1. книги
  2. Исторические приключения
  3. Амир Аделевич Нуреев

Люди | Том первый

Амир Аделевич Нуреев (2024)
Обложка книги

Три человеческих истории, три повода задуматься о том, насколько важно понимать, что жизнь не всегда состоит из чего-то белого или чёрного. Данный сборник рассказов основан на реальных событиях и является художественной литературой.

Оглавление

  • ***

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Люди | Том первый» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

ХИМИК РАССКАЗ

ГЛАВА 1 «НАГРАДА»

Мне вручили медаль. Её тяжесть слегка опустила мне руки. Это была она. Нобелевская премия, к которой я стремился всю свою жизнь. Кажется, вот она. Цель мирового уровня наконец была достигнута, но я не ощущаю счастья, которое должен был. В моей голове весь зал должен был разрываться в аплодисментах, а на деле присутствовала лишь одна сплошная тишина и колкие взгляды моих товарищей по цеху. Я же делал то, что нужно было! Служил отечеству верой и правдой! Совсем не так я представлял эту картину. Мне стало жутко и как-то некомфортно. Захотелось побыстрее уйти с этой злосчастной церемонии награждения.

— Господин Габер, можете присаживаться на своё место…

— Эм… Да хорошо…

Я быстро спустился со сцены и уселся за свой стол. Он представлял из себя не большой деревянный круг, на котором уже стояло несколько бокалов. Усевшись, я сразу опустошил один из стаканов, наполненный, кажется, шампанским. Помимо моего награждения на сцену кто-то выходил, ему или ей громко хлопали, а затем они один за одним садились в зал. Однако я ничего не слышал. Точнее не хотел слышать. Держа в руках свою награду, я стал думать. Того ли это стоило? Вдруг ко мне подсел довольно крепко сбитый мужчина сорока лет. Одетый в аккуратный костюм, он посмотрел на меня и тут же поправил свои уже седеющие усы, а затем поправил не менее седую голову. Внешне он напомнил мне того самого аристократа, которого изображают на своих плакатах социалисты и коммунисты. Протерев лоб сероватым платком, он начал говорить.

— Здравствуйте, господин Габер! Мне бы очень хотелось с вами побеседовать! Если я вас, конечно, не отвлекаю…

— Эм… Нет, нет вы меня никак не отвлекаете. Говорите…

— Хорошо. Во-первых, хотел бы вас поздравить с получением такой знаменательной награды…

— Просите, что перебиваю, но давайте не об этом. Мне очень приятно, но… Вы, кстати, не представились…

— Ох точно! Я — Джон Купер, очень приятно!

— Простите, как вы сказали?

— Джон Купер…

И тут эти два слова погрузили меня в глубину раздумий. Мои глаза будто сами рисовали и воспроизводили воспоминания, словно кинолента. Я отчётливо помню этот день. Старался его забыть, но это сделать невозможно, видимо, он останется навсегда со мной. В моём сознании. Ведь именно в этот день всё началось…

ГЛАВА 2 «НА СЛУЖБЕ»

— Господин Габер. Мы всё настроили. Ждём ваших указаний.

— Вы проверили направление воздуха?

— Да! Три раза, как вы и говорили.

— Точно? Вы же понимаете, что будет, если ветер пойдёт не в ту сторону

— Да, я понимаю! Но поверьте, мы проверили всё несколько раз.

Я не стал отвечать. С моего лба стекала капля пота. Волновался очень сильно. Это первая атака под моим руководством. Как бы не ошибиться в самый ответственный момент. Выглянув из окопа, я увидел нейтральную землю и укрепления противника. Эта небольшая поляна, которая разделяла нас и Французов, была усеяна трупами. Земля эта давно потеряла свой естественный зелёный цвет: она была покрыта воронками от взрывов и умирающими одиночными деревьями, которые уже больше напоминали палку, вставленную в землю, нежели нечто зелёное и цветущее. Вдруг послышался сзади меня голос командира, с которым я только что общался. Худощавый, но довольно молодой военный подошёл ко мне. С натянутым на лицо противогазом он начал говорить.

