1. книги
  2. Современные любовные романы
  3. Анастасия Полянина

Твой яд мне по вкусу

Анастасия Полянина
Обложка книги

Максим — беспечный тусовщик и прожигатель жизни. Его непомерная уверенность в себе граничит с вопиющей самовлюбленностью. Он дьявольски красив и богат. В его глазах — только похоть, а на месте сердца — ледяная глыба. Но знакомство с простой милой девушкой Майей переворачивает весь его мир. Майя всегда готова бросить ему вызов, и у нее есть все шансы растопить лед в душе Максима, если только она не сбежит раньше от этого нахального пижона… Но такого чертовски искусительного…

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Твой яд мне по вкусу» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

МАЙЯ

Мои веки были еще тяжелы, но мне удалось их разомкнуть. Я с ужасом для себя обнаружила, что лежу на большой кровати.

«Какого хрена я тут развалилась???»

Когда моя память активизировалась, я страдальчески застонала.

Этот ублюдок Максим все-таки что-то подсыпал мне в кофе!

«Как заботливо с его стороны было не бросить меня в кустах, а устроить на удобной постели!»

Когда я посмотрела на часы на прикроватной тумбочке, мои глаза расширились от шока. Я проспала целых пять часов!

Приступ злости, замешанной на чувстве острой ненависти к нему, сразил меня. Я зарычала и ударила кулаком по кровати.

— Урод! Козел! Мразь! Тварь! Сука! — бросала я в пустоту оскорбления, адресованные Максиму.

Это было слишком даже для такого подонка, как он.

Он перешел черту.

Я не злопамятная. Но сейчас я чертовски злая, и память у меня хорошая.

Рывком соскочив с кровати, я рванула на выход.

Во мне бурлила такая первобытная ярость, что я готова была содрать с него скальп живьем. Это ж надо было додуматься — усыпить меня?!

Но уже повернув замок в двери, я остановилась. Я сделала глубокий вдох и следом выдох, и ко мне пришла идея.

Он ведь того и добивался — чтобы я сорвалась и показала себя как некомпетентная истеричка. Ну что ж, я не дам ему этого удовольствия.

Собрав все свое самообладание и поправив платье, я вышла на улицу.

Долго искать Максима мне не пришлось. Он оживленно разговаривал с иностранными гостями на своем безупречном классическом английском. Когда я уверенно подходила к нему со спины, до меня донесся обрывок беседы.

— Thanks, Max. It was really unique excursion. We are still very impressed!1 — сказал высокий седовласый мужчина в клетчатом костюме и оксфордах.

— I’m glad. Was the lunch at the restaurant decent?2 — спросил Максим с любезной улыбкой.

— Oh, yes! It was so delicious! And…3 — включилась в разговор девушка с розовыми волосами в шелковом струящемся комбинезоне, но замолчала, когда заметила меня позади Максима.

Он не успел оглянуться, как я обхватила рукой его бицепс.

«Ну, допустим, „обхватила“ — это громко сказано. Такой-то бицепс!»

— Good afternoon, ladies and gentlemen!4 — сказала я и улыбнулась группе гостей, не удостоив Максима даже взгляда. Но то, как его ошеломленные глаза впились в меня, я чувствовала кожей.

Иностранцы дружно закивали головами и тоже начали приветствовать меня.

— Can I steal this man from you for a while?5 — спросила я, не обращаясь ни к кому конкретно. Моя рука все еще держала Максима в некрепком захвате.

Люди переглянулись.

— Of course! No problems!6 — ответил за всех молодой мужчина с кудрявой пышной шевелюрой цвета карамели и медовыми глазами. Я тепло улыбнулась ему, и он вмиг покраснел от смущения.

— If you have any other requests, please contact us. Have a nice day!7 — отрапортовал Максим.

Мы распрощались с туристами, и отошли на безопасное расстояние — так, чтобы нас никто не слышал.

Я повернулась к Максиму и сладко улыбнулась ему. На его красивом лице тоже нарисовалась улыбка — непонимающая.

— Я так отлично выспалась. Спасибо, что побеспокоился, дорогой, — проворковала я, — Жаль, что ты не присоединился ко мне в той большой холодной постели…

Я надула губы и похлопала ресницами.

Зрачки Максима расширились, и уголок его рта изогнулся в новой форме улыбки — удивленной.

— Майя, я не понимаю, о чем ты… Ты просто выключилась так резко… Ты нормально спишь ночами? — он попытался изобразить беспокойство.

Я резко перестала улыбаться как наивная дурочка и посмотрела ему прямо в глаза — глубоко, пронизывающе и устрашающе. Ну, я надеялась, что это выглядело так.

— Когда снова задумаешь вывести меня из игры таким грязным способом, подумай дважды. Что, если бы у меня была аллергия и случился отек Квинке? Такой симпатичный мальчик пользовался бы популярностью в тюрьме…

Максима чуть не откинуло назад от моей безобидной угрозы. Но чертова улыбка не сползала с его лица. Он покачал головой и сказал:

— Приятно слышать, что ты считаешь меня симпатичным. Ты тоже хорошенькая. Я бы мог приударить за тобой…

Я властно взмахнула рукой, заставив его заткнуться.

— Если ты решишься за мной приударить, сначала вылечись от алкоголизма и всех венерических заболеваний. А потом получишь свой заслуженный отказ.

Максим заржал. Искренне. Громко. Запрокидывая голову и сотрясаясь.

— Веснушка, ты такая забавная… Давай дружить, а?

— Как ты меня назвал? — прищурилась я одним глазом.

— Веснушка, — подмигнул Максим.

— Меня зовут Майя, — резко сказала я, бросив на него недовольный взгляд, и пошла прочь.

— Веснушка Майя! — поддразнил он, догнав меня.

Я злобно фыркнула.

— Отвали, придурок Максим.

Он продолжал преследовать меня, похихикивая рядом со мной, как идиот.

— Если честно, я думал, ты выцарапаешь мне глаза…

Я посмотрела на него с выраженным отвращением.

— Приму это за чистосердечное признание в покушении… Но если честно, я не выцарапала тебе глаза, потому что не хотела, чтобы твоя кровь осталась под моими ногтями. Я только недавно обновила маникюр.

После этих слов я демонстративно полюбовалась своими ногтями, а потом добавила:

— Жаль, что твой отец уехал с утра на конференцию, и тебе не перед кем было выставить меня бездельницей. Это ты не просчитал, болван.

Примечания

1

Спасибо, Макс! Это была действительно уникальная экскурсия. Мы до сих пор под впечатлением! (англ.)

2

Я рад. Обед в ресторане был достойным? (англ.)

3

О, да! Это было так вкусно! И… (англ.)

4

Добрый день, дамы и господа! (англ.)

5

Могу я украсть у вас этого мужчину на некоторое время? (англ.)

6

Конечно! Нет проблем! (англ.)

7

Если у вас есть какие-либо другие пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами. Хорошего дня! (англ.)

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я