Он — Драконорожденный, глава тайной полиции и бастард императора. Говорят, именно ему отойдет трон, но это лишь слухи. Он явился за мной, похитил, надел рабский браслет и унес на другой конец света. И знаете, что? Это был самый счастливый день в моей жизни! Потому что на родине меня собираются выдать замуж за старика-чернокнижника, все прежние жены которого погибли при странных обстоятельствах. Когда я молила богов избавить меня от такой участи, я, конечно, немного другое имела в виду, но и бастард тоже сгодится. Он поймал меня, приняв за именитую воровку. Т-с-с! Только не говорите ему, что я — принцесса, двенадцатая дочь короля. Ходит слух, что моему похитителю срочно нужна супруга королевских кровей. Только с ней он сможет обрести всю полноту власти. Но вы же меня не выдадите, правда?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Похищенная невеста для Его Наглейшества» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 9
Герцог толкнул одну из дверей в коридоре и завел меня внутрь. Мы оказались в большом затемненном зале, очень напоминающем помещение для магических тренировок. Огромные потолки и окна под самым потолком. В моем родном дворце тоже есть залы, но оружия мы в них не держим, да и света там больше. Тут же все настоящее: и острые, как бритва, кинжалы, и шипастые булавы, и металлические стрелы.
Глядя на весь этот ужас, в голове возникла только одна мысль: меня привели в пыточную. А ведь должна была догадаться, что герцог не будет со мной в игры играть и глазки строить. Мне стало страшно. Вот теперь, в эту самую минуту стало так жутко, как еще никогда в жизни. Неужели он собрался пытать меня…? Арренский разжал пальцы и отпустил мою руку. Он отошел на несколько шагов и вдруг произнес:
— Нападай, — он сложил руки на груди, поставил ноги на ширину плеч и с ожиданием посмотрел на меня.
— Что? — я подумала, что ослышалась. Нападать на герцога? Я не самоубийца. Мне наоборот жить очень хочется.
— Нападай, — отчетливо повторил герцог. — Также, как на принца, — ухмыльнулся он.
— Это он на меня напал! — ощетинилась я. — Я всего лишь защищалась! — еще не хватало, чтобы мне приписали покушение на императорскую персону.
— Вот как? — приподнял брови герцог. — Хорошо, — и в следующую секунду выпустил в меня атакующее заклинание. Принцесса не должна так делать, но я едва слышно выругалась себе под нос.
— Дракон бесхвостый… — надеюсь, никто не услышал.
Меня спасла только мгновенная реакция, которую годами тренировали мои наставники. По приказу отца они всегда делали упор именно на защиту, а не на нападение. Боевая магия обычно достается мужчинам, а мой отец так мечтал о сыне. Будто в насмешку, боги подарили ему двенадцать дочерей. Самую младшую они наградили даром, который проложено иметь лишь мужчинам.
Щиты разрушили заклинание герцога, но это оказалось не так легко, как в прошлый раз. Я отшатнулась на пару шагов от отдачи. Совсем простое плетение, а для того, чтобы его погасить, ушла половина моей энергии. Ладно, и так понятно, чего он от меня хочет. Напасть на самого герцога Арренского? Ха! Не самая плохая смерть.
Я сплела самое сложное заклинание из всех, какие знаю. Вложила в него максимум энергии и… запустила прямо в Драконорожденного. При попадании оно должно было отшвырнуть его с такой силой, что у простого человека сломались бы все кости, но плетение бесславно разбилось о щит Арренского. Зато как! Будто салют, оно разбилось на миллион золотых искр.
— Очень неплохо, — одобрительно хмыкнул герцог безо всякой насмешки. Клянусь, на несколько секунд мне даже стало приятно от его похвалы. Ровно до того момента, пока Драконорожденный вновь не запустил в меня заклинанием.
— А-а-а! — вскрикнула я от неожиданности и сделала тоже, что и в поединке с принцем: попыталась перехватить потоки и лишить плетение энергии. Но ничего не вышло. Это Арренский, а не расстроенный жених, которому раздают оплеухи в собственном дворце! Он пресек мою попытку на корню, и заклинание разбило все мои щиты. Это ощущается так, как если бы перед моим лицом взорвалась люстра. Осколки щитов разлетелись во все стороны, я пошатнулась от такого удара.
Я осталась беззащитна перед ним. Буду честна перед собой: у меня изначально не было шансов. Даже опытному воину не выстоять в поединке с герцогом, а уж мне и подавно. Арренский с самого начала это понимал. Он решил поиграть со мной, как кот с мышкой. Прежде, чем придушить свою добычу, приятно немного ее помучить и лишить сил. Что ж, я не доставлю ему такого удовольствия.
Герцога мне не достать — это понятно. Он спрятался в свои щиты как в капусту. Мне не хватит силы даже на то, чтобы их поцарапать, не говоря о том, чтобы разбить. От магического действия он защищен, но вот обычное оружие для него по-прежнему опасно. А этого добра тут навалом.
