Никогда не соглашайся заменять ведьму, даже если она очень попросит! Иначе легко окажешься в другом мире, где сам король драконов будет ждать ответа на вопрос государственной важности. Да еще и в Академию заставит поступить. Хочешь домой? Отработай свое возвращение! Его величеству нужно снять проклятие и выбрать подходящую жену. Но чем может помочь фиктивная ведьма, если она ничего не умеет? Ведь не умеет же?..
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ведьма для дракона. Академия Четырех Лун предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 7
Честно говоря — было очень и очень страшно. Я вцепилась в палку обеими руками и неуверенно помешала противное зеленое варево. Жидкость в медном котелке, размером с приличную кастрюлю литров на пять, забурлила, и на поверхности появились разноцветные пузыри. Мы с Шерилин невольно отшатнулись. Лишь усилием воли я сдержалась, чтобы не отбросить свое «орудие» куда подальше.
— Ничего себе! — возбужденно крикнула ведьмочка, подскакивая на ноги. — Зелье взаимной любви! Большая редкость! Ну, Эльвира, ты точно найдешь пару риону Солверу!
Что?!
Кольцо с драконом зацепилось за сучок на палке, слетело с пальца, и я едва успела поймать серебряный ободок, чтобы он не юркнул в варево. Зажав его в кулаке, я шумно выдохнула — обошлось! К слову, вода с непонятными добавками стала ярко-красной, а над котелком зависло облачко в виде сердечка того же цвета. Мама дорогая…
— У тебя отбоя от клиентов не будет, — уверенно заявила Шерилин, разглядывая получившийся ужас. — Готовься. Скрыть это ты не сможешь, способности на первом же занятии проверяют.
Спасибо, что предупредила!
— Хотя есть нюанс, — пробормотала Шерилин, не отрывая взгляда от моего «колдовства». — Состав этого зелья никому не известен. Обладающих подобной магией на Артагоне были считаные единицы, и они унесли его с собой в могилу.
Радужная перспектива! То есть я не смогу быстренько накидать травок, наварить эликсир и порадовать короля? Как говорится, не везет, и как с этим бороться?!
Я наконец-то отпустила палку и обессиленно разжала ладонь. Кольцо с драконом покатилось по каменному возвышению.
— А вот то, что в котелке, — не подойдет в качестве того самого зелья? — с надеждой спросила я. Хотя была уверена, что заранее знаю ответ.
— Конечно, нет! — отмахнулась Шери. — Это всего лишь проверочный состав, его варят в резервации, едва у ведьмы проявляются способности. Но не переживай, если ты обладаешь подобной магией, ты обязательно создашь нужное зелье.
А вот в этом я искренне сомневалась! Между прочим, я даже готовить толком не умею. И мандрагору от базилика вовек не отличу!
— Кольцо не потеряй, — ткнула пальчиком ведьмочка. — Это твой статус. Ведьм в Академии Четырех Лун, как ты могла заметить, не любят. А с кольцом тебя никто не посмеет обидеть. Дорожи им.
Занятая своими мыслями, я машинально кивнула и потянулась за ускакавшим серебряным украшением. Но, не добравшись до кольца, я резко выпрямилась и посмотрела на Шерилин, которая погасила огонь под котелком и сливала его содержимое в широкую чашу у стены. Жидкость мгновенно исчезала в каменном углублении, похожем на раковину. Надо же, они и это предусмотрели. Впрочем, чему удивляться, если я живу в крыле ведьм.
— Что?.. — удивленно спросила Шери.
— Я тебя понимаю… Понимаешь?!
— Нет, — осторожно сказала она. — А не должна?
— Нет, — повторила я, сжимая в руке серебряный ободок. — Рион Тертон сказал, что только с помощью этого кольца я могу говорить и читать на языке Артагона.
Шерилин нахмурилась. Поставив котелок на место, она снова полезла в чемодан, а затем протянула мне книгу.
— Знаешь, я слышала, что иномиряне не понимают наш язык, и им требуются специальные артефакты, но подробностей не знаю. Да и вообще не уверена, все на уровне слухов. Давай проверим. Читай!
