Древние и славные времена благородных королей, прекрасных дам, смелых воинов. Любовь юного короля Эллария и княгини Эловен, о которой сложили легенды …
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Легенда об Элларие и Эловен» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
1
Элларий проснулся рано, вернее, его, как всегда разбудил камердинер:
— Ваше высочество, просыпайтесь! Уже семь часов утра. Напоминаю: сегодня вы приглашены на завтрак с Его Величеством и Её Величеством. В десять часов.
Принц, вырванный из сладких утренних снов бесцеремонным голосом камердинера, кинул в него подушкой:
— Левандр! Да что это такое! Почему ты не даёшь мне спать по утрам! Да успею я собраться!
— Ваше высочество! У вас с утра утренняя гимнастика, бодрящее обливание и урок географии. А ещё нужно одеть парадный мундир и приготовиться к выходу на завтрак к Его Величеству. Времени в обрез!
Принц окончательно проснулся и сел в постели:
— Всё! Я уже проснулся и встаю. Ты доволен?
— Это первый шаг сегодняшнего дня. Валяться в постели по утрам — значит быть без сил целый день. Это…
— Стой, Левандр! Продолжать не нужно! Это я слышу от тебя каждый день последние десять лет. Скажи, вот ты же был когда — то молодым, ты что, не знаешь, какие вкусные сны сняться парням по утрам?!
— Когда мне было семнадцать лет, ваше высочество, в семь утра я уже давно работал поле.
— Ну, ладно, ладно, Левандр — я понял. Слушай, сегодня с утра я меняю твой распорядок: пришли сейчас ко мне Арлетту и распорядись приготовить большой чан для купания. Это вместо зарядки и обливания. Урок географии я тоже отменяю — завтра позанимаюсь вдвойне, а учитель будет счастлив получить сегодня выходной
— Но, Ваше высочество!
— Арлетту сюда, и немедленно! Приготовить тёплое купание! В девять я буду готов одеваться в этот дурацкий павлиний мундир. И ровно в десять я зайду в обеденный зал к батюшке и матушке. Я тебя не подведу, Левандр! Это всё. Приступай!
— Слушаюсь, Ваше высочество! — камердинер явно успокоился и с полупоклоном вышел из спальни, закрыв за собой дверь.
У — уф! Еле отделался! Сейчас срочно в туалет и помыться — и холодной водой — она здорово встряхивает!
Когда принц, напялив ночную рубашку прямо на мокрое тело, вернулся в спальную комнату, его уже ждала Арлетта — девчонка, красивая и страстная, как утренняя заря. Арлетта была одета в длинную рубашку с вышитыми на ней цветами, но роскошные рыжие волосы девушки были аккуратно расчёсаны и собраны в тугой узел на затылке — видно, что Арлетта уже давно проснулась и успела привести себя в порядок.
— Что случилось, принц мой? — девушка подошла к парню, обняла его и поцеловала в губы
— Ты мне приснилась утром, а этот старый монстр Левандр не дал мне досмотреть, что было дальше.
— А ты не знаешь, мой принц, что будет дальше? — лукаво рассмеялась Арлетта, сильнее прижимаясь к парню. — Чувствую, что ты готов к утренней битве!
— Ещё как готов! — принц впился поцелуем в красивые пунцовые губы девушки и стал лихорадочно снимать с неё рубашку…
Битва без устали и без пощады! Губы в кровь!
— Ещё! Ещё! — стонет Арлетта, впиваясь ногтями в спину парня, выгибает спину, и ресницы её лихорадочно трепещут… И стон вырывается из её груди. Этот стон потрясает на все покои принца и невольно его слышат все в этом крыле дворца, слышат и солдаты охраны, слышат кухарки, хлопочущие на кухне. Слышат все, и невольно улыбаются…
Потом молодые люди лежат, раскинувшись на широкой кровати. Арлетта улыбается, закрыв глаза. Принц растирает своё семя по её небольшой упругой груди с весело стоящими сосками и плоскому девичьему животу, который только начинает успокаиваться от от бурного дыхания — парень бережёт Арлетту, он помнит наказ отца — не смешивать свою кровь ни с одной девушкой, пока не придёт время продолжить свой род.
— Как ты меня сегодня любил, мой принц! Я улетела в небо и это прекрасно! Что с тобой случилось? Не видел меня целую неделю? Или госпожа Эловен не разряжала тебя все эти дни? Ведь она так хороша и опытна в искусстве любви, хоть и годами постарше! Я ревную тебя к ней!
