Руме с трудом удалось выжить в жестокой схватке. Теперь ему предстоит разрушить план величайшего из магов возродить любимую ценой жизни тысяч и тысяч.В опасности не только Нагат, и множеству судеб предстоит переплестись на просторах мира. Смогут ли силы объединиться и преградить путь тьме, и сможет ли Рума выполнить взятый на себя долг, не потеряв друзей?И что же скрывается в объединившем всех прошлом?Заключительная часть приключений мага-самоучки и бедовых дворян.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Искатели прошлого. Открывающий суть» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3.
Утреннее солнце щекотало глаза своими слабыми лучами. Камин, гревший воздух всю ночь, уже остыл, и в комнатах было прохладно. Рума, не торопясь, дожёвывал пирог, собирая крошки в ладонь. Тесто было сухим, а во рту, казалось, было ещё суше, отчего он иногда давился и с недовольством поглядывал на другой кусок, дожидавшийся своей очереди на фаянсовой тарелке. Маг волновался. Причиной тому был, возможно, Совет, где ему предстояло присутствовать уже скоро: времени осталось только на завтрак и встречу с принцами, с которыми ему предстояло выступить; а может быть, и сами маги, весьма недовольно поглядывавшими на него, стоило им пересечься где-нибудь посреди замковых галерей.
Магов во дворец прибыло много. Каждый день они приходили со всей страны: старцы, чинно раскланивающиеся друг с другом и дворянами, жеманные женщины в дорогих нарядах и волосами до пят, и только отрастившие первую бородку мальчишки, сопровождавшие учителей, и робко и жадно осматривающие всё вокруг. Некоторые располагались прямо во дворце, придирчиво выбирая комнаты и сразу по прибытии отправляясь в замковые и городские библиотеки. Другие предпочли поселиться в трактирах и постоялых дворах, не появляясь во дворце ни мигом больше, чем требовалось для приветствия короля. А третьи и вовсе заняли внутренний двор, наколдовав себе ночлег, кто во что горазд. У слуг теперь не было другого развлечения, кроме как собираться возле окон или на улице и глазеть на то, как маги взмахами ладоней накидывают солому на крыши своих новых жилищ, перекрашивают цвет раздобытых камней по своему вкусу, пытаются отвадить собак и заблудших коз от привезённых с собой трав. Рума тоже смотрел на это представление: слабый по ощущениям старенький маг сотворил из просыпанного зёрнышка симпатичный круглый домик со сразу задымившей печной трубой, руки магички, не справившейся с устройством колодца, были облиты водой и тут же покрылись старческими пятнами, молоденькая девчушка, топнув ножкой, обрушила мешок с морковью на голову приставшего к ней стражника. Их было много, но ни один и близко не стоял с Дарреллом.
— Всё ещё ешь? — дверь отворилась и в комнате показалась голова Акана, а после и он целиком.
— Ем, — кивнул Рума. — Совет наверняка затянется, а при магах я есть не рискну. И тебе не советую.
— Да я и не обирался, — принц схватил с вазы жёлтое, чуть сморщенное яблоко и громко им захрустел. — От их чванливых морд желудок сводит. Я, кстати, сомневаюсь, что большой зал их вместит.
— Вместит, — Рума махнул, наконец, запихнув в себя последние крошки и тяжело выдохнув. — Они же маги, не забывай. С них станется войти в чулан и заседать там.
— Важничают хуже Эндиусовых родственников.
— Ну, некоторые могут себе позволить, — заметил Рума, отсмеявшись и вставая из-за стола.
— Такие как раз нормальные.
— Пошли уже, знаток магов. Хватит меня развлекать.
Акан слегка скуксился, когда Рума прошёл мимо. Он заглянул не просто так, хоть и понимал, что друг слегка нервничает: пришло время Совета.
Маг последний раз глянул на свой наряд, надеясь не показаться совсем уж деревенщиной и двинулся вперёд.
Рума, принцы и король Андимандр встретились в одном из небольших холлов между этажами и стали спускаться. Король, впервые за долгое время, когда маг его видел, надел корону. Тяжёлый, несколько грубо выполненный золотой обруч венчал седую длинноволосую голову. Вместе со сверкающей сапфировой цепью его фигура, укутанная в светло-серую, жемчужного цвета длинную мантию, казалось, была наполнена светом и изливала его на всех присутствующих. Принцы рядом с ним казались молодыми словно дети, но за кажущейся юностью скрывалась жёсткая и порой жестокая воля.
Рума тревожно покосился на короля, взглядом задавая вопрос. Ответом ему стал степенный молчаливый кивок: Рубины Андимандр взял с собой.
Зал, где было решено провести Совет магов, встречал всех распахнутыми настежь высокими дверями. Из него по всему этажу раздавалось жужжание голосов. Почти все маги уже были в сборе, а последние опоздавшие входили внутрь. Те, кто на Совет не явился, имея достаточную для сражения и врачевания силу, что обещались проконтролировать главы Совета, объявлялись врагами страны и подлежали изгнанию или смертной казни.
Король приостановился у подножия лестницы, взмахом руки отсылая стражу, стоявшую у дверей зала, и давая припозднившимся войти внутрь. Все четверо принялись наблюдать, как толстенький маг, не справляясь с одышкой, быстро катился к ждавшему ему, явно волновавшемуся юноше, как подслеповатая маленькая старушка неуверенно пересекала холл, стуча по бежевым плитам корявой палочкой, как трое магов, что-то тараторя, спускались сверху, чуть притормаживая при виде правящей семьи.
— Ваше величество, ваши высочества, — быстро-быстро поприветствовал один из них за себя и товарищей, поклонившись, и стремглав устремился вперёд следом за остальными.
Снизу бежала служанка, путаясь в юбках, и указывала путь двум девушкам, одна из которых была в ярко-жёлтом дорогом платье, а другая в чёрно-серебряном походном плаще.
— Ваше высочество, — радостно вскрикнула одна из них, увидев Адана, оставляя служанку позади. — Успели!
— Это госпожа Санденнея, графиня Анесс, и её старшая сестра Санна, — Адан поспешил их представить, заметив заминку младшей из девушек.
— Просто Санна? — ляпнул Рума.
Девушка, чуть запыхавшаяся и смотревшая только в сторону зала, обратила внимание и на него:
— Санна из Райнимайта.
— Приятно познакомиться с вами, — учтиво поклонился Акан. — Позвольте и вам представить нашего будущего придворного мага: Рума, Рума из Мондея.