— Господин Габер. Нужно начинать атаку сейчас!

— Хорошо. Можете начинать…

Командир стал кричать, и его голос разносился по всем траншеям. Солдаты зашевелились в узких земляных укреплениях, словно муравьи. Они стали толкаться, судорожно искать какие-то вещи и браниться. Эти молодые ребята даже не представляют, что их ждёт. Они ни разу не видели то, что скоро должны будут увидеть. Окинув в последний раз тёмное и мрачное небо, заполненное дождевыми тучами, я задумался. С таким оружием мы уничтожим врага и разгромим Бельгийцев, а затем и Французов. Германия станет великой! Кайзер будет гордиться мной! Пора начинать! К чёрту сомнения — я отдаю свой долг отчеству! Проверив ещё раз направление ветра, я отдал приказ.

— Надеть маски!

Тут же мгновенно из наших окопов в сторону врага, словно змея, пополз по земле желтоватый туман, распространяющийся всё дальше и дальше. Послышались крики и голоса Французов. Я не понимал ничего, что они орали. И на самом деле — даже не пытался это сделать. Схватив бинокль, я наблюдал за происходящим. Тем временем солдаты Кайзера ждали приказ, который поведёт их в наступление. Они все старались увидеть, как работает это оружие, и вскоре они дождались своего. Вскоре я услышал крики о помощи, мольбы и кашель сотен людей. Я не видел самих Французов, но представлял, что там происходит. Мой мозг достраивал эту ужасную картину, на которой медленно умирают люди по ту сторону окопов. Я представлял, как они, искривляясь от кашля выплёвывали собственные лёгкие. Мне стало дурно, и тут я услышал заветный приказ. Командир повёл солдат в наступление. Послушно и словно на марш, стали выходить из траншей один строй за другим, заполняя нейтральную землю. Подойдя в плотную к вражеским укоренениям, полк остановился и стал смотреть на полуживых воинов Антанты. Тут меня резко посетила одна очень странная и авантюрная мысль: пойти за солдатами. Во мне разыгралась какая-то детская любопытность. Мне было интересно увидеть эффект моего творения. Я понимал, что это очень опасно, но я решился на этот довольно рискованный поступок. И вдруг я услышал командира позади себя.

— Господин Габер! Это опасно! Немедленно вернитесь обратно!

— Я… Я просто посмотрю…

— Господин Габер! Я в ответе за вашу жизнь! Стойте!

Меня уже было не остановить. Шаг за шагом я наступал в новые лужи, пропитанные грязью и кровью. За мной старался успеть командир. Он продолжал что-то говорить, но мне были безразличны его слова. Я шёл сквозь поляну, на которой в несколько слоёв лежали трупы. Противогаз мешал мне спокойно смотреть вперёд. Сняв его и вдохнув свежего воздуха, я почувствовал чью-то руку у себя на плече.

— Господин Габер! Немедленно оденьте маску обратно!

— Газ уже давно рассеялся…

— Быстро! Нам нужно возвращаться обратно…

— Отстаньте…

Я оттолкнул своего телохранителя и побрёл дальше. Вскоре я уже оказался около солдат. Они продолжали смотреть, ни делая ничего. Своими спинами они закрывали обзор, и поэтому я был намерен прорваться сквозь них, дабы узреть эффект нового оружия.

ГЛАВА 3 «ДАЛЁКОЕ ПРОШЛОЕ»

— Вы просто совершили настоящее чудо мистер Габер!

— Да… Спасибо. Мне очень приятно это слышать…

Мужчина продолжал что-то мне говорить, но я вновь погрузился в себя. Мне было абсолютно не интересно говорить с ним. Его фамилия казалась мне до боли знакома. Я прекрасно её запомнил.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • ***

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Люди | Том первый» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я