Очень краткая грамматика английского языка. Часть 2: части речи

Анатолий Верчинский

Цель данного пособия – дать представление о структуре английского языка и ввести основные понятия, достаточные для понимания внутренней логики английского предложения и его перевода.Во второй части рассказывается о грамматике таких частей речи английского языка, как существительное, прилагательное, наречие, местоимение, числительное, союз.Остальные четыре части посвящены членам предложения, глаголам и временам английского языка.

Оглавление

Из серии: Очень краткая грамматика английского языка

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Очень краткая грамматика английского языка. Часть 2: части речи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2. Число

Number [’nʌmbə]

Как и в русском языке, существительные в английском могут быть исчисляемыми и неисчисляемыми — count — [kaunt] и non-count (uncountable [«ʌn’kaʊntəbl]) nouns.

Исчисляемые (счётные) существительные обозначают объекты, которые можно посчитать.

Неисчисляемые существительные обозначают «класс объектов», т. е. то, что нельзя посчитать поштучно (или можно, но этого обычно не делают). Например, в магазине можно купить упаковку семечек (неисчисляемое существительное), но никто не продаёт семечки поштучно. И наоборот, такой продукт, как яйца (исчисляемое существительное) продаётся поштучно (точнее, десятками), а не на вес.

There is only one egg left. I have to buy eggs tomorrow. — Осталось только одно яйцо. Я должен купить яйца завтра.

Don’t put all your eggs in one basket. — Не кладите все яйца в одну корзину.

Can I have twenty eggs and some milk, please? Можно мне ldf два десятка яиц и немного молока, пожалуйста?

А вот milk (молоко) уже неисчисляемое существительное.

Но: a carton of milk [ɑ ’kɑ: tɪn ɒv mɪlk] — коробка молока.

Иногда неисчисляемые существительные называют существительными массы, потому что ту же крупу нельзя посчитать, но можно взвесить.

Исчисляемые существительные могут иметь форму единственного и множественного числа, а вот неисчисляемые — не могут иметь форму множественного числа (а если принимают такую форму, то меняют своё значение).

Наиболее распространённые неисчисляемые существительные английского языка:

bread [bred] сущ. хлеб,

damage [’dæmɪʤ] сущ. повреждение,

furniture [’fɜ: nɪʧə] сущ. мебель,

news [nju: z] сущ. новость, новости,

permission [pə’mɪʃn] сущ. разрешение,

weather [’weðə] сущ. погода,

work [wɜ: k] сущ. работа.

Кроме этого, в английском языке многие существительные одновременно могут быть и исчисляемыми, и неисчисляемыми в зависимости от контекста. «И опыт, сын ошибок трудных…» — в этих словах известного поэта имеется в виду совсем другой опыт, чем в словосочетании «ставить опыты», поэтому иногда нужно принимать во внимание значение того или иного слова. В частности, напитки (чай, кофе, сок), материалы (стекло, золото, дерево) — обычно неисчисляемые.

Если же имеется в виду те предметы, которые из этих материалов сделаны, например, чашка или стакан, то существительное становится исчисляемым:

glass [glɑ: s] сущ. стекло — неисчисляемое существительное,

a glass [ɑ glɑ: s] сущ. стакан — исчисляемое существительное.

У большинства существительных форма множественного числа образуется путём добавления окончания — s к словарной форме:

book [bʊk] сущ. книга — books [bʊks] книги,

dog [dɒg] сущ. собака — dogs [dɒɡz] собаки,

car [kɑ: ] сущ. автомобиль — cars [kɑ: z] автомобили.

Название американской рок-группы The Doors («Двери») музыканты позаимствовали у английского писателя Олдоса Хаксли. В свою очередь, в эссе «Двери восприятия» (The Doors of Perception) писатель взял эпиграфом строки английского поэта XVIII века Уильяма Блейка:

• If the doors of perception were cleansed, every thing would appear to man as it is: infinite.

В русском переводе эта фраза звучит так:

«Если бы двери восприятия были чисты, всё предстало бы человеку таким, как оно есть — бесконечным».

Если слово оканчивается на шипящий звук (-s, — ss, — ch, — ce, — sh, — tch, — x), то для удобства произношения добавляется не — s, а — es: согласитесь, что слова buss, taxs, а особенно dresss, businesss выглядели бы странно, а кроме того, их невозможно было бы произнести внятно, не добавив еще один гласный звук. Именно в таких случаях и добавляется — е-:

• bus [bʌs] сущ. автобус — buses [bʌsɪz] автобусы,

• chance [ʧɑ: ns] сущ. шанс — chances [«ʧɑ: nsɪz] шансы,

• face [feɪs] сущ. лицо — faces [’feɪsɪz] лица,

• dress [dres] сущ. платье — dresses [dressez] платья.