Санна задержала на маге взгляд, явно оценивая, а тот почувствовал силу, словно тёплым ветром расходившуюся от неё. Под стать магии пронзительными и яркими были и её глаза: насыщенно-синие с чёрными звёздочками вокруг зрачка.
— Маон! — вдруг раздражённо воскликнула девушка и резко развернулась, быстро пустившись дальше к залу.
Сестра, да и маг тоже, расстроенно проводили её глазами.
— Простите мою сестру, она устала от долгой дороги, — извиняюще произнесла Санденнея, и, присев на мгновение, пошла обратно.
Последними холл пересекли высокий маг с чёрной клиновидной бородкой и мечом на поясе, издалека поклонившийся королю и принцам и кивнувший Руме, и маленький лысый худощавый монах, показательно махнувший рукой от сердца, словно защищаясь от сглаза, при входе в зал.
— Кажется, собрались все, — сказал король, впервые заговорив. — Время идти и нам.
— Идёмте, — согласился Адан.
Они, не торопясь, пересекли холл, двигаясь к последнему источнику шума в притихшем замке. В коридорах сейчас оставались только дворяне и слуги, которых стало, казалось, много меньше, чем прежде. Шум постепенно нарастал.
— Эй, сосредоточься, — Акан толкнул локтем растерянного мага. — Выглядишь, будто забрёл сюда случайно. Сейчас толкнёшь речь, мельком упомянув, что разрушил полгоры, и все магички твои.
Рума толкнул его в ответ.
Они вошли в зал, словно в опасную трясину. Первым шёл король, опиравшийся на руку Адана, а следом за ними младший принц и Рума. Маги постарались на славу: зал, бывший когда-то вполне обычным чертогом огромного замка, с далеко разнёсшимися задрапированными жёлтой тканью стенами и высоким потолком, терявшимся в тенях и свете люстр, теперь оказался словно под открытым небом — так высоко вздымались стены. Но и в ширину зал претерпел изменения: просторная круглая площадь сузилась, расширяясь кверху, внизу оставив в диаметре не больше пятидесяти футов, а вдоль стен выросли трибуны, ярусами уходившие ввысь. На них и расселись маги, сделав так, чтобы всем были слышны слова короля. Рума прислушался к ощущениям и понял, что маги расселись сообразно силе: обладающие более обширными умениями и большим объёмом магии — внизу, меньшим — наверху, а самый первый ряд, где полагалось место и членам королевской семьи, заняли те, кто по праву считался главами Советов: одиннадцать сильнейших магов Нагата, разумеется, из тех, кто согласился принять столь почётную, но и ответственную должность.
Были среди них те, кого Рума уже успел увидеть: старичок, сотворивший домик из зёрнышка, маг с козлиной бородкой, кивнувший ему в холле, хромая старушка, продолжавшая подслеповато щуриться; и те, кого он ни разу не встречал: толстая женщина преклонных лет, но ещё красивая, накручивающая на палец локон ярко-рыжих волос, лысый мужчина, выглядевший чуть старше его и с такими же золотыми колечками в ушах, старик с серой и очень длинной бородой, разложенной по столешнице, всклокоченный человек неопределимого возраста, одетый в смешение тряпок и мехов, женщина, с ног до головы укрытая красно-синей вуалью, усталый седой мужчина с цепью изумрудов на шее, черноволосый старик с узловатыми пальцами — по три медных кольца на каждом, и хрустальный шар не очень правильной формы, из которого таращилось нечто, похожее на стрекозу из-за большой головы с огромными зелёными глазами.
Они были сильны — много сильнее тех, кого Рума встречал на дорогах, дорогих приёмах и в потаённых местах. У одних сила чувствовалась сразу, обдавая иллюзорным ветром, волной тепла или неприятным ощущением жидкого студня, а у других едва тлела, наверняка сдерживаемая вязью заклятий. Но стоило ему войти в круг следом за королём, как все они зашевелились, кто, нахмурившись, кто, отодвинувшись, а кто, с восторгом изучая: Румы затмил их всех.
— Приветствую вас, господа маги, — обратился король Андимандр к собравшимся, пройдя на отведённое ему место трибуны.
Все примолкли. Последние шепотки под потолком затихли, а главы Совета встали, стоило королю занять место, и снова сели, приготовившись слушать.
— Я попросил каждого из вашего ордена прибыть сегодня, что, надеюсь, вы выполнили, — король обвёл серебристыми глазами все ярусы трибун, словно пересчитывая тех, кто откликнулся на зов.
— Явились все, — подал слово усталый мужчина с изумрудной цепью. — Те, кто не пришёл, больше не входят в Совет. Их пути ведут прочь из Нагата.
Он поднял руки и перед ним развернулся свиток, где красными чернилами сияли имена. По залу прошёл шепоток, но вскоре стих: все знали, чем грозит пренебрежение этим указом короля. Андимандр кивнул седому магу, и свиток растворился в воздухе.
— Я хочу поблагодарить всех, кто присутствует здесь сейчас, и выразить свою радость от того, что в Нагате есть столько магов, согласных помогать королям и защищать наш народ в трудный час. С сожалением довожу до вашего сведения, что поводом к новому собранию, как и много раз прежде, послужила война, — в зале поднялся ропот, теперь гораздо более недовольный.
— Опять! — рядом выше кто-то взмахнул руками.
— И эта война затмит все остальные. Даже Великую Войну с драконами!
Трибуны замирали, в удивлении прислушиваясь к понизившему голос королю. Андимандр, не собираясь томить магов долгими прелюдиями, принялся рассказывать о Даррелле, его задумке и о том, чем это грозит людям Нагата и других стран, также оказавшимся в опасности от нападения демонов. Король начал рассказ, вскоре его поддержал Адан, а история всё не кончалась и не кончалась.
Маги слушали внимательно: ни короля, ни принцев не перебивали, больше никто не позволял себе выказывать недовольство. Как заметил Рума, многих напугало то, что открывалось перед ними, но другие тут же начинали что-то записывать, а некоторые и вовсе настраивали какие-то амулеты и попутно с рассказом начинали искать доказательства слов короля за стенами замка.
Сам маг до поры до времени молчал. С каждой новой напастью, о которой упоминали Андимандр и Адан, и с которой довелось ему разбираться, взгляды магов становились всё тяжелее. Совет правильно оценил его возможности и способности, и они ему далеко не понравились. Среди незнакомых лиц, напряжённых, удивлённых и настороженных, Руме удалось заметить и Санну, сидевшую на втором ряду и по-прежнему чем-то раздосадованную.
Минуло около двух-трёх часов и солнце вкатилось на вершину ему дозволенного, прежде чем король и принц закончили говорить.