Принц тихо засмеялся, ложась на спину и раскинув руки. Артлетта уютно легла ему на плечо:
— Я хочу посмотреть, как ты занимаешься любовью с госпожой Эловен! Я часто думаю об этом.
Принц снова улыбнулся и поцеловал девушку в роскошные рыжие волосы, уже распустившиеся во время любовной схватки
— Знаешь, что мне нравится в тебе? — спросил парень.
— Что?
— Что ты честна со мной, Арлетта. По крайней мере, мне так так кажется — поцеловал Элларий девушку в искусанные губы. — И мне это очень нравится, правда! А ещё мне нравится твоё тело, и твои роскошные волосы! И то, как ты целуешься!
— Какой ты искуситель, мой принц! Я так горжусь собой и своим телом, раз я нравлюсь тебе!
В дверь постучали:
— Ваше высочество — ваша ванна готова! И сейчас уже половина девятого, напоминаю! — это Левандр, не вовремя, как всегда, но сейчас он прав — время поджимает.
— Побежали купаться, Арлетта! — парень поцеловал в шею, раскинувшуюся в неге девушку.
— Принц мой! Времени уже нет, ты же знаешь — вдвоём купание у нас затягивается надолго. Так что, принц мой, я иду купаться к себе, а ты — к себе.
— Э-эх, Арлетта! — сокрушенно вздохнул парень. — Ладно, ты права! Возьми на столике возле окна подарочек для тебя. Я побежал мыться! Увидимся вечером! Хочешь?
— Я всегда хочу тебя, мой принц! — рассмеялась Арлетта и звонко поцеловала парня в губы. — А теперь беги мыться и одеваться — на встречу с королём и королевой нельзя опаздывать, даже принцу.
2
Ровно в десять Эларий стоял возле двери в малый обеденный зал в боковом крыле королевского дворца, где располагались покои короля и королевы.
Мажордом открыл высокие двухстворчатые двери в зал и громко объявил:
— Его высочество принц короны Элларий!
Принц зашёл в зал, где за столом сидели король и королева. В камине потрескивал огонь — несмотря на раннюю осень с утра было прохладно.
Король и королева пили вино из высоких бокалов, на столе стояли лёгкие закуски.
— Сын мой! — кивнула принцу королева.
— Присаживайся, Элларий, напротив меня — улыбнулся король. — Ты вовремя. Точность — это истинно королевское качество. Вино не предлагаю — у тебя целый день расписан, насколько мне известно.
— Да, ваше величество — кивнул принц.
— Тогда позавтракай с нами, Элларий! — король подал знак рукой и слуги подали на стол блюда с едой.
Ели молча. Принц ел с большим аппетитом.
Король улыбнулся в бороду:
— Утренняя зарядка была напряжённой?
— Да, ваше величество — кивнул принц.
Король с королевой переглянулись и улыбнулись.
— Надеюсь, это не отразиться на твоей работоспособности сегодня? — поинтересовался король
— Конечно, нет, ваше величество! — оторвался от жаренной куриной лапы Элларий. — Наоборот, хорошее начало дня придаёт силы
— Согласен с тобой, сын мой — кивнул король. Только вот занятие географией, которое ты пропустил сегодня, мы восполним в личной беседе. Ты не возражаешь?
— Конечно, нет. С радостью! — ответил принц. — От вашего внимания, ваше величество не ускользает ничего, что происходит вокруг.
Король рассмеялся в ответ, королева улыбнулась.
— По другому нельзя, сын мой: власть — это информация обо всём, что происходит вокруг. Правдивая информация. Как тебе жаренная курочка под мидельванским соусом?
— Замечательно, ваше величество! Я, пожалуй, съем ещё одну ножку.
— Меня радует твой аппетит, Элларий! Мужчина должен хорошо есть, чтобы хорошо работать и сражаться — ответил король.
— Ваше величество, нашему сыну только семнадцать, напоминаю вам — мягко сказала королева. — Рано его настраивать на сражения
— Элларий уже настоящий мужчина, любовь моя! — погладил руку королевы король. — Верно я говорю, сын мой?
— Да, ваше величество! — кивнул принц.
— Арлетта сегодня озвучила это на весь дворец — рассмеялся в бороду король.
— Ваше величество! — смущённо прижала к губам салфетку королева.
