Операция «Бум и буль-буль!»

Алессандро Гатти, 2010

Наконец-то в Листвянке наступило жаркое лето, и Клинкус вместе с друзьями может отправиться на отдых к водопадам Шёпотов! Здесь очень классно: можно устраивать долгие заплывы в прохладном озере, а потом загорать на пляже, потягивая малиновый сок. Но не успели ребята провести здесь и дня, как пришли печальные вести: старейшее дерево в лесу, Вечнодуб, угасает на глазах! И по старинному преданию, в день, когда Вечнодуб погибнет, жизнь покинет лес навсегда! Почему же дерево болеет? И как его вылечить и спасти весь Большой лес? В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Оглавление

Из серии: Приключения Клинкуса в городе на деревьях

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Операция «Бум и буль-буль!» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

1

Изобретения и сюрпризы

Жёлтое, как спелый лимон, солнце блестело в небе над Большим лесом. Вокруг не было ни дуновения ветерка: стоял самый жаркий день лета.

Клинкус смотрел на окружавшие его неподвижные деревья. Казалось, они уснули в ожидании вечера, который принесёт с собой немного прохлады.

«А ведь они правы, — подумал мальчик, вытирая рукавом рубашки пот с лица. — Пожалуй, было бы неплохо немного вздремнуть, пока не спадёт жара».

По правде говоря, Клинкус не любил спать днём. Наверное, по той причине, что до того, как он оказался в Листвянке, мальчик жил в Мастерских сэра Грэйлока, где ребят заставляли спать полчаса после обеда. Но Клинкус, конечно, и не пытался заснуть! Он только понарошку закрывал глаза, а сам думал о том, как поскорее оттуда сбежать. И в конце концов один из его планов сработал!

Но сейчас всё было по-другому: в такую жару, когда весь Большой лес превращался в сонное царство, безмятежный полуденный сон казался чем-то самим собой разумеющимся.

И тут у Клинкуса заблестели глаза.

Он в два шага обошёл хижину, которую несколько месяцев назад построил своими руками и давно считал своим домом. Здесь, на заднем дворе, был сарай, где Клинкус хранил инструменты и изобретения, ещё не прошедшие испытания. Об одном таком недоделанном приспособлении он сейчас и вспомнил. Только сильно пожалел о том, что в его сарае всегда царил жуткий хаос: здесь были и неотшлифованные зубчатые колёса из дерева, и свитки пергалиста с набросками новых проектов, и мотки верёвки какой угодно толщины, и даже пузыри со смолой самых разных цветов. А кроме того, в сарае хранились коробки, полные розовых шипов, которые применялись вместо кнопок, и отполированные речной водой камни, которым Клинкус пока применения не придумал. В углу же стояли не до конца разработанные модели сверхновых щелкунчиков и собранные в пруду камышовые тростинки, которые, может быть, когда-нибудь могли быть использованы для сборки нового музыкального инструмента — орга́на для королевы Джеминии.

Клинкус почесал голову, разглядывая весь этот беспорядок. К счастью, упорства ему было не занимать, мальчик решил не отчаиваться заранее и вошёл в сарай. Всевозможный хлам летал в нём в разные стороны, пока, наконец, Клинкус не нашёл то, что ему было нужно.

— Вот вы где! — радостно закричал мальчик, сжимая в руках свёрнутые сети, сделанные из тонкого шпагата. Осенью жители Листвянки собирали в такие сети орехи.

С добытым трофеем Клинкус направился к деревьям на краю поляны.

— Эти, пожалуй, подойдут, — сказал он, внимательно осмотрев стволы двух крепких дубов, росших довольно близко друг к другу.

Клинкус разложил сеть на траве под деревьями ровным прямоугольником. С двух сторон к её коротким сторонам он приладил прочные и гибкие ветки ясеня, а потом к каждой ветке прикрепил две верёвки попрочнее.

Осталось только обмотать верёвки вокруг двух дубов на нужной высоте, и новое изобретение было готово. Он сделал подвесную кровать!

Клинкус толкнул своё творение и стал смотреть, как оно летает взад, вперёд, взад и снова вперёд.

— Качается! Как я и думал! — воскликнул мальчик с довольной улыбкой. — Теперь нужно просто…

Не договорив, он ловко подпрыгнул и спланировал прямиком в своё новое местечко для сна.

— Класс! — прошептал Клинкус, устраиваясь поудобнее.

Мальчик начал медленно раскачиваться, прислушиваясь к пению цикад, доносившемуся с луга за лесом. И мысли его потекли сами собой:

«Как бы мне назвать моё новое изобретение? Подвесная кровать? Кровать из сетки? Покачивающаяся кровать Клинкуса?»

Что-то ничего не подходит! И мысли путаются: так бывает, когда проваливаешься в дремоту.

И в одно мгновение мысли Клинкуса улетучились, и он заснул.

Мальчику снилось, что он вернулся в удушающую жару Мастерских сэра Грэйлока. Клинкус работал у печи и вдруг почувствовал, что к нему кто-то подошёл. Обернувшись, он увидел ненавистного хозяина Мастерских, пристально смотревшего на него грозным взглядом.

Клинкус, вскрикнув, очнулся от кошмара, но тут заметил, что на него и в самом деле кто-то пристально смотрит!

Оглавление

Из серии: Приключения Клинкуса в городе на деревьях

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Операция «Бум и буль-буль!» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я