— Могу ли я спросить? — спросил маг с множеством колец на руках, сверкнув тёмными глазами. — Вот вы, новый придворный маг, господин Рума, говорите, что господин Даррелл способнее вас, но как вы это поняли?
Рума, к которому обратились впервые за время Совета, насторожился:
— Разумеется, я понял это не сразу, а только вступив с ним в сражение.
Обратившийся к нему маг и несколько других фыркнули.
— Он сказал вам что-то, заставившее так думать, применял заклятия, неизвестные вам или такие, каких вы использовать не можете и никогда не могли, или же вам становилось дурно в его присутствии? — продолжал маг спрашивать, теребя кольца.
— Ничего из этого не случилось, — ответил Рума, чувствуя себя не своей тарелке. — Я просто понял, что он на данный момент сильнее.
Маг возвёл глаза к далёкому потолку и вздохнул, но его новые вопросы предупредила хромая старушка, спросившая тоненьким голоском:
— Вы же не хотите сказать, что он был настолько же сильнее вас, насколько вы сильнее, например, меня?
Рума замер на миг, почувствовав её слабую, но ровную магию:
— Нет. Конечно, нет. Думаю, тогда мне бы не удалось уйти. Возможно, дело в том, что некоторое время назад у меня были проблемы с управлением силой и тогда они ещё не разрешились, а также в том, что навыков в применении заклятий непосредственно в бою у него было гораздо больше.
— То есть, если не учитывать опыт, мы будем иметь дело с оппонентом вашей силы? — уточнила старушка.
— Да, — ответил Рума. — Мы примерно равны.
— Примерно равны, — снова фыркнул маг с кольцами, не обратив внимание на скуксившуюся коллегу. — И мы должны довериться мнению дилетанта! Вся эта история дурно пахнет!
— Не выражайся при особах королевской крови, Лайсвариус, — одёрнул его мужчина с изумрудами на шее. — И, в отличие от тебя, я считаю, мы вполне можем положиться на мнение господина Румы.
Маг, названный Лайсвариусом, поднял вверх ладони, унизанные перстнями, и замолчал.
— Несмотря на грубость, в чём-то он прав, — заговорила дама в красной вуали. — Его величество говорит о всеобщей войне, но виноваты в её начале те, кто когда-то решился на создание этих потрясающих артефактов. Мне интересно, будут ли они предоставлены нам для изучения?
Её вопрос заставил множество магов затаить дыхание, а некоторых и алчно сверкнуть глазами. По залу прошёл ропот, вновь спустившийся сверху. Главы Совета хранили молчание, ожидая ответа.
— Если говорить о виновных, — заговорил король Андимандр, глянув на Руму, — то виноват лишь один человек: маг, не сумевший вынести груз потери. Касаемо артефактов: нет, они не будут вам предоставлены. Даже показаны не будут, до тех пор, пока я не уверюсь, что вы выступите вместе с нами против демонов и всего того, что бросит на нас Даррелл, и не добавите к войску минимум три сотни дееспособных магов.
— Интересно девки пляшут, — сбил шапку с головы старик, разложивший бороду.
— Три сотни? — раздалась откуда-то чуть повыше. — Он сказал три сотни?
— Вы хотите уничтожить Совет? — спросил кто-то ряда с третьего.
— Хм, вы планируете защищать страну артефактами Даррелла, а магов бросить в авангард? — явно усомнился в таком плане ведения войны лысый глава.
— Тихо, — спокойно сказал мужчина с изумрудами, видимо, всегда бравший на себя роль арбитра, так как в зале сразу сгустилась тишина.
— Нет, господин Стролл, — ответил король лысому магу, задавшему вопрос, когда все вновь обратились к нему. — У меня нет намерений использовать только магов, дав, таким образом, Дарреллу понять, что нам известно о его планах. Но маги нужны Нагату, так как без них война будет проиграна с самого начала.
Лысый маг кивнул, вновь задумчиво замолчав.
— Тогда проблема стоит в цене, — раздался ставший грудным и уверенным голос дамы в вуали.
— Нетушки, не позволю, — погрозил ей пальцем старичок, живший в подворье замка. — Сами бегите, куда пожелаете, а детишек не дам!
— Не думаю, что его величеству потребовались ваши ученики, Зигфрид, — попытался успокоить его хмурый мужчина с чёрной бородкой. — И разумеется, дело совсем не в цене. Рума, вы ведь должны понимать: три сотни магов в нашем случае ничем не лучше одного. Они просто погибнут в первом бою.
— Они нужны не только для боя, — ответил Рума. — Я понимаю ваши опасения и знаю, что далеко не каждый может сразиться с демоном и одолеть его. Нагату сейчас понадобятся лекари, прознатчики, хоть сколько-нибудь сильные дуэлянты. Некоторые демоны не имеют достаточно силы, и их можно одолеть обычным огнём и даже мечом. Если собрать не очень сильных магов в небольшие группы, они вполне смогут справиться.
— Так значит, часть магов из этих трёх сотен сражаться не будет? — уточнил старичок Зигфрид.
— Если они смогут, допустим, лечить раненых, то возможно, — подтвердил Рума. — К тому же, если разместить магов в большинстве городов и деревень у границы, мы сможем быстро узнать, где произошло нападение. На самом деле, эта цифра выбрана с расчётом на то, что в войне не будут участвовать только самые слабые.
— Хм, верно, — пробормотал лысый маг себе под нос.
Тишина на трибунах стала звенящей, слышно было только, как кто-то нетерпеливо притоптывал и курлыкала птица — то ли заблудившийся среди высоких потолков голубь, то ли чей-то питомец, принесённый с собой.
— Вот нечто подобное я и предполагала, — хохотнула толстая рыжеволосая магичка. — Сейчас можно просто выслать отсюда всех, кто выше пятнадцатого ряда и перейти к следующим вопросам.
— Не согласна, — нечётко выпустил из себя магический шар, зависший в воздухе. Зелёные глаза уплыли вбок и снова вернулись. — От полусотни магов тогда не будет никакой пользы. Пусть тоже послужат нашему королю. Отправим их по городам, как было сказано, а других можно и в соседние страны.
— Нам не нужны ваши соглядатаи, Мадина, — раздражённо проговорил маг со второго ряда.
Как и многие, он был одет в чёрный плащ с серебряным шитьём на плечах, но отличался наличием высокого резного посоха с чёрным каменным навершием.
— Справимся своими силами.
— Вы, должно быть, иноземец? — спросил Адан.