— А что? Ведь правда! Всегда до победы! Это по — нашему! Капитан Арантир, кстати, доволен твоим обучением фехтованию. Но с сегодняшнего дня ты зачислен в королевскую гвардию, сын мой, в тяжёлую пехоту, рядовым. Всё в полном объёме: построения, муштра, обучение настоящим оружием, марш — броски, рукопашные, физподготовка, и всё, что входит в курс обучения гвардейца. А главное — железная дисциплина. Вот она, то — дисциплина, и спасает жизни хорошо обученных солдат. Так что, сын мой, с завтрашнего утра, ты должен быть на плацу в шесть утра. Теперь ты в армии, сын мой. Занятия до шести. Питаться будешь с солдатами. Привыкай к простой пище. До пяти вечера ты на службе. Потом возвращаешься во дворец, два часа на отдых, помыться, переодеться и на занятия: иностранные языки, математику, литературу, философию и прочие науки никто не отменял и они будут прочитаны тебе в полном объёме. Три часа на занятия. Потом час личного времени, затем сон. Подъём в пять тридцать. И так каждый день. В воскресный день — личное время до двенадцати — затем верховая езда, занятия с преподавателями наукой, чтение книг в библиотеке. А семи вечера — личное время.
— Как всё жёстко, ваше величество! — изумилась королева. — Вас тоже в юности так муштровали?
— Я с пятнадцати лет, любовь моя, уже воевал. Науками особо меня мой отец не загружал, а вот воинскую науку я постигал с тех пор, когда смог поднять боевой меч. И я сейчас очень благодарен своему отцу!
— Но, ваше величество! Сейчас же другое время, мирное время, время развития науки, искусства и политики. Стоит ли будущему королю тратить своё время на солдатскую службу?
— Стоит, любовь моя, ох как стоит! А ты, сын, мой, как считаешь, нужна ли тебе солдатская служба? Ты же уже имеешь достаточный боевой опыт, не так ли?
— Да, ваше величество! Я должен знать всё о войне, чтобы хранить в мире наше королевство — не задумываясь, ответил принц.
— Отлично, сын мой! — ответил король и обратился к королеве:
— Ваше величество, мы с вами обедаем сегодня в беседке в парке, возле аллеи фонтанов, а вечером мы едем с вами на конную прогулку в Альденскому озеру, полюбоваться закатом. А сейчас, с вашего позволения я проведу время с принцем в библиотеке — нам нужно поговорить о географии.
— Да, ваше величество! — с достоинством склонила голову королева. — Я буду ждать вас к обеду в беседке на аллее фонтанов
— Благодарю вас, моя королева! — король поцеловал руку жене, и обратился к Эларию:
— А теперь, сын мой, ты готов поговорить о географии.
— Да, ваше величество!
— Тогда пошли!
3
Король с принцем проследовали в библиотеку, которая располагалась тут же, в этом крыле дворца. Большой зал с 3,высокими потолками, с высокими, под потолок стрельчатыми окнами, вдоль стен располагались высокие стеллажи с книгами, добраться до верхних рядов можно было только по приставной лестнице. Посреди библиотеки стоял огромный массивный стол, за которым сидели, обложившись старинными книгами и манускриптами десяток монахов ордена Изумрудного Солнца с своих темно — зелёных балахонах с откинутыми капюшонами. Элларий знал, что монахи Ордена занимаются изучением всего, что было, что есть, и что будет — их интересовало всё: от древних легенд до отчётов таможенников — они анализировали и систематизировали всю доступную информацию, чтобы Великий Магистр Ордена знал всё, что происходило в Королевстве и мог дать ответ Королю на любой из его вопросов. Орден пользовался особым расположением Короля и денег Его величество на закупку книг и добычу информации не жалел. А по — другому было нельзя: времена становились всё напряжённее и сложнее.
Когда король с принцем зашли в библиотеку, все монахи поднялись из — за стола, опустили на лица капюшоны, с которыми они ходили и по дворцу и по дворцовым территориям — никто не должен был видеть их лиц: монахи уходили из своего монастыря в мир под видом торговцев, охотников, крестьян — уходили по всему всему королевству и далеко за его пределы. Это были глаза и уши Великого Магистра. И благодаря Ордену, король получал очень ценную информацию, которая не раз спасала королевство Алессания.
Король подал знак и все монахи вышли из библиотеки, остался один, который выделялся высоким ростом и был очень худым. Лицо этот монах не прятал.
— Сильварис! — обратился король к монаху. — Расскажи наиболее важные новости, подробнее — мой сын должен вникать в ситуацию в Алессании и ориентироваться в общей обстановке
— Да, сир! — слегка поклонился монах и разложил на столе большую карту королевства и окрестных государств.