— Эй! — воскликнул Арренский и едва успел отпрыгнуть в сторону, когда в него полетел пяток мечей. Только что они мирно лежали в корзине остриями вниз, но стоило мне прикоснуться к ним своей магией, и оружие ожило. Это оказалось совсем не сложно. Управление неодушевленными предметами требует гораздо меньше энергии, чем атакующие заклинания. И почему я сразу до этого не додумалась?
Едва герцог увернулся, и я тут же бросила свои потоки на ближайшую булаву. Она оказалась тяжелее мечей, в нее пришлось вложить чуть больше магии, но я справилась. Секунда — и тяжелая шипастая махина полетела прямиком в Арренского.
Но на этот раз он оказался готов. Короткий взмах рукой, и булава резко сменила направление. Я вздрогнула, когда она с силой врезалась в стену, оставив в ней вмятину. Моя магия уже потянулась к металлическим стрелам, но внезапно герцог оборвал эти поползновения. Он щелкнул пальцами, и моя магия оказалась заблокирована. Все плетения рассыпались, а создать новые не получилось.
— Очень неплохо, — одобрительно произнес герцог. К моему удивлению, в его голосе нет ни насмешки, ни фальши. Он искренне хвалит меня. — Хорошая реакция, высокая скорость мысли. Мало кто догадывается использовать стороннее оружие в магической дуэли. Это считается… неприличным.
— Это не дуэль, — прохладно поправила его я. Удивительно, как мой голос не дрогнул, потому что сердце в груди колотится как бешеное. — Мы не обговаривали оружие и не назначали секундантов.
Впервые на лице герцога я увидела искреннее удивление. Его лицо вытянулось, на несколько секунд он замолчал.
— Какие познания, — наконец, выдал он, потирая подбородок. — Воровка, обученная правилам классической дуэли, — произнес герцог, уловив несоответствие. Я прикусила себе язык. Нужно поменьше умничать. Вряд ли воровки знают этикет. — Интересная ты девушка, — протянул Арренский. Он кивнул кому-то, и в зал вошел мужчина. Тот самый, который меня обыскивал.
— Ваша Светлость, камеру обыскали, — доложил он, не удостоив меня даже взглядом. Густой грубый бас. — Никаких следов взлома. Вообще, — выделил он.
— Вот как, — прищурился герцог и улыбнулся, будто именно этого ответа он и ждал. — Очень хорошо, — и вдруг посмотрел мне в глаза. Меня поразило довольное выражение его лица. Глаза блестят как у кота, которому налили полную миску сметаны. — Думаю, что знаю, как тебе удалось сбежать из камеры и из дворца, — промурлыкал он и начала шагать по кругу, в центре которого оказалась я. Прямо как хищник, загоняющий добычу в угол. Ох, не нравится мне все это. — Ты обладаешь даром «ключа», — раскусил меня он. Удержать лицо не получилось, и я с досадой отвернулась.
— Невозможно, — вдруг подал голос ищейка, все это время продолжавший стоять в зале. — Этим даром, хвала Праматери, не владеет всякий сброд. Даром «ключа» обладают лишь девушки из семей магов высших сословий, — два взгляда скрестились на мне. Я нервно передернула плечами. Вот и все, меня раскрыли. — А эта явно из низов, — презрительно припечатал ищейка. Мне стоило огромного труда удержать лицо и не ахнуть от возмущения. Такого мне еще никто не говорил! Это я-то из низов?! От возмущения в горле встал ком. Интересно, почему он сделал такие выводы?! Одежда на мне от лучших портных, я абы в чем в городе не появляюсь! Даже сейчас на мне розовое платье из дорогой ткани, пошитое лучшими кутюрье! На себя бы посмотрел! Штаны порваны в трех местах, рубашка в пятнах, одной пуговицы на камзоле не хватает. Тоже мне, представитель высшего света!
— Всегда бывают исключения, — возразил ему Арренский. — Послушай, если ты действительно обладаешь этим редким и ценным даром, — он внимательно посмотрел мне в глаза, ища в них подтверждения, — то ты еще можешь быть мне полезна.
— Что?! — вырвалось у ищейки. До этого момента он сохранял холодное презрение, но теперь выкатил глаза на своего герцога. Арренский ответил ему мрачным тяжелым взглядом. Даже я без слов поняла его команду — «закрой рот». — Эта дрянь может быть полезна только одним — пойти на корм собакам! — рявкнул он, теряя контроль над собой.
— Полкан, где твои манеры? — осадил его герцог. Я подумала, что ослышалась. Ищейку зовут Полкан? Но ведь это имя в ходу только у оборотней. Среди людей Полканом назовут, разве что, собаку. — Ты свободен, — он очень недвусмысленно кивнул на дверь. Прежде, чем уйти, этот ценитель высокородного происхождения посмотрел на меня и зарычал, а потом и вовсе… гавкнул. Тихо так, но отчетливо. Прямо как собака! Я остолбенела от такого поведения.
«Какие отвратительные манеры!» — с недоумением посмотрела ему вслед.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Похищенная невеста для Его Наглейшества» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других