— Верно, ваше высочество. Сайрансис из Киддана, граф Свента. Мне пришло приглашение. К счастью, я успел вовремя.
— Почему вы отказываетесь от нашей помощи? — поинтересовался король Андимандр. — Вам даны предписания от вашего сюзерена?
— Даны, — маг хмыкнул, кивнув. — Выслушать, вызнать, всучить свою помощь за большую цену. Себ, как вы, уверен, знаете, по-прежнему заинтересован в новых землях. Но здесь мы вам не помощники. Вряд ли этот чокнутый зарится только на Нагат, и маонец, похоже, не собирается возвращаться на Родину. Так что я лучше помогу самому себе. А пускать в Себ сторонних магов во время войны… Я бы, может, и согласился, но мне за это голову снимут… Просто подниму на уши весь Совет Себа. Человек сто мы точно наберём.
— Гордецы, — пробулькал обиженно хрустальный шар.
— А вот мы не откажемся от помощи, если позволите, — вклинился одутловатый мужичок с жидкими волосами и широкой улыбкой. — Линтар, барон Квартена, из Тайюна. Любого мага можно пристроить, а здесь рядов над пятнадцатым ещё порядком.
— Может быть, посторонние сначала представятся, а уже после станут выпрыгивать посреди обсуждения, как грибы после дождя?
Ядовитое шипение Лайсвариуса внезапно пробежало вверх по трибунам явственным шумом: многие были увлечены обсуждением глав Совета, ведь сейчас решалась и судьба гораздо менее способных магов, чем они сами. Шум стал менее разборчивым, когда на трибунах поднялись два человека, сидевшие рядом, но отличавшиеся друг от друга, как вода от пламени.
— Ливиа, виконт Файрант, из Кушана, — протараторил совсем молодой юноша с проседью в рыжих волосах, и быстро сел, уступив слово старшему товарищу.
— Кардейс Белая Стая, — представился тот, учтиво поклонившись и расправив сине-зеленый плащ, — Я взял на себя смелость поприсутствовать на Совете Нагата, как подданный Сейдона, хоть и не получал приглашения, и даже не знаю, было ли оно хоть у одного из магов Совета Сейдонских островов.
— Я был приглашён на Совет Нагата почтенным Строллом, — вмешался присевший юноша. — В пути я волею случая встретил Кардейса и предложил ему присоединиться, хоть и не знал, имею ли на это право.
— Вы верно поступили, — кивнул ему Майвин, остановив Лайсвариуса, вновь попытавшегося что-то сказать. — Любого мага Нагат сегодня встречает, как гостя. Мы можем лишь жалеть, что маги других стран не явились вследствие недостатка времени. Итак… Видимо, кроме вас больше иностранцев среди нас нет. Каков же ваш ответ, господа?
Двое магов переглянулись.
— Острова обособленны, а так как маг Даррелл связан с Нагатом гораздо более тесными узами, чем с любым другим местом, думаю, как раз здесь он и станет вершить свой ритуал. Так что это нам впору предлагать Нагату свою помощь. Я, например, почту за честь поучаствовать в вашей компании, господа. Остальных магов Сейдона я предупрежу о грозящей опасности, но они, вероятно, предпочтут остаться на Родине.
— Ещё бы, — буркнул длиннобородый маг.
— Я поддерживаю эту идею! — воскликнул рыжий юноша. — Мне хотелось бы остаться в Нагате, чтобы участвовать в наиболее крупных сражениях, но за остальных магов Кушана я говорить не могу. Думаю, никто из них не придёт.
Оба мага вновь заняли свои места и замолчали. Их молчание поддержали и двое других иностранцев. Тайюнец и вовсе с заинтересованной и доверчивой улыбкой ждал от глав Совета следующих слов.
— Прежде чем решить, сколько людей нам потребуется, — заговорил человек, одетый в неряшливое наслоение тёмных тканей и мехов, — мы должны понять, к каким действиям их готовить.
— Верно, — поддакнул старичок, весьма озаботившийся учениками. — Чем помогут, к примеру, знахари? Ведь у них самих почти нет защиты. Не погибнут ли они напрасно?
— Ваши высочества, можете ли Вы уже сейчас посвятить нас в Ваши планы?
Развеявшееся было в зале напряжение вновь сгустилось. Многие с подозрением воззрились на короля и принцев, словно боялись, что их прямо сейчас отправят на бойню.
— Пожалуй, да, — кивнул Адан, — никакой особой стратегии для этой Войны у нас нет. Мы призовём лишь малую часть армии: вооружим людей серебряным оружием. Разместим отряды на границе, дабы оградить наших соседей от демонов, направляющихся к ним под действием одного из артефактов. Вооружим гарнизоны в крупных и средних городах. Магов хотелось бы разделить также. И, если у вас есть возможность быстрого сообщения между собой, тех, кто не способен помочь непосредственно в битве, разделить среди всех даже самых малых деревень. Если у вас есть какие-либо предложения, мы с удовольствием их выслушаем.
Принцу внимали, не перебивая и не отвлекаясь, но стоило последнему его слову упасть в тишину залы, как маги принялись переговариваться между собой. Даже главы Совета не преминули затеять обсуждение. Всеобщий разговор длился не очень долго, но маги, по-видимому, не могли сказать ничего обнадеживающего.
— Думаю, лучше будет обсудить это позже, — сказал, наконец, черноволосый мужчина с клиновидной бородой, прервав тихие перешептывания коллег, этим заставив их замолкнуть. — Мы должны узнать наверняка, кто из нас может использовать нужные заклятия, а кто нет. Тогда мы и разделим их между городами и странами.
— Разумно, — поддержал его старый учитель, упрямо ассоциирующийся у Румы с пухлым зёрнышком.
— Проведём ещё один Совет сразу после этого, — поддакнула щурящаяся старушка.
— Ну что же, — отблески от ярких изумрудов заплясали на столешницах трибуны и отразились на серебристом шитье плащей магов, когда глава Совета обвёл их всех взглядом, — в таком случае, позже мы решим, сколько магов будут участвовать в военной компании.
— Подождите, Майвин, — встрял старый маг, вновь поочерёдно круча свои кольца. — Неужели все согласны разбазарить наши резервы на другие, даже не дружественные нам, государства?
— Ты хочешь голосовать? — растерялась сидевшая рядом с ним старушка.
— Хорошо, — согласился Майвин.
Главы Совета до поры не выступали, многие пожимали плечами, хотя, как заметил Рума, старик, не прекращавший путаться пальцами в своей длиннющей бороде, раздражённо закатил глаза к потолку.