— Доложи о внешних пределах наших границ, Сильварис. По внутренней обстановке я сегодня встречаюсь с Великим Магистром
— Да, сир! — На западе, на Тингерийских островах местные княжества объединились и теперь они связаны узами брака детьми вождей. Можно смело утверждать, что к весне это будет единое княжество, с единым флотом и войском
— Сколько ты предполагаешь, в Тингерии будет к весне войск и кораблей? — спросил король.
— До десяти тысяч мечей и двухсот кораблей
— Как сейчас ведут себя тингерийцы?
— Прощупывают наше побережье, сир. Нападают пока на небольшие рыбацкие поселения, грабят, убивают жителей и частично увозят в рабство. Тингерийцы ведут себя как пираты, которыми они всегда и были, просто их стало слишком много и они готовы вторгнуться в Алессанию по весне, когда успокоятся зимние штормы
— Зачем тингерийцам нападать на Алессанию? Ведь дальше по побережью находятся мелкие княжества, которые не смогут выставить и сотни воинов каждое?
— Дело в нашем расположении, сир. Смотрите! — монах наклонился над картой. — Через Алессанию лежит кратчайшая дорога в Южные земли, а тамошние королевства, вернее их богатства и плодородные земли — лакомый кусок для тингерийских варваров. И Южные земли разобщены и слабы в военном положении, так что вторжения не избежать, если не этой весной, то следующей уже точно
— Понятно. Сильвариус! Поготовь нескольких опытных братьев и отправь их на Тингерийские острова, пусть собирают информацию
— У нас уже есть разведывательная сеть на островах, сир
— Усиль её и выдели средства на подкуп местных!
— Да, сир!
— В каком состоянии наш флот?
— Два военных корабля — патрулируют побережье, это всё.
— Понятно. Ничего не изменилось за эти полгода. Я же выделил деньги на строительство и покупку десятка новых кораблей!
— Денег так и не дали, сир
Король вскипел, но быстро взял себя в руки:
— Хорошо, я завтра разберусь с казначейством
— Что у нас по пограничной страже?
— Пять отрядов, три из них на побережье, два — на границах Южных земель.
— Численность?
— Отряды в полсотни воинов
— И всё?!
— Да, сир. Контроль границ и побережья чисто номинальный. Стража расквартирована на побережье в Рифтене, это единственный наш более — менее крупный город. И его тоже необходимо охранять. Численность стражи в Рифтене отлично известна тингерийцам, сотня их пиратов вырежут стражу Рифтена за час, без проблем, и в порт зайдут их корабли и разграбят Рифтен
— Почему они этого не сделали до сих пор? — поинтересовался король.
— Ещё не время для вторжения. Пока они грабят рыбацкие деревни на побережье, и совершенно безнаказанно. Народ бежит в глубь королевства, деревни пустеют, а поставки рыбы резко упали, сир.
— Понятно. Благодарю тебя, Сильвариус. Сегодня вечером доложишь ситуацию на нашей встрече с Великим Магистром.
— Слушаюсь, сир!
— Собери братьев и продолжайте работать. И ещё задание тебе: проработай вопрос о наших отношениях с лесными эльфами и с дроу. Нам нужны опытные наёмники. Узнай, как можно договориться с ними. Задача непростая, но информацию собери. Подготовь предложения, прикинь сколько денег нужно будет выделить из казны для решения этого вопроса.
— Слушаюсь, сир! — поклонился монах.
Когда король и принц вышли из библиотеки, король спросил сына:
— Ну, что, Элларий? Как тебе урок практической географии?
— Впечатлён, отец! Всё не так уж благостно в нашем королевстве
— Ты прав, Элларий! Но покой и безопасность расслабляют и человека, и государство. Нужно готовиться к войне. И ты, после прохождения усиленного курса обучения, отправишься с гвардейцами на побережье — нужно восстановить безопасность наших западных границ. Придётся тебе снова участвовать в рейдах против пиратов, только теперь, ты уже получишь звание младшего офицера и тебе придётся не только сражаться, но и командовать солдатами. Так что, учись, сын мой! Грядёт война и ты лично должен быть готов к ней! А расслаблять тебя в покоях в объятиях Арлетты и госпожи Эловен я не больше буду — так ты не станешь настоящим воином, и не сможешь возглавить войска в случае необходимости. Я введу тебе дополнительные занятия по военному искусству, стратегии и тактике. Как ты видишь, времени на подготовку к войне осталось немного. Нужно быть сильным и готовым сражаться с опасным и многочисленным врагом
— Да, отец! — кивнул принц, немного обескураженный таким резким поворотом в своей спокойной и красивой жизни.