Я раскрыла книгу на середине и прочитала: «Возьмите две…» А дальше, как ни силилась, но разобрать текст не смогла. Буквы были незнакомы, да еще и плясали так, что перед глазами все расплывалось. А ведь я никогда не жаловалась на зрение!
— Очень странно, — пробормотала Шери. И потребовала: — Надень кольцо!
Я повиновалась, снова взглянула на ту же страницу, и легко смогла прочитать: «Возьмите две щепотки серы, три ложки дегтя, пять цветков мирании…» И подняла глаза.
— Ты феномен в академии, — нервно хихикнула Шерилин. — Никогда такого не видела. Впрочем, и с иномирянками не общалась, так что, может, это у вас само собой разумеется?
Откуда же я знаю?! А Шерилин, немного запнувшись, попросила:
— Дашь примерить кольцо? Если уж тебе оно дает какие-то преимущества, то и я смогу создать лучшее зелье из всех возможных. Вдруг это какой-нибудь артефакт усиления способностей?
Я очень в этом сомневалась, но мне было не жалко. Почему бы и нет?
Шерилин надела кольцо на палец и растопырила ладонь, а потом снова полезла в чемодан.
— Сейчас я такое создам… такое… все обалдеют!
Надеюсь, до глобальных разрушений не дойдет. Мне же срочно требовалось умыться — холодная вода всегда действовала на меня отрезвляюще. Да и подумать не помешает…
Скрывшись в ванной, я открыла воду и посмотрела на себя в зеркало. Глаза горят, волосы растрепались — настоящая ведьма! Ну ладно, это я на себя наговариваю. Длинные каштановые волосы, карие глаза, да и на фигуру никогда не жаловалась. Но не рыжеволосая, да и глаза не зеленые. Ничего не понимаю…
Бюстгальтер и трусики, висевшие на бортике бассейна, на удивление, уже высохли, и я натянула их на себя. Все-таки красивое белье делает женщину увереннее.
Я поправляла мантию, когда раздался громкий стук в дверь. Нет, не так. Дверь буквально сотряслась от ударов. Послышался сдавленный возглас Шерилин, а затем деревянное полотно с силой впечаталось в стену. Я осторожно выглянула из ванной и увидела рассерженного риона Солвера на пороге комнаты. Он едва ли не весь проем занял.
— Ведьма Эльвира?! — резко спросил он у потерявшей дар речи Шери. — Неплохо же ты замаскировалась!
Обалдевшая Шерилин отступила на шаг и закрыла рот ладошками. А я едва могла сдержать смех. Неужели Солвер кроме своего кольца вообще ничего не видит?
— Ты — ведьма из Артагона, — припечатал Солвер, сжимая кулаки и наступая на испуганную ведьмочку. — Похоже, кое-кто меня обманул. Тем хуже для них.
Ой-е-ей, не иначе сейчас достанется не только Шери, но и риону Тертону и лэйту Оллену. Свою новую подружку я спасу, а вот последних, конечно, неплохо бы и наказать за то, что выдернули меня из другого мира. Однако я за справедливость. К тому же, без их помощи вряд ли попаду домой.
— А мы только на колечко смотрим, ваше величество? — ехидно спросила я, выплывая из ванной. — А дальше своего носа не видим? Ты бы аккуратнее, все же судьба холостяцкая решается. Невеста, там, все дела…
Застыв на мгновение, король медленно повернулся, и темный фиолет затопил его радужки. Надеюсь, мне показалось, что взгляд Солвера, жаркий и до невозможности странный, нахально скользнул по моей груди? Прищурившись, его величество оглянулся на испуганную Шери, а затем снова посмотрел на меня.
— Ведьма Эльвира, — выдохнул он, и в его глазах замерцали фиолетовые искры. — Однако ты умеешь удивлять. К тому же обладаешь множеством способностей. Например, менять внешность, разбрасываться подарками?
Это прозвучало как издевка, но, с другой стороны, он был прав! С черными губами, размазанным экзотическим макияжем, в пестром платье и смоляном парике меня бы и мать родная не узнала!