— Голосуем за то, чтобы выпустить магов младших ступеней в рядах остальных и отправить некоторых из них на помощь другим странам, — провозгласил арбитр в полной тишине.
— Согласен, — старик, временно обосновавшийся во дворе королевского замка, выступил первым.
— Согласна, — заявил мерцающий шар, медленно плывя по кругу.
— Согласен, — кивнул мужчина в меховых одеждах.
— Не согласен, — буркнул старик с кольцами на руках, видимо, решив разбавить череду не понравившихся ему ответов, вызвав чье-то негодующее фырканье и шепот на верхних рядах трибун.
— Согласна, — тонким голоском выступила старушка, бросив на него извиняющийся взгляд.
— Согласна, — кивнула рыжая женщина, чем вызвала явный ропот удивления.
— Даже ты, Дальмина? — удивлённо воскликнула женщина в красной вуали, на что полнотелая магичка пожала плечами.
— Я уже допустила одну ошибку, не признав опасность в появившемся отголоске тёмной магии на границе Тэйканских гор. Исправил её не кто-то другой, а господин Рума. Больше я таких ошибок не совершу.
— Поддерживаю, — лысый маг одновременно согласился и с ней, и с предложением арбитра.
— А вот я всё же не соглашусь, хоть мое слово уже не играет роли, — промурлыкала женщина в вуали. — Его Величество бросает нам вызов, ставя на должность верховного мага при короле иностранца. Мы, Совет магов Нагата, до сих пор находимся в неизвестности в отношении магических артефактов, которые уже, подумать только — три тысячелетия являются чуть ли не сильнейшей магической реликвией всего мира, а ему они достаются чуть ли не при первом появлении во дворце! Так почему теперь Совет должен отряжать своих членов на войну, которую затеял он?
— Ты не права, Эльсиара, — возмутился шар, подплыв к женщине, но она лишь отмахнулась от него, заставив отлететь чуть ли не на другую сторону зала.
— Даррелл — угроза для всех нас, — мужчина с козлиной бородкой, казалось, вовсе не обратил внимание на предыдущее выступление. — Я поддерживаю план его высочества.
— Соглашусь с Эльсиарой, — с сомнением развёл руками длиннобородый. — Я — против.
Голосование почти завершилось. В зале сгущалось волнение. Рума слышал, как вверху нарастали обсуждения, как многие маги принялись нетерпеливо ёрзать, словно желали прямо сейчас отправиться в путь, как старики и взрослые наставляли молодых юношей, девушек и совсем детей, кое-где заметных среди толпы. Все уже поняли, какое решение принял Совет.
— Голосование закончено, — склонил голову усталый маг. — Большинством голосов решено: маги Совета Нагата придут на войну и станут поддерживать войско везде, где потребуется их помощь, но принимая во внимание и отказ от неё стран, чьи представители сейчас здесь.
— Я весьма рад этому решению, — вновь заговорил король Андимандр, — и благодарен за помощь. А приняв то, что Совет выступил своей волей, я могу обещать: по окончании войны, вы получите один из артефактов на хранение, на время, необходимое для его полного познания. В будущем я надеюсь также получить ещё несколько подобных артефактов для защиты Нагата и, если таковое будет возможным, других стран, в случае если те решат стать нашими союзниками в предстоящих битвах.
— Вы позволите нам изучить артефакты? — старый маг так сильно поразился, что борода соскользнула со столешницы и вдоволь подмела пол под его ногами.
— Это же замечательно! — обрадовалась зеленоглазая женщина, насколько это стало понятно по волшебному шару, вновь приблизившемуся и закружившемуся вокруг своей оси.
— О, такое вознаграждение весьма усилит наши старания, не так ли, Лайсвариус? — ехидно отозвался лысый маг, рассмеявшись.
— Это жалкая провокация, Ваше величество, — красно-синяя вуаль прошелестела, когда её хозяйка откинулась назад. — Вы предлагаете нам один артефакт из двух, и, я могу поспорить, тот, который не обладает способностью уничтожить демонов.
— Демон вас побери, прекраснейшая, — маг из Себа едва не выронил посох, — если маги Нагата не рады такому подарку, я готов посулить за него помощь Себа в войне. Только отдайте его нам на пару лет, и сорок… нет — семьдесят магов будет в распоряжении Короля Нагата!
— Семь десятков и ещё один! — пылко воскликнул юноша из Кушана. — Я присоединюсь к Нагату или к Себу навсегда, если мне будет позволено владеть артефактом хотя бы месяц!
— Нет уж, господа! — веселясь, заговорила рыжая женщина. — Артефакты ведь созданы в Нагате, так что здесь они и останутся. Вот если у нас получится их повторить, тогда и союзники смогут на что-то надеяться.
— Неприемлемо! — зашипел маг с кольцами, стряхнув пару из них на самые кончики пальцев. — Пусть иностранцы не вмешиваются в Совет Нагата! И Рума в том числе! Он не имеет права становиться советником самого короля!
Он выделил последние слова и подтвердил своё недовольство волной магии, ветром пущенной гулять по залу. Кто-то испуганно отшатнулся, особенно на верхних рядах, где ещё чувствовалось его движение. Другие успели начаровать щиты, и даже их волосы не шелохнулись, когда волна магии отрикошетила, закружившись внизу.
Тёплый ветер хлестнул по лицу Руму. Главы были гораздо искуснее остальных магов, но магия, вновь вернувшись к хозяину, стала в разы сильнее, и ветер сделал попытку превратиться в небольшой по размерам, но не по мощи ураган. Кто-то дёрнулся и отшатнулся, кто-то вскрикнул, прикрывая лицо руками: волны ветра в любой миг могли обратиться колючими, как кинжалы льдинами или струями пламени.
Рума мгновенно прикрылся сам и потянулся магией к королю. Мельком он отметил, что Андимандр стоит, не шелохнувшись, и оба внука следуют его примеру. Маг успел выставить щит, большую его часть растянув над принцами, так как рядом с королём уже взвился другой, и две волны магии столкнулись, заставив меньшую вернуться к хозяину.
Магия пропала так же внезапно, как появилась. Лайсвариус недовольно стряхивал искры с колец. Остальные осматривались по сторонам, выискивая, не повредила ли кому-нибудь его вспышка гнева. Маги наверху постепенно успокаивались и затихали.
— Лайсвариус! — жёстко сказал арбитр, выглядя так, словно произошедшее заставило его забыть усталость. — Ещё один подобный проступок, и ты будешь лишён права голоса на сегодняшнем собрании!
