1. Книги
  2. Стихи и поэзия
  3. Альманах

Энциклопедический словарь современных поэтов

Альманах (2024)
Обложка книги

Загляните в душу современной литературы с нашим новым сборником «Наследие литературы XXI века». Этот уникальный альманах представляет собой великолепное слияние прозы и поэзии, наполненное разнообразием мыслей, эмоций и впечатлений. «Наследие» собрало на своих страницах выдающиеся произведения современных авторов, чьи таланты и вдохновение способны перенести нас в новые миры и заставить нас увидеть привычное под другим углом. Погрузитесь в этот сборник, взгляните на современную литературу глазами талантливых авторов. Откройте для себя новые миры и переживания, дайте своим мыслям и эмоциям возможность разгуляться на этих страницах. «Наследие литературы XXI века» — это шанс прочувствовать силу слова и силу творчества, которые способны изменить мир и оставить наследие в истории литературы.

Автор: Альманах

Жанры и теги: Стихи и поэзия

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Энциклопедический словарь современных поэтов» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

© Издательство «Четыре», 2024

Нарине Авагян

Член Интернационального Союза писателей, Союза писателей Армении, Союза армянских писателей Америки, Союза культурных деятелей Армении, интернационального литературного клуба «Творчество и потенциал», литературно-культурного клуба «Тир», почетный член СПР Московской области.

Имеет множество творческих наград, среди которых: медаль Пушкина (к 200-летию поэта); медаль «Творчество и потенциал» им. К. И. Чуковского (Санкт-Петербург, 2022); медаль «350 лет со дня рождения Петра Первого» (РТСРК, Москва, 2023); медаль «За заслуги в культуре и искусстве» (СПР Московской области, 2023); золотая медаль «Месроп Маштоц» (Всемирная ассоциация исполнительских искусств, Армения, Ереван, 2023); золотая медаль «Амо Сагян» (Армения, Ереван, 2023).

Рассвет

Я видела рождающийся свет,

И муки, и страданье, между прочим,

Стыдливость в нём прекрасной из невест —

На зорьке ранней после бурной ночи…

Из нитей светлых выткался рассвет,

И небо улыбалось, как младенец,

В нём было будто Ангела рожденье,

Вуалью нежной — в утренней росе…

Была свидетельницей чуда я,

Как будто видела надежды я рожденье,

И, ночь омыв, разлился свет, виясь,

Свет — сказочная песня озаренья…

Я видела, как, ожерельем став,

Роса покрыла лентой-пеной травы,

Ростки покрыла вешние с утра,

Короновала день своей оправой…

И пальцами духовными продлясь,

Клубок раскрылся всех моих мечтаний,

И грех погиб, с гармонией — лишь связь,

И мир ареной стал для созиданья…

Я чудо видела: разлился в мире свет,

Рассвет рождая, жизнь и ожиданье,

Магический и нежный мой рассвет

Ко мне пришёл, как древнее преданье…

Перевод: Ара Геворкян

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я