Я улыбнулась максимально широко, наверняка даже восьмерки было видно.
— А это был подарок? Кто же знал, я бы хранила его у сердца!
И, не дав возмущенному дракону вставить и слова, быстро добавила:
— Просто временно дала подружке поносить, в учебных заведениях такое принято. Или у вас нельзя?
— Ну почему же, можно, — нарочито спокойно произнес Солвер, но по всему было видно, что сдерживался он с трудом. Ну ничего. Драконам полезно учиться самообладанию, правда же? — Но как ты будешь общаться с окружающими?
И сразу же понял, что сказал что-то не то. Я видела искреннее изумление, отразившееся в красивых серебристо-фиолетовых глазах. До его величества быстро дошло, что кольцо находится у Шерилин, а мы с ним все равно упражняемся в привычном словесном пинг-понге.
— И не говори, — притворно вздохнула я. — Совершенно не знаю, как выстроить диалог с твоими подданными. — И начала загибать пальцы: — Дерутся друг с другом, ведьм терроризируют и притесняют, вторую кровать до сих пор не принесли…
— Стоп! — ошеломленно выдохнул Солвер. — Какую еще вторую кровать?!
— Не переживай, мы с Шерилин можем спать и на одной, — отмахнулась я. — Мне без разницы.
— Что ты сказала?!
А что я, собственно, такого сказала? И неопределенно пожала плечами.
— Почему вы собираетесь ночевать вдвоем?
— Потому что не считаю, что недостаток комнат в академии — это повод отказывать в обучении ведьме, — твердо сказала я.
— Недостаток комнат?..
Кажется, Солвер был по-настоящему озадачен. Он быстро щелкнул пальцами, и с его ладони слетел то ли дымок, то ли легкий ветерок и тут же пропал. Буквально в то же мгновение в дверь постучали.
После разрешения войти в комнату просочился Кринт, привычно склонивший голову под взглядом его величества.
— Объясни-ка мне, с какой стати лэйте Клертон не предоставили комнату, — прищурился король.
На лэйта Оллена было жалко смотреть. Он переминался с ноги на ногу и бросал нервные взгляды в сторону выхода. Так-так…
— Простите, рион Солвер… Рионы-преподаватели решили, что присутствие в академии… — Он запнулся и затравленно посмотрел на нас.
О, как интересно! Я все правильно поняла? Если старшая сестра Шери не справилась с заданием, то это обстоятельство поставило клеймо на весь ее род, да такое, что остальным сестрам можно отказать в обучении?!
Мы встретились взглядом с Солвером и, кажется, подумали о том же самом.
— Отдельную комнату рядом. Немедленно, — ледяным тоном потребовал Солвер, и воздух перед ним задрожал. Кринт пошатнулся, слегка впечатавшись в дверь, и резво схватился за ручку.
— Через пять минут все будет, ваше величество!
Я всплеснула руками от умиления.
— Рион Солвер, ты — настоящий Дед Мороз!
— Ведьма Эльвира повысила меня до риона! — издевательски воздел он руки к небу. А потом заинтересованно спросил: — Кто такой Дед Мороз?
Но ответить я не успела: в мои покои вбежали двое — то ли охранники, то ли слуги. Они были облачены в длинные черные туники со странными эмблемами на груди — вышитый золотой нитью круг с вписанным в него серебряным крестом. Повинуясь жестам и словам Кринта, они резво подхватили чемоданы обалдевшей Шерилин и бросились с ними в коридор.
— Устраивайтесь, лэйта Клертон, — спокойно сказал Солвер, наблюдая за перемещениями подданных.
Зеленые глаза Шерилин просияли, и она прижала руки к груди.
— Спасибо, ваше величество!
При этом она метнула на меня благодарный взгляд, но сказать ничего не решилась. Еще бы, хвалить пока следует исключительно короля, во избежание, так сказать. Мы-то потом сами разберемся. Но Солвер сразу все понял и ехидно ухмыльнулся. Дракон, ты слишком проницательный!
На пороге ведьмочка задержалась и неожиданно произнесла:
— Могу я еще кое о чем попросить вас, ваше величество?