— Лучше лиши его иностранцев! — прошипел маг, но больше использовать силу не рискнул, глянув на искрящуюся пелену, растянутую над королевской семьёй и предупреждающе сверкающую в ответ на каждое его слово.
— Мы не несём для вас угрозы, почтенные! — воскликнул с улыбкой маг из Тайюна.
— Тихо! — вновь повысил голос Майвин и в зале, наконец, воцарилась полная тишина.
— Приношу извинения Совета, Ваше величество, — обратился глава к королю. — Мы постараемся больше не допускать подобного.
Акан недоверчиво фыркнул, но встревать в споры не стал, но Рума был уверен: не будь здесь его и не будь принц уверен в защите, для Лайсвариуса нашлось бы место в тюрьме, а то и где-нибудь похуже. Король неторопливо кивнул и обратился к магам:
— Я вижу, многие здесь насторожены, а некоторые и весьма недовольны тем, что господин Рума, будучи Маонцем по рождению, считается мною лучшим кандидатом на пост верховного мага или советника в вопросах, связанных с магическим населением Нагата. Но, если не учитывать тот факт, что именно он помог нам уличить в предательстве последнего советника, я могу привести в качестве довода его многочисленные услуги, оказанные моему внуку в длительных путешествиях, а также напомнить: Рума и сам согласен считать именно Нагат тем государством, к Совету которого мог бы присоединиться.
— Думаю, в крайнем случае, мы можем вынести и этот вопрос на голосование, — сказал маг с козлиной бородкой, когда король замолчал, — но прежде гляньте, где его щит, господа маги.
— Безымянные дети! — раздался шёпот из волшебного шара, стоило тому повернуться к королю.
Теперь уже все главы заметили щиты, прикрывающие правителей, и Рума легко кивнул в благодарность магу, который столь ловко убрал собственный щит, что вспомнить о его существовании удалось явно не всем. Одобрительный шум, пробежавший до самого потолка, скрытого в тенях, сказал ему, что план мужчины удался, а выступление Лайсвариуса сыграло для него плохую службу.
— Пожалуй, оставим это на будущее, — взмахнул руками старичок, вырастивший дом. — У меня никаких возражений нет!
Ему вторили слитным шумом, где-то вверху раздался подбадривающий свист, Рума облегченно улыбнулся в ответ Санне, которая вместе с другими поддержала хлопанье в ладоши молоденького мага из Кушана.
— Вернёмся к проблеме, — бородатый старик морщился всё время и понять, на чьей он стороне было невозможно.
— Да, пожалуй, — согласилась пухлая магичка.
— Думаю, все согласны принять от Короля один из артефактов, — Майвин огляделся по сторонам, — и этот вопрос можно уже опустить.
— Почему же? — женщина в красной вуали вновь заворковала, будто бы ничего не произошло. — Один из них является превосходным оружием против демонов, так почему бы нам не получить именно его? И, может быть, прямо сейчас? Так у нас будет больше времени на изучение.
— И кто же будет это делать? — фыркнул лысый маг, этим явно высказав своё недоверие. — Ты? Или Лайсвариус? Полагаю, придётся либо всем воевать, либо всем заниматься теорией артефакторики. Половина из нас уже не верит, что, разобравшись в структуре артефактов, вы вернётесь на поле боя. Тем более, мы не можем сказать, получится ли затея создать такой артефакт самим, и тогда лучшие наши умы останутся за бортом.
— У недоучки получилось, — упомянутый маг не преминул вставить своё слово.
— Этот «недоучка» обладает большей силой, чем весь Совет, — махнул на него Стролл. — Пока вы не сможете похвастаться тем же…
Он не закончил, но по залу словно растеклось уныние. Рума понимал и Стролла, узнавшего, что у него получилось лишь создать камень, изгоняющий демонов, а не обращающий их в пыль, и не желавшего тратить время и силы напрасно, но так же он понимал и остальных магов, которых, как и его пару месяцев назад, потрясла сама идея создать идеальное оружие против тёмных тварей. Некоторые главы скуксились, потупив глаза, некоторые были согласны со сказанным, просто пожимая плечами, а кое-кто и вновь прощупал его на предмет количества силы. Таких вычислить было легче лёгкого, так как они сразу же замирали и огораживались вновь наведённым щитами.
— Ну, хорошо, — вуаль резко дёрнулась, словно женщина в порыве раздражения попыталась сорвать её, — но остаётся вопрос, почему нам отдадут более слабый артефакт?
— Позвольте ответить мне, госпожа, — сказал Рума, предвосхитив этим новую волну недовольства других. — Оба артефакта совершенно равны по силе, так как охватывают одинаковую площадь. Они различаются лишь свойствами, которые понять несложно. Мне не хватило лишь чистой силы и времени. Я могу с уверенностью сказать, что любой, кто поймёт принцип действия этого артефакта, сможет создать любой из двух, хранящихся в данный момент в Нагате.
— А маг, полностью изучивший артефакты, у нас уже есть, — заметил мужчина в мехах, блеснув чёрными глазами. — Если уж он не спешит заполонить ими весь мир или создать для себя, то и нам спешить некуда.
— Вы даёте слово, что Совет Нагата получит один из артефактов?! — воскликнула с трудом прекратившая спорить с ними женщина. — Как бы не закончилась война?!
Все маги с интересом, словно это будет объявлено впервые, воззрились на короля.
— Я обещаю, в слу…
— Даём! — громко сказал Адан.
Король Андимандр обескураженно глянул на внука, но тут же овладел лицом, и маги его заминки не заметили. Только Рума запомнил, как Акан сдержал ухмылку, и его застывший взгляд.
— Ну, хоть что-то, — Лайсвариус почти отвернулся, показывая нежелание выступить с чем-нибудь ещё, а по залу снизу вверх вновь пробежал шелест аплодисментов.
— Весьма благородно с вашей стороны, ваше высочество! — обрадованно заявил хрустальный шар, да и все остальные явно были впечатлены словами принца, зная младшего дракона лишь понаслышке, и Рума с некоторой долей стыда заметил обращенные на него взгляды с трибун: многие посчитали, что это решение в пользу магов стало возможным лишь благодаря его долгому сотрудничеству с королевской семьёй.
— Итак, — вновь выступил Майвин, — больше вопросов по поводу артефактов у Совета не имеется. Перейдём к следующим, господа.
— Вроде бы, всё уже решено, — вмешалась Дальмина. — Мы соберёмся чуть позднее, определим, кто из нас способен передавать вести и соберёмся в отряды. Артефакты нам предоставят после войны. Отношения с соседями мы также обсудили. Есть ли ещё вопросы?
