Элизабет. Книга первая

Алина Есенина, 2023

– Ненавижу легкодоступных, – он тут же кинул взгляд в мою сторону. – То ли дело ты, такая птичка важная, колючая, оттягиваешь неизбежное. Я буквально прыснула со смеху. – Неизбежное? Пояснишь? – А чего тут объяснять, сама ведь понимаешь, что моей будешь в конце концов, – он говорил не глядя на меня, но мне постоянно казалось, что его взгляд снова прожигает каждую частичку моей кожи. – Ты слишком самоуверен. – Как раз наоборот, это ты слишком уверена в том, что никогда не прогнешься под таким как я, но, – он чуть отвлекся, метнув на меня прищуренный взгляд. – Время расставит все по своим местам.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Элизабет. Книга первая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4.

Расплата за щедрость

Ничто не сравнится с ощущением комфорта и расслабления, которое приносит теплый душ после насыщенной событиями бурной ночи. Но в данном случае моя"бурная ночь"не связана с приятными воспоминаниями, романтическим ужином или жарким сексом. Вместо всего этого, была ночь, полная опасностей и странностей, в которой мне пришлось справиться с еще одной необычной аномалией и познакомиться с неприятным темноволосым нахалом.

Я вышла из душевой, шагнув на прохладный кафель пола, и наскоро обмотала свои влажные волосы чистым полотенцем. Искривив губы в надежде, что парню надоело ждать, и он покинул мой дом, я направилась в гостиную. Но вместо того, чтобы обнаружить, что Джаспер, наконец ушел, я была"приятно"удивлена видом его фигуры, продолжающей занимать место на моем диване. Он сидел там, спокойно листая страницы моей первой тетради со стихами, словно наслаждался каждым словом, каждой строкой, каждой эмоцией, записанной на бумаге. Господи, да где он ее только нашел?

Мои чувства переполнились смесью стыда и раздражения.

Взгляд Джаспера поднялся с тетради и встретился с моим. На его лице появилась насмешливая улыбка, которая только раздражала меня еще сильнее.

— Ты знаешь, твои стихи весьма интересны, — произнес он с высокомерием в голосе. — Ты могла бы писать и исполнять музыку, у тебя такой талант пропадает.

Я почувствовала, как гнев начал подниматься внутри меня. Он бесцеремонно заявлял свое присутствие и теперь даже превратился в критика моего творчества. Мое терпение подходило к концу.

Но вместо того чтобы полностью взорваться, я собрала свои мысли и сделала глубокий вдох, пытаясь играть с ним в одну игру и быть неожиданно вежливой.

— Джаспер, я ценю твою заинтересованность в моем творчестве, но моя тетрадь — это мое личное пространство, — я отрезала, пытаясь сохранить некую долю спокойствия в голосе. — Я попрошу, чтобы ты больше не листал ее без моего разрешения.

Он улыбнулся еще шире.

— Ты всегда такая серьезная. Неужели стоит так сильно принимать на свой счет мою невинную критику по твоим стихам?

Наконец, вместо того чтобы продолжать спорить, я решила поступить иначе, и просто подошла ближе к дивану. Мягко, но уверенно выхватила тетрадь из его рук.

— Будешь добр вернуть мне эту тетрадь? Я считаю, что мои стихи — это что-то личное, и я точно не хочу делиться ими с тобой.

— А чем бы ты хотела поделиться со мной? — внезапно, его руки, ощутимо и прочно, обхватили мои запястья. Полотенце слетело с мокрых волос, а удивление и страх охватили меня, когда его движения стали быстрыми, но в тоже время плавными. Словно молния, он повалил меня на мягкий диван, занимая превосходящую позицию сверху. Я попыталась оттолкнуть его, но он оказался сильнее, и просто вдавливал меня в поверхность дивана лишь одной своей рукой. В его глазах заметно отразилось новое, живое выражение, которое вызвало у меня ещё большую тревогу. Они искрились любопытством, каким-то животным интересом ко мне, и в голове тут же пронеслись страшные мысли о том, что этот незнакомец может сделать со мной прямо сейчас. Но секунду спустя, он отпустил меня, давая фору, чтобы вскочить с дивана и занять устойчивое место возле двери. Джаспер расхохотался.