Умница, Шери, надо сразу брать дракона за рога! Правда, хоть убей, не помню, было ли что-либо подобное у Солвера на голове во второй ипостаси. Но наверняка какие-то наросты присутствовали? Так, Эля, в следующий раз, когда увидишь превращение, ты просто обязана выключить режим «Обалдела» и рассмотреть дракона как следует.
Брови его величества в изумлении поползли вверх. Еще бы, он был уверен, что осчастливил Шери по полной программе.
— Попробуйте.
— Связи с резервациями у адептов нет, а я хочу узнать, как там Оррилин, благополучно ли добралась домой.
Солвер только отмахнулся:
— Вы зря переживаете. Отправкой ведьм домой занимается рион Граль, но, так уж и быть, я уточню у него. Однако лицензию ей не вернут.
Шерилин душераздирающе вздохнула, потом натянуто улыбнулась Солверу и — искренне — мне. Быстро сунула в мою ладонь кольцо, про которое я уже успела позабыть, и в следующее мгновение захлопнула за собою дверь.
— Вы так милы и справедливы сегодня, ваше величество, — усмехнулась я, надевая артефакт на палец.
Дракон не остался в долгу. Скрестив руки на груди, он привалился плечом к косяку, не сводя с меня изучающего взгляда.
— Зато вы восхитительно беспечны и невыносимы, лэйта Эльвира, — парировал он.
— Я старалась!
Солвер прищурился и хищно оглядел меня с ног до головы.
— Отлично, ведьма. А теперь попробуй объяснить мне кое-что.
А можно не нужно?! Уверена — вопросы короля мне не понравятся. Интересно, его устроит фраза «У меня голова болит»?
Возможно, я зря переживала, судя по настроению Солвера, прямо сейчас он не собирался меня убивать. Возможно, в его планы входило лишь слегка придушить для профилактики.
— Ну, раз ты настаиваешь… Проходите, располагайтесь, ваше величество, — чопорно заявила я, не слишком изящно плюхаясь на кровать.
Солвер как-то странно посмотрел на меня и сел в кресло напротив. Но почему-то молчал, продолжая меня разглядывать. Я даже занервничала слегка.
— Слушаю тебя внимательно.
— К чему был этот маскарад, ведьма Эльвира?
Я фыркнула.
— Сказала ведь — Кринт похитил меня по ошибке. Я всего лишь изображала ведьму и ни в коем случае не являюсь ею.
— Однако браслет и то, что ты понимаешь наш язык без кольца, говорят об обратном. Я еще мог бы поверить, что маячок забарахлил, или в то, что браслет сломался. Однако кольцо врать не умеет. Вернее, его отсутствие.
Ну вот, допрыгалась! Да если бы я знала, что это произведет такое впечатление на Солвера, я бы ни слова не произнесла после снятия артефакта! Может быть, и доказала бы, что ни на что не способна. Впрочем, я и так ни на что…
А потом вспомнила, что мне говорила Шерилин — дар ведьмы определяют на первом занятии, — и помрачнела. Да, Эля, со всех сторон тебя обложили…
— Как ты узнал, что я его сняла? — упавшим голосом спросила я.
— Я сам его изготовил, из настоящего королевского серебра, добытого на личном прииске, — спокойно ответил Солвер, как будто это должно было мне что-то объяснить. Впрочем, и так понятно, что контролирует он кольцо всегда и везде.
— Отслеживаешь меня? — прищурилась я. — Между прочим, это нарушение личных прав и свобод!
— Лэйта Эльвира, на Артагоне прав у ведьм немного, как ты наверняка успела заметить, да и со свободой не все просто, — ехидно заметил король.
— Но я не ведьма! — вскинулась я.
— Ты повторяешься.
Да, повторяюсь, но самой бы еще принять то удивительное обстоятельство, что какие-то способности у меня есть. Надо перебрать в памяти всех своих родственников. Вроде бы прабабка в деревне уединенно жила, может, и колдовала тайком? Привороты, отвороты, поднятые зомби… Ой, нет, этим же некроманты занимаются.