Маги задумались. Рума заметил, что одни выглядят так же растерянно, а другие намерены заняться более насущными делами, чем разговоры и споры.
— Возможно, от нас потребуется что-то ещё? — спросил старший глава у короля Андимандра, но тот лишь величаво качнул головой.
— Тогда сегодняшний Совет можно считать завершившимся. Мы обговорим всё подробнее между собой, а дождавшись точных указаний от его высочества о том, как расположить наши отряды, большинство магов покинут столицу.
— Хорошо, господа маги, — ответил король. — С этим я согласен, но кроме того прошу глав Совета уделить некоторое время господину Руме и ответить на его вопросы.
— Хм, если вы готовы задать их сейчас, мы вас выслушаем, — Майвин повернулся к Руме, и остальные повернули головы следом, отчего маг почувствовал себя не в своей тарелке, словно ребёнок, решивший отвлечь взрослых от важного дела.
— Конкретных вопросов у меня нет. Но я хотел бы попросить помощи у глав Совета. Дело в том, что, как я уже упоминал, я сражался с Дарреллом и понял, что сильно уступаю ему в умениях. Как маг из Маона, не входящий в Совет Нагата, я не подлежу вашему контролю, а значит, сам выберу место, где буду сражаться с послушными ему тёмными тварями. Так как, я думаю, мои возможности гораздо больше, чем у многих из вас, и я должен рассчитывать на победу не только над демонами, но и над самим Дарреллом. Поэтому я прошу помощи глав Совета в обучении или хотя бы возможности прояснять некоторые мои вопросы по части использования заклятий в свитках, являющихся собственностью Совета.
Рума закончил говорить, попытавшись сделать свой резкий, необходимый ему в конце выдох более незаметным. Он обвёл трибуну глазами, прогоняя ощущение, что ляпнул лишнее, и наткнулся на одобряющий кивок Акана — видимо, его намеренно длинная и заковыристая речь пришлась тому по душе. Маги же выглядели растерянными, словно он сказал, что в преддверии войны решил удариться в религию и сей же час уходит в монастырь, завещая им сделать то же.
— Позвольте спросить, кто прежде был вашим наставником? — поинтересовался старый маг, видимо, взявший на себя роль покровителя новых учеников и младших по силам магов.
— У меня не было постоянного учителя, — ответил Рума. — Но мне часто помогали. В числе давших мне уроки были Ларсент из Липа, Ясант из Гропшига, Лейкант из Жёлтого Камня, Ириссонта из Щедрой пустыни и другие.
— Н-да, — глава опустил глаза и так и не поднял их, когда Рума решил, что назвал достаточно имён, и замолчал.
Остальные также не нашлись с ответом, а Лайсвариус ехидно ухмыльнулся лысому магу. Данное им раньше прозвище «недоучка» ясно прочиталось на его лице.
— Прискорбно, — пробормотала рыжая магичка, накрутив на пухлый пальчик локон волос.
Усталый арбитр напрасно оглядывался, ожидая, когда кто-нибудь из магов подаст голос: все замолчали, даже ропот верхних рядов стих, когда люди поняли, что никто из глав Совета, чьими обязанностями зачастую становилось обучение особенных, обладавших недюжинными способностями новичков, в этот раз не спешит предложить свою кандидатуру.
— Как Верховный глава Совета, — заговорил, наконец, Майвин, когда молчание стало слишком неловким и принцы начали бросать на магов странные, а Акан и пренебрежительные, взгляды, — я даю Вам доступ к любым хранилищам Совета, к любым нашим книгам и записанным знаниям. Если у вас появится конкретный вопрос улучшения тех заклятий, какими вы уже владеете, вы можете обратиться ко мне в любое время, но с полноценным обучением, боюсь, сейчас мы не сможем помочь.
— Вполне приемлемо, — кивнул мужчина, закутанный во множество слоёв ткани и меха.
— Но может быть, время ещё есть? — задумалась старушка, сжав в узловатых пальцах свою клюку.
— Предупреждая ваши вопросы, Ваше величество, — ей ответил арбитр, не дождавшись других высказываний, — хочу заметить: моё предложение — это лучший выход. Мы, к сожалению, действительно не можем помочь господину Руме обычным обучением. Он, вероятно, не поймёт и половины наших терминов и используемых формул, не сможет понять, как выполнить требуемое… А учить его с самого начала слишком долго. Мы готовим наших учеников годами, с самого детства. Для этого многие путешествуют, ища одарённых детей повсюду. Так же поступают и члены Советов остальных государств. Господина Руму должны были найти уже давно, а также и всему научить. А сейчас мы лишь смутим его и потеряем время…
— Но мы должны научить его аза…! — выплыл в центр зала круглый шар, став крутиться вокруг оси и переливаться разными цветами. — Это наш долг! Такая сила не… Наверняка он… несколько мелких чар! Лишь его мощь… Новые заклятья в его арсе… ут спасти Нагат!
— Вы вновь пропадаете, Мадина! — напряжённо шепнул ей старик, дёрнув себя за бороду.
— Но ведь…!
Владелица магического шара продолжила увлечённо вещать, но её слова больше никто в зале не слышал. Вскоре и сама женщина это поняла, и шар растерянно вернулся на место.
Несмотря на то, что чары дали осечку и толстое стекло молчало, являя всем обескураженную магичку, делавшую пассы руками, её слова были поняты. Все нахмурились. Многие, как показалось Руме, потеряли уверенность. Маг, услышав доводы Совета, озвученные главнейшим его представителем, тоже поддался сомнениям. Он желал победить в войне, побороть Даррелла, спасти как можно больше жизней. Он постарался бы сделать это в любом случае, согласился бы Совет Нагата помочь ему или нет. Но что, если его притязания на самом деле не принесут ему ничего, кроме разочарований? Он действительно может потерять уйму времени без пользы. Он не мог с уверенностью сказать, что их учения он сможет понять и применить в бою. Майвин упомянул формулы, термины, которые он, чего скрывать от самого себя, не знает. Лишь наитие помогало ему всегда. Наитие, желание и пара заклятий, которые ему показали в готовом виде. Вдруг он уже теряет время?
— Может быть, всё же стоит попробовать? — с сомнением спросил лысый маг.
— Мы не берём в расчёт одну возможность, — ответил вдруг маг, закутанный в меха. — Что, если он знает гораздо больше, чем понимает? Его магия сильна. Его заклятия схожи с нашими. И он уже создал светлый артефакт. Что, если он Интуит?