— Кстати, как госпожа Эловен? Я давно не видел её
— Госпожа Эловен в отличной форме, ваше величество
— Очень хорошо. Она сделала из тебе хорошего мужчину. Ты же понимаешь, сын мой, для чего я приставил к тебе этих двух таких разных женщин: госпожу Эловен и Арлетту?
— Да, ваше величество.
— Молодец! Я хочу, чтобы ты не шлялся по кабакам и не спал со шлюхами и кухарками. Ты должен быть здоров и родить мне таких же здоровых наследников. Это задача государственной важности, так что выполняй её, будь любезен!
— Да, ваше величество!
— Хорошо. А теперь ступай! Отдыхай ещё сегодня по своему усмотрению. Завтра в шесть часов утра ты должен стоять в строю гвардейцев!
— Да, отец. Я готов к новой жизни и к службе!
— Молодец! Я вижу в тебе себя в юном возрасте. И это хорошо!
4
Попрощавшись с королём, Элларий отправился в северное крыло дворца, где жила и работала госпожа Эловен. Эларий спешил к этой женщине, чтобы поделиться новостью о своё предстоящей службе. За полгода с небольшим, когда госпожа Эловен стала близка с принцем, он успел привыкнуть к ней, несмотря на значительную разницу в возрасте — почти двадцати лет. И женщина стала не только любовницей принца, но его другом — настоящим и искренним другом. Принц делился с госпожой Эловен самыми откровенными своими проблемами, и женщина всегда помогала ему найти себя в этом бурном юношеском возрасте. А больше и поделиться — то было не с кем: отец был постоянно занят, часто уходил в военные походы, а в общении с сыном был сдержан и в меру строг — впрочем, так и должно было быть. Королева была мачехой принца, намного моложе короля и доверительного контакта с пасынком у неё не было, да она не особо и стремилась к нему. У королевы был свой сын, младший принц, которому было всего четыре года, и он был на попечении целой армии мамок — нянек. Так что было у Эллария всего несколько преданных друзей во дворце: старик — камердинер Левандр, да госпожа Эловен. А недавно, буквально пару месяцев назад, король прислал принцу и юную камеристку Арлетту, дочь придворного лекаря Лорандила. Арлетта была такой же юной, как и принц, поэтому и отношения у них были яркие и бурные. Была и влюблённость, естественно, но статус наследника престола королевства не оставлял шансов на брак с Арлеттой, тем более, что девушка была полуэльфийкой. Госпожа Эловен знала об отношениях Эллария с Арлеттой и относилась к ним с пониманием и одобрением. Но и не отказывала принцу в близости, когда он просил об этом. Вот так и жили.
Госпожа Эловен была придворной златошвейкой — она обшивала золотом мундиры короля и платья королевы, и её работу очень ценили оба монарха. Госпожа Эловен была вдовой уже много лет, и приехала в столицу из далёких Северных Земель по вызову короля.
Эларий подошёл к двери покоев госпожи Эловен и осторожно постучал.
— Войдите! — прозвучал ответ.
Принц зашёл в покои и плотно закрыл за собой дверь, но не закрыл, как обычно на ключ — времени не было на интим — оставалось всего двадцать минут до начала занятий по риторике, а преподаватель риторики был очень строг и всегда долго и нудно вычитывал принца за опоздания.
Госпожа Эловен сидела посреди комнаты за пяльцами и расшивала золотом очередное платье королевы.
Увидев принца, женщина поднялась и шагнула к нему навстречу.
— Здравствуй, Элли! — принц нежно обнял женщину и поцеловал её в шею.
— Здравствуй, Элларий! — Эловен крепко обняла принца и прижала его к груди. Так они стояли несколько минут, а потом сели краешек огромной кровати под балдахином.
— Случилось что? — осторожно спросила Эловен.
— Откуда ты знаешь, Элли?
— Я хорошо чувствую и знаю тебя, мой принц. Рассказывай!
Элларий рассказал о новости, которую он получил от короля за обедом и некоторые детали беседы в библиотеке.
Эловен молча и внимательно выслушала принца.
— Что ты скажешь, Элли? В принципе, мне нравится, что я стану гвардейцем. Ведь, рано или поздно я стану королём и я должен быть опытным воином, как мой отец, чтобы справляться с защитой нашего королевства и достойно править моим народом
— Я даже не знаю, как тебе и ответить, мой принц. Раз ты так считаешь, то, наверное это правильное решение короля сделать тебя гвардейцем — в наше время по другому и нельзя. Но есть нюансы, мой принц.