— Но я из другого мира, и мои предки уж точно ничего вашей империи не сделали, — напомнила я.
— Справедливо, — согласился дракон и тут же все вывернул в свою пользу. — Поэтому ты и должна носить кольцо. Это исключительно ради твоей защиты.
Ну да, ну да, а ты мои перемещения отслеживать будешь. С другой стороны, если Шери сказала, что с кольцом я «сверкаю», то может, оно и к лучшему. Особенно, если вспомнить, что случилось у приемной комиссии.
— А весточку я могу тебе подать с его помощью? — заинтересовалась я. — А то вдруг меня убивать будут, как сегодня…
— Можешь, — кивнул Солвер, — если посильнее сожмешь кулак.
Так вон оно что! Может, он именно поэтому сюда прилетел? Когда я ловила кольцо над котелком, то непроизвольно сжала ладонь. При случае обязательно проверю этот вариант. Честно говоря, ходить с таким артефактом было неприятно. Прямо-таки навязанная артагонская услуга «Присмотр за ведьмой». А понимать речь я и без этого сомнительного украшения могу, как оказалось. Только вот с чтением проблема… Но мне же не потребуется читать постоянно?
— Итак, ты уже придумала, как добыть необходимое зелье, лэйта Эльвира? — вдруг спросил Солвер.
Мои брови удивленно поползли вверх.
— Ты полагал, что я за пару часов успею то, что у остальных не получилось за месяц? Кажется, ты меня переоцениваешь.
— Судя по твоим талантам, скорее, наоборот, — усмехнулся он, поднимаясь. — В прошлый раз не успел предупредить о самом главном. Минимум раз в два дня ты обязана отчитываться передо мной о своих достижениях. Где находится мой кабинет, ты знаешь. Помни, что у тебя не так много времени, ведьма Эля. И я очень не люблю ждать.
— Слушаюсь и повинуюсь, — съязвила я и, подскочив, даже сделала книксен. Или реверанс? Ну, вернее, попыталась его сделать, однако неловко наступила на подол мантии и завалилась обратно на кровать. Причем очень неудачно, придавив пятой точкой возмущенно пикнувший мобильник.
Его величество расхохотался.
— Не умеешь — не стоит и начинать!
Ну и кто он после этого?! Я резко села на кровати и одернула задравшуюся юбку. Солвер и не собирался подавать мне руку, с интересом разглядывая мои оголившиеся ноги.
— А я уж думала, ты превратился в приличного дракона, — фыркнула я, выуживая из-под себя несчастный телефон. Повезло, что экран не треснул, а вот синяк мне точно обеспечен. — Но ты отлично притворялся.
— Ты снова забыла, с кем разговариваешь, — угрожающе начал Солвер, но я его перебила.
— Так у меня память девичья, — развела я руками. — Помню — что-то забыла, а что — не помню. Но ты такой милый, все время меня выручаешь, — лучезарно улыбнулась я.
Он вздохнул и резко направился к выходу. Довела бедного… Даже немного стыдно стало. Земная ведьма не каждому артагонскому дракону по зубам.
— Подожди, я тебя провожу! — крикнула я ему в спину. Подхватив мантию, я припустила вслед за королем и догнала его у самой двери.
— Неужели решила вспомнить законы гостеприимства? Иногда и ты напоминаешь приличную ведьму, — сказал он, берясь за ручку. Не успела я удивиться, как он ехидно добавил: — Жаль, только напоминаешь.
Ах так?! Сам напросился.
— Ты меня точно переоцениваешь, — ухмыльнулась я. — Всего лишь проследила, чтобы серебряные ложечки по пути не пропали. Визитеры бывают разные…
— Эльвира!
Кажется, я снова увидела проступившие на его шее чешуйки.
— Да, рион Солвер? Ты рад моей предусмотрительности?
Он пробормотал что-то вроде «Лаари, дай мне сил» и вылетел за дверь, громко хлопнув ею, да так, что каменная крошка с потолка посыпалась. Нелегкий месяц мне предстоит…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ведьма для дракона. Академия Четырех Лун предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других