— Кукла, ты бы себя видела, неужели не привыкла защищаться? Всё-таки не в простом мире живёшь.

Его тон на мгновение стал циничным, и он сощурив глаза, снова зацепился на мне взглядом. Я стояла неподвижно потупив глаза в пол, в полной немоте, не зная, что ответить на его слова.

Этот парень, которого я недавно встретила, был прав в том, что я действительно не умела защищать себя, даже несмотря на то, что была сверхъестественным существом. Насилие исходившее от мужчин стало привычным в моей жизни. С самого начала, с Димы, который легко поднимал на меня руку.

Он привык требовать повиновение и использовать насилие, чтобы контролировать меня. А затем последовали другие, обычные вампиры, которые по силе, как физической, так и моральной, были сильнее меня.

Я даже не могла посчитать, сколько раз становилась объектом жестокости. Каждый второй мужчина, с которым я сталкивалась, искал способ причинить мне боль, извратить или использовать в своих грязных целях. И каждый раз после, моя психика неизбежно рушилась этими испытаниями. В конце концов, я просто стала слабой и ломкой, убитой внутри, но живой снаружи.

Один лишь Винсент был другим, тем кто стал оберегать меня словно личный ангел хранитель, и уже год, находясь с ним в отношениях, я жила в уюте и спокойствии. До сегодняшнего дня…

Мое сердце кольнуло, я совершенно забыла что Винс до сих пор был с нами в одной комнате, и видел что Джаспер делает со мной. Не могу даже представить, что он чувствовал все это время, не имея возможности заступиться за меня.

Из глаз неожиданно скатилось пара слезинок, прямо по щекам, и я отвернулась от Джаспера, вытирая лицо и пытаясь прийти в себя.

— Тебе необходимо научиться защищать себя от любого насилия, пусть даже оно и исходит от сильных и опасных существ, жизненно необходимо научиться отстаивать свое место, и вовремя говорить людям"нет", — спокойный голос парня послышался за моей спиной. Его совершенно не коробили мои слезы и он оставался сидеть на месте. У меня же началась истерика, слезы градом посыпались из уставших глаз.

— С какой неподдельной лёгкостью ты можешь говорить о таком, не задумавшись что я слабое существо, которое просто устало бороться со всей этой херней, происходившей со мной за семь лет!

— Ты сама виновата в этом, разве нет? Тебе ведь изначально было легче отдаться кому либо, чем побороться за свою честь, — Джаспер слегка повысил голос, а следом подошёл ближе и силой развернул меня к себе. — Успокойся, ненавижу женские слезы. Прижав меня ближе, он утешающе провел своей рукой по моим волосам, а следом по щеке, вытирая мокрые дорожки от слез. Я оттолкнула его.

— Верни Винсента и проваливай, ты ничего обо мне не знаешь, — мой голос перешёл от подавленного в рычащий. Джаспер закатил глаза, вновь вернувшись к дивану, словно до этого ничего не произошло.

— Сперва ты пообещаешь выполнить мое условие, и только после этого я выпущу его, идёт?

— Что тебе нужно? — устало, я обошла парня стороной, и села с другой стороны, уставившись в окно. Настроение которое мельком появилось у меня после душа, вновь было куда-то потеряно.

— Артефакт, а если быть точнее — книга, которая находится в одной из крупнейших библиотек Портленда, — парень плюхнулся на диван позади меня.

— Хорошо, я выполню твое условие, но зачем тебе нужна именно я?