— Какие?
— Тебя отдаляют от двора. А ещё тебе нужно будет неизбежно участвовать в сражениях — а это риск для жизни и здоровья, и он неизбежен
— Война — это всегда риск, Элли! — ответил Элларий. — Как стать опытным военным, не участвуя в войне? Мой отец в моём возрасте уже вовсю воевал
— Возможно, ты прав, мой принц! Но тебе нужно помнить о том, что у тебя растёт сводный брат, который станет наследником престола, если с тобой что — нибудь случиться. Не нравиться мне эта идея короля — такая резкая смена твоей жизни
— Почему, слабой, Элли? Два месяца учёбы с гвардейцами — лучшими солдатами королевства, это серьёзно!
— Два месяца… — задумчиво протянула Эловен. — Всего два месяца.Тебе придётся очень и очень постараться, мой принц.
— Я справлюсь!
— Мальчишка! — Эловен наклонилась и поцеловала Элария в губы. — Мальчишка!
Принц ответил на поцелуй женщины, ответил нежно и вместе с тем страстно. И положил руку на грудь Эловен, лаская её.
— У тебя времени сейчас нет — немного отстранилась женщина. — А ещё, я чувствую, у тебя есть ещё какой — то вопрос ко мне, и важный для тебя.Что — то ещё произошло?
Элларий смущённо замолчал.
— Что ещё, принц? — женщина улыбнулась и нежно поцеловала Эллария
— Я стесняюсь, Элли!
— Меня? — легко рассмеялась женщина.
— Ну, вопрос совсем необычный — смущённо опустил глаза Элларий.
— Так говори же — продолжая улыбаться, Эловен погладила принца по голове. — От меня у тебя никогда не было секретов
— Ну, хорошо… собрался с духом Элларий. — Арлетта хочет наблюдать, как мы с тобой любим друг друга. Она хочет учиться у тебя!
— Вот это новость! — рассмеялась Эловен. — Эта девочка уже стала настоящей женщиной, и хочет всё больше и больше познавать мир страсти. Это хорошо. А ты, мой принц, хочешь ли этого?
— Ну, не знаю… — растерялся Элларий.
— Вижу, что стесняешься просить, но хочешь. Хорошо, мой принц! Я сделаю это для тебя, но должна предупредить…
— О чём?
— Ты погружаешься в мир настоящей страсти, и тебя такие отношения будут теперь постоянно манить. Думаю, ты ещё не совсем готов к таким эмоциям, мой принц — мягко ответила женщина.
— Думаю, что я справлюсь, Элли! Ведь ты моя первая и самая любимая женщина! И ты — моя королева!
— Спасибо, мой принц! — ещё раз поцеловала Эловен юношу. — Мне приятно слышать от тебя такие слова! Ты стремишься познавать новое, заглядывать за горизонт и не боишься трудностей и неизведанного. Это сильные мужские качества. А теперь о твоей просьбе: ты, как я поняла, сегодня будешь свободен с семи часов вечера.
— Да
— Хорошо. Приходи ко мне с Арлеттой
— А ты нормально это воспринимаешь, Элли? — с тревогой спросил юноша.
— Конечно! Тем более, мне тоже интересно получить с тобой такой опыт
— Правда, Элли?! — с удивлением и радостью спросил Элларий
— Правда, мой принц! И с мы тобой сегодня превзойдём себя! Ты готов?
— Да, моя королева, я готов! И свою королеву я не подведу!
— А я и не сомневаюсь, мой принц! — улыбнулась женщина и ещё раз поцеловала в губы юношу, сначала нежно, а потом страстно.
5
Возле своих покоев принц встретил Арлетту. Девушка ждала его.
Когда Элларий с Арлеттой зашли в покои, принц тут же запер двери на ключ и хотел поцеловать девушку, но та отстранилась, выскользнула из его объятий и молча села на диван, надувшись и скрестив на груди руки.
— Что случилось, Арлетта? — удивлённо спросил Элларий. — Я с хорошей вестью: только что переговорил с госпожой Эловен и она согласилась, чтобы ты…
— Вот и спи со своей старухой! Я не буду больше выполнять твои похотливые фантазии!
— Подожди, Арлетта! Ты сама утром попросила меня устроить такое свидание.