По залу прошло заинтересованное шевеление. Многие маги оценивающе взглянули на Руму, и он задумался, в его ли пользу будет подтверждение идеи лохматого главы.
— Всё ищешь себе подобных? — ухмыльнулся Лайсвариус.
Несмотря на то, что после своей вспышки он сидел, намеренно ничего не замечая и вновь и вновь пересчитывая кольца, казалось, пропустить слова товарищей без комментариев он просто не мог.
— Но даже если так, — старушка прищурилась, стараясь заглянуть в глаза рядом сидящим, — мы всё равно не сможем понять его предел.
— Первая искра давно ушла, — словно обиженный ребёнок пробурчала женщина в вуали, — мы даже не сможем найти начальный объём его сил.
— Возможно, если составить список первых заклятий, просчитать каскадную функцию прироста, благо, господину Руме всего двадцать с небольшим, собрать используемый типаж, узнать отражение прошедших стихиалей и вывести рекурсию…
— А потенция на мрак? — спросили сверху. Своему разошедшемуся коллеге решили подсказать и иностранцы: маг из Себа мрачно рассматривал Руму и Акана. — Они же где только не шастали.
— Лесная погрешность собьёт прицел, — согласился маг с козлиной бородкой.
— Или, наоборот, коллеги, — старушка вновь встрепенулась, — будет слишком велик светлый исток.
— И из всех перечисленных учителей нет ни одного из Нагата, — добавил маг из Тейтоша, — первой тропы почти нет.
— Даже интуита сложно будет переучить, Вепрь, — кивнул лысый.
Рума слушал магов, каждый из которых теперь говорил, то вставляя свои слова в общее обсуждение, то переговариваясь лишь с теми, кто ближе, и понимал, что вникает в их слова лишь с пятого на десятое. Хотя он мог бы поспорить, как себя назвать, но сейчас обозначение «интуит» показалось ему как нельзя лучшим, ведь и их слова он разбирал только благодаря интуиции.
Он прислушивался, стараясь разобрать хоть толику знакомого и понятного, глядя то на одного из глав, то на другого, то поднимая голову вверх, когда в обсуждение вступали и маги верхних рядов, видимо, те, кто отвечал за поиск и обучение обнаруживших дар детей, и случайно наткнулся взглядом на несколько поникшую фигуру младшего принца. Акан подпирал рукой подбородок и смотрел на Совет с всепоглощающей скукой на лице. Заметив взгляд, принц чуть нагнул голову, отчего его лицо стало выглядеть ещё более усталым. Рума оценил его негласный вопрос, и согласился, что принцу часто приходилось чувствовать себя так же уныло в его обществе, и пообещал впредь реже говорить с ним о теории магии.
— Прости, Мадина, — раздался рядом с принцем голос дамы в вуали, — но мне до сих пор трудно настроиться на тебя.
Шар, по-прежнему безмолвный, поплыл дальше по кругу, постепенно заволакиваясь изнутри молочной пеленой. Глава, которая так ратовала за необходимость помощи Руме, так и не смогла наладить связь с остальными.
Рума двумя пальцами привлёк шар к себе, доверительно заглянув в его мутную глубину и различив там два огромных глаза:
— Позвольте, я посмотрю, — сказал он тихонько и не спеша принялся за работу.
Чары, наложенные на шар, постепенно таяли, а возобновить их издалека у магички не получалось. Поняв это, Рума потянул за нить, ведущую к ней сквозь больше ничем не заполненную пропасть расстояния, и ощутил небольшой отклик — тёплое ощущение чьей-то незримой кожи коснулось рук. В ушах тут же зазвучал шорох листьев, пение одинокой птицы и вторящие ему певучие бормотания Мадины.
— Уже слышно, Рума, — раздался голос, и маг растерянно взглянул на Санну, чьи синие глаза впервые сощурились в улыбке, глядя на него сверху вниз.
— Замечательно! — шар взмыл из его рук, закружившись по залу. — Спасибо вам за помощь!
— Интересно, — рыжая магичка заинтересованно улыбнулась ему.
— Позвольте, как у вас получилось? — дама в красной вуали резко выпрямилась за столешницей. — Как вы просчитали вязь?
— Я ничего не просчитывал, госпожа, — ответил ей маг. — След ясно чувствовался, я просто прошёл по нему и обновил чары вокруг отражения.
— Предлагаю проголосовать, — тихо сказал мужчина, кивнувший Руме и королю при входе в зал.
Маги вокруг совсем затихли и замерли, и Рума понял, что тот выбрал лучшее время: его нечаянное волшебство, которое призвано было лишь помочь одной из глав Совета наладить связь с остальными, внезапно оказалось хитрым ходом. Недоучка исполнил не получившееся у двоих, и уверенность большинства в бесполезности его обучения пошатнулась.
— Всё-таки интуит, — растерянно пробормотал старичок, наколдовавший дом, оглянувшись на товарища в неряшливой одежде.
— Притом весьма умелый, — лысый маг одобрительно хмыкнул и кивнул бородатому, согласный с его идеей.
— Голосуем, — согласился и Майвин, изумрудное ожерелье вновь отбросило блики, заплясавшие по чёрным с серебром плащам. — Голосуем за то, чтобы по возможности обучить господина Руму необходимым ему умениям в ближайшее время.
— Согласен, — Стролл высказался первым.
— Согласна, — вторым прозвучал голос магички из волшебного шара.
— Согласен, — добавил свой голос и мужчина с козлиной бородкой.
— Что же, попробуем, юноша, — кивнул старик-учитель.
— Согласен, — маг, предположивший в Руме интуита, поправил чуть не спавший капюшон.
— Согласна, — подслеповатые глаза старенькой главы Совета выжидающе проследили движения остальных.
Вопрос разрешился. Мнения остальных больше не имели значения. Король Андимандр выглядел удовлетворённым, также, как принцы. Очередной, принёсший недобрые вести всем, кто его посетил, Совет магов Нагата постепенно подходил к концу.
— Согласна, — кивнула рыжая женщина, тут же переведя взгляд на сидящего рядом мага с длинной, разложенной бородой.
— Согласен, так уж и быть, — ответил тот.
— Воздержусь, — отвернув голову, буркнул притихший Лайсвариус и голосование завершилось. Мнение арбитра в этот раз опять не понадобилось, и ему осталось только огласить решение:
— Маги Совета Нагата обучат господина Руму из Маона магическому искусству в той мере, что станет ему подвластной, не жалея на это ни возможностей, ни времени.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Искатели прошлого. Открывающий суть» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других