— Потому что, я так хочу. Запомни кукла, я всегда получаю то, что меня интересует, — он сверкнул серебристым взглядом. — И на данный момент меня интересуют две вещи, первая непосредственно артефакт, а вторая — ты.

Я нахмурилась.

— Тоесть ты считаешь меня за какую-то вещь?

Мерзавец, как он вообще смеет унижать меня, в моем же доме.

Парень не ответил, кивнув на телефон, что лежал на столике возле дивана. Через пару секунд раздался звонок.

Переглянувшись с темноволосым вампиром, я потянулась за мобильным, и посмотрев на экран, увидела что звонит Винсент. Сразу же нажав на зелёный значок, я услышала на другом конце провода — такой родной, но одновременно далёкий голос своего парня.

— Лиз? — голос был обеспокоенным.

— Я покурить, — Джаспер поднявшись, подмигнул и скрылся в другой комнате, через секунду хлопнув входной дверью.

— Он выпустил меня, чертов урод! — Винсент гневался, и у меня создалось впечатление, что ещё немного, и мой телефон расплавится от его грубого голоса.

— Лиззи, не соглашайся никуда ехать с ним. Он очень опасный и расчётливый человек, и к тому же Жнец. Ты даже не представляешь, на что он может быть способен…

— Я также не представляла, на что способен — ты, Винсент. Зачем ты обманывал меня столько месяцев, не доверял подробности своего прошлого, и может вообще — не любил?

— Лиза, давай обсудим сложившуюся ситуацию не по телефону? Сейчас мне важно, чтобы ты была в безопасности, поэтому пожалуйста, не выходи из дома, и тем более никуда не уезжай.

— Винс, я пообещала ему, а ты знаешь как для меня важно держать свое слово, и к тому же, он не отстанет от меня, пока я не выполню его условие.

Мы спорили как минимум ещё три минуты, пока Джаспер не появился в дверях, и снова усевшись рядом — выхватил телефон у меня из рук.

— Аппарат абонента, вне зоны вашего сердца, — сьязвил парень и нажал на отбой, катнув телефон по столу, как можно дальше от нас. — Он прав кукла, я опасен, но я выпустил его душу обратно в тело, а значит ты моя должница.

Он снова повернул свой взгляд ко мне, и я задержалась, на его огромных серых глазах, которые словно оживали перед моими. Только один его взгляд, каким-то образом, смог неожиданно заставить мое сердце вздрогнуть, и застыть на мгновение. Джаспер смотрел на меня серьезно, но в тоже время я могла уловить игривость, которая подражала дерзкой улыбке, скользящей по его губам.

Я не могла отвернуться от его взгляда, он был таким пронзительно глубоким и интригующим одновременно, и я застыв в моменте, ощущала, что тону.

Его черные волосы, были — словно только что взметнувшейся бурей, а в сочетании с серыми глазами и игривой улыбкой, невзначай растрепанными волосами, создавали впечатление настоящего бунтаря, плохого мальчика, который играет свои правила.

Эмоции внутри меня взметнулись от адреналина до волнения, и наконец я отвела взгляд, сосредоточившись на его словах.

— После того, как мы достанем этот"настолько"важный для тебя артефакт, ты исчезнешь из моей жизни?

Мой тон голоса, не скрывал все то недовольство, что я испытывала.

— Не могу обещать этого, вдруг ты сама захочешь чтобы я остался? — он состроил милую по его мнению мордашку, чуть склонив голову набок.

— Не надейся, больше всего на свете я ненавижу таких как ты.

— От ненависти до… — начал было парень, но я сверкнула на него недовольным взглядом, отчего он рассмеялся.

— Я имел ввиду, от ненависти до убийства один шаг, — продолжая улыбаться, он поднялся. — Поехали, у меня не так много времени чтобы разъезжать с тобой.

Офигенно! Тоесть он фактически крадёт у меня несколько дней жизни, так ещё и ерничает.

Чертов псих.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Элизабет. Книга первая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я