— Не выдумывай! Ты мне давно сам говорил мне об этом. Но моё терпение иссякло! Я не буду больше твоей подстилкой и выполнять твои прихоти!
— Какая муха тебя укусила? — возмутился Элларий.
— Не муха, а Его величество Король говорил сегодня со мной и сказал, что я отныне я свободна от его просьбы удовлетворять тебя
— Просьбы? — Элларий сел на диван рядом с Арлеттой, поражённый услышанным.
— А ты не знал?! Не притворяйся! Король приказал мне стать твоей любовницей и мне за это щедро платили. Так же, как и платят твоей любимой госпоже Эловен, между прочим. Или ты думал, что ты такой неотразимый принц, что все девушки и женщины падают, когда ты обращаешь на них своё королевское внимание? Что молчишь?!
— Не знал, это точно, ты права — покачал головой принц. — Давай поговорим вечером — мне нужно идти на занятия.
— Не будет никакого вечера! Я сейчас уезжаю.
— Куда?
— В Ривердейл. К своему жениху — он ждёт меня. Король выделил мне шикарное приданное, как и обещал — и слово своё сдержал!
— Понятно — Элларий уже взял себя в руки. — Тогда поздравляю. Только вот приданного у меня для тебя нет, я не был к этому готов. А ты пришла сейчас только для того, чтобы сообщить мне эту новость, Арлетта?
Девушка немного растерялась от такого оборота разговора.
— Хотя, нет. Есть у меня подарок! Я его давно для тебя приготовил, хотел подарить тебе его в более… романтичном обстановке — принц подошёл к секретеру, достал оттуда коробочку из красного дерева с золотым замочком и вернулся к Арлетте:
— Вот, Арлетта, это мой подарок тебе! — принц раскрыл коробочку в которой на алом бархате лежали изумительной красоты серьги с бриллиантами.
Девушка замерла от удивления и восхищения.
— Это точно мне ты приготовил подарок, а не госпоже Эловен, или следующей после меня твоей игрушке?
— Точно тебе, Арлетта. Такими вещами не шутят. Да и места они в твоём приданном много не займут.
— Ты откупаешься от меня?
— Нет, это моя благодарность за всё, что ты мне дала
— Ты говоришь чужими словами, принц!
— Почему чужими?
— Не знаю, мне так кажется. А можно, я примерю эти серёжки?
— Конечно! Примерь и оставь себе. Я иду на занятия. Мы ещё увидимся сегодня?
— Нет. Через час я выезжаю. Король выделил мне повозки с приданым и целый отряд гвардейцев. Со мной уезжает и мой отец
— Как — то всё так стремительно развивается… А главное — неожиданно — сокрушенно покачал принц головой. — Но я рад за тебя, Арлетта, что ты получило то, что хотела. И благодарен тебе за всё!
— Я не верю тебе! — девушка внимательно посмотрела Элларию в глаза. — А где слёзы? Где мольбы остаться и всё вернуть?
— Их не будет — спокойно ответил принц. — А теперь я должен идти, извини!
— Какой же ты всё — таки циник, принц!
— А ты прекрасная артистка, Арлетта! Просто талантливая! Такая игра вызывает уважение.
— Что ты имеешь в виду?
— Твои профессионально, как оказалось, обыгранные страсти и чувства
— И что тут плохого? Ты же поверил, и ты был счастлив!
— Да, это так. Отлично сделанная работа, поздравляю!
— Я…, я… — запнулась Арлетта, — я не всегда играла, только сначала…
— Уже неважно, Арлетта. Давай расстанемся друзьями. Искренними и добрыми друзьями. Всё — таки между нами было столько красивых и ярких мгновений
— Хорошо, принц — уже взяла себя в руки девушка. — Я верю тебе. Мы не увидимся больше. И я не уверена, что познаю мужчину лучше тебя. Но у нас с тобой не было будущего, а быть наёмной любовницей я уже не могла, всё стало слишком далеко заходить. Я запуталась. Прости меня!
— И ты прости меня, Арлетта!
Элларий обнял девушку и крепко прижал к себе:
— Спасибо за всё!
Арлетта всхлипнула, но потом подняла свою красивую головку уже с улыбкой, а в её глазах блестели слёзы:
— Не люблю плакать, принц! Я не так представляла себе наше прощание. Но, уж как получилось. Возможно, мы когда — нибудь ещё и увидимся.
— Возможно, Арлетта. Прощай!
— Прощай, мой принц!
6
Когда Арлетта ушла, Элларий налил себе бокал вина, залпом выпил его и растянулся на постели. На занятия он уже решил не идти, пусть учителя доносят королю, что принц пропускает занятия — плевать! Долго лежать и жалеть себя ему не пришлось — в дверь осторожно постучали.
— Кто? Войдите! — ответил принц, недовольный неожиданным посетителем.
Это пришёл камердинер Левандр. Этот старик, как всегда, пришёл не вовремя, хотя…
— Ваше высочество! — обратился камердинер. — У меня новость для вас.
— Какая ещё новость, Леандр? Сегодня у меня уже была одна новость, и не самая лучшая
— Арлетта уезжает?
— Да.
— Это желание короля, принц
— Левандр, ты знал, что Арлетте платили за то, что она спала со мной?
— Я догадывался, ваше высочество. И я не вижу здесь ничего такого, что могло бы задеть ваше самолюбие. Так поступали и поступают во всех королевских домах
— Я понимаю, но мне Арлетта бросила это в лицо! Поверь мне, это было очень неприятно!
— Понимаю, ваше высочество. Арлетта ещё неопытная девочка и сказала это не подумав, на вершине эмоций. Для неё это тоже было неожиданностью, такой приказ короля
— Хорошо, спасибо за понимание, Левандр! Я надеюсь, она будет довольна своими переменами в жизни. А госпожа Эловейн? Она тоже спит со мной за деньги казны?
— Я не знаю, ваше высочество. Думаю, это можно выяснить в более спокойной обстановке. Есть новости более серьёзные! И неотложные
— Какие, Левандр?
— Король приказал перевести вас в новые покои, сегодня.
Элларий от удивления сел:
— Куда?
— На первый этаж. В западное крыло дворца, рядом с казармами гвардии. Так что нам с вами нужно будет собраться и переселиться туда
— Что за срочность такая?
— Не знаю. Но нам нужно собираться
— Сегодня интересный день, Левандр. Новость за новостью, и все какие — то неприятные
— Такое бывает, ваше высочество. Это жизнь
— Хорошо, собирайся, но возьми только мои личные вещи, а их много. Впрочем, оставь парадные мундиры и ненужные вещи. Ты видел мои новые покои?
— Видел. Только что оттуда
— И что там?
— Это не покои. Это комната, и ещё комнатушка для ночного горшка
— Вот это новость! Теперь я действительно в армии. Разве что, не нужно спать в казарме. Ладно, посмотрим, что за комната. Ты собирайся пока, а я пройдусь.
— Да, ваше высочество!
Элларий вышел из покоев и ошарашенно прислонился к стенке, но, увидев, внимательный взгляд гвардейца, охранявшего приёмную, мгновенно взял себя в руки и спокойно, уверенно прошёл мимо гвардейца и отправился в восточное крыло дворца.
Он шёл к госпоже Эловен.
Дверь в покои госпожи Эловен была незаперта. Сама хозяйка всё ещё работала за пяльцами с золотой ниткой в руках.
Эларий запер за собой двери. Что делать дальше — он не знал. Что говорить — он тоже не знал.
— Ваше высочество? — удивлённо спросила женщина, поднимаясь со своего рабочего места. — Ещё только пять часов, я буду готова к нашей встрече к семи, как ты и просил. Что — то случилось? На тебе лица нет, Элларий!
— Ничего такого, что нельзя было бы пережить, Элли. Только сначала я хочу спросить тебя о чём-то, но прошу тебя — будь со мной откровенна, как всегда!
— Конечно, мой принц
— Элли! Тебе платят деньги за то, что ты спишь со мной?
Женщина вздрогнула и подошла к Элларию.
— Что ты хочешь услышать?
— Правду. Правду, Элли!
— Даже если она тебе не понравится?
— Да.
— Хорошо, раз ты так хочешь. Посмотри вокруг — госпожа Эловен обвела глазами свою комнату — просторную, с высокими светлыми окнами, красивой обстановкой. — Я жила после смерти своего мужа много лет в нашем родовом доме, в небольшом поместье у подножия Северных гор. Жила скромно, по средствам. А потом однажды приехал секретарь короля и пригласил меня переехать в столицу, в королевский дворец. Деталей не рассказал. Я согласилась. Во дворце мне показали мою комнату, потом со мной поговорил король и предложил жить во дворце, заниматься золотым шитьём, а мои работы золотом известны далеко за пределами нашего королевства. А ещё он предложил мне заниматься воспитанием тебя, мой принц. Сексуальным воспитанием, если точнее. Я сразу не дала