Если слово оканчивается на — y, перед которой стоит согласная буква, то сначала — y заменяется на — i, и только потом добавляется — es:

• baby [’beɪbɪ] сущ. младенец — babies [’beɪbɪz] младенцы,

• body [’bɒdɪ] сущ. тело — bodies [’bɒdɪz] тела,

• family [’fæm (ə) lɪ] сущ. семья — families [’fæməlɪz] семьи,

• story [’stɔ: rɪ] сущ. рассказ — stories [’stɔ: rɪz] рассказы.

Если перед — y стоит гласная буква, которая читается как [й], то множественное число образуется по основному правилу:

• boy [bɔɪ] сущ. мальчик — boys [’bɔɪz] мальчики,

• day [deɪ] сущ. день — days [deɪz] дни,

• ray [reɪ] сущ. луч — rays [rayz] лучи,

• way [weɪ] сущ. путь — ways [weɪz] пути.

Если существительное единственного числа оканчивается на — f (e), то во множественном числе окончание меняется на — ves:

• leaf [li: f] сущ. лист — leaves [li: vz] листья,

• half [hɑ: f] сущ. половина — halves [hɑ: vz] половины,

• shelf [ʃelf] сущ. полка — shelves [ʃelvz] полки,

• wife [waɪf] сущ. жена — wives [waɪvz] жёны,

• life [laɪf] сущ. жизнь — lives [laɪvz] жизни,

• knife [naɪf] сущ. нож — knives [naɪvz] ножи.

исключения:

• roof [ru: f] сущ. крыша — roofs [roofs] крыши,

• chief [ʧi: f] сущ. шеф — chiefs [[ʧi: fs] шефы.

Имена существительные, оканчивающиеся на букву — o, образуют множественное число прибавлением — es:

• hero [’hɪərəʊ] сущ. герой — heroes [’hɪərəʊz] герои,

• negro [’ni: grəʊ] сущ. негр — negroes [’ni: g rəʊz] негры.

Есть в английском языке и другие слова-исключения, у которых множественное число образуется не добавлением — s, а изменением корневых гласных (или добавлением других окончаний):

• a man [ɑ mæn] сущ. мужчина; человек — some men [sʌm men] несколько мужчин; человек,

• a woman [ɑ ’wʊmən] сущ. женщина — two women [tu: ’wɪmɪn] две женщины,

• a child [ɑ ʧaɪld] сущ. ребёнок — many children [’menɪ «ʧɪldrən] много детей,

• a foot [ɑ foot] сущ. нога/фут — two feet [tu: fi: t] две ноги/два фута,

• a tooth [ɑ tu: θ] сущ. зуб — all my teeth [ɔ:l maɪ ti: θ] все мои зубы,

• a mouse [ɑ maʊs] сущ. мышь — some mice [sʌm maɪs] несколько мышей,

• a goose [ɑ gu: s] сущ. гусь — six geese [sɪks gi: s] шесть гусей,

• an ox [æn ɒks] сущ. вол — three oxen [θri: «ɒksən] три вола.

У некоторых слов формы единственного и множественного числа одинаковы:

• means [mi: nz] сущ. средство — means [mi: nz] средства,

• species [’spi: ʃi: z] сущ. вид; порода — species [’spi: ʃi: z] виды; породы,

• a deer [ɑ dɪə] сущ. олень — seven deer [sevn dɪə] семь оленей,

• a sheep [ɑ ʃi: p] сущ. овца — four sheep [fɔ: ʃi: p] четыре овцы.

Некоторые имена существительные употребляются только в единственном числе:

information [ɪnfə’meɪʃn] сущ. информация, сведения, сообщения,

knowledge [’nɒlɪʤ] сущ. знание, знания,

advice [əd’vaɪs] сущ. совет, советы.

А некоторые имена существительные, несмотря на форму множественного числа, употребляются в значении единственного числа:

news [nju: z] сущ. новость, новости

No news is good news — английская пословица, которую можно перевести на русский как «Отсутствие новостей — (тоже) хорошая новость».

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Очень краткая грамматика английского языка

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Очень краткая грамматика английского языка. Часть 2: части речи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я