, наконец, отвлеклась от избиения бездвижных цилиндрических тел и закричала:

— Что ты там несешь? Мы тебя здесь не бросим!

Ребята одобрительно закивали, пусть и выглядели бледными. Когда шли сюда, они храбрились, подшучивали, но никто не был готов, чтобы другу размозжили голову прямо у всех на глазах. Но, все равно они хотели идти дальше.

Ковард положил ему руку на плечо.

— Ты уверен? Один ты не пройдешь.

— Я не собираюсь уходить, не добравшись до этой чертовой библиотеки, даже если меня здесь забьют роботы. Это моя судьба, я должен дойти.

Ковард взглянул в глаза ребят, видя решимость.

— Мы пойдем с тобой, Лайам. Пусть они видят, что нас по-прежнему много.

Никто не стал спорить, Лайам тоже.

Только Мирика вдруг закричала:

— Лайам! Все это хреновая идея! Мика убили!

Он прервал ее жестом:

— Иди домой, Мирика, и Шами прихвати. Было не лучшей идеей тащить вас в это место. Я недооценил опасность.

— Идти домой? Когда все вы попретесь на убой? Я не могу! Вас всех убьют, а я что? Как я жить-то буду?!

— Значит, пойдешь с нами, — резюмировал Лайам. — А Шами…

— Нет-нет, я без нее никуда не пойду. Кто ее будет защищать?

— Значит, все идем, — проговорил Лайам, повернувшись к туннелю.

— А ты, полицейский? — спросила Калисса у Канига.

Лайам и забыл, что того может быть другое мнение.

— А я что? — растерянно опустил Каниг автомат. — Не нравиться мне это, но что мне возвращаться одному и докладывать мэру, что оставил ребят, что должен был охранять? Я иду с вами. Но если там целая армия роботов, я надеюсь, вы не будете лезть на рожон?

Лайам быстро проговорил:

— Никуда мы лезть не будем, мы попробуем договориться с пресловутыми духами этого места.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Подземный мир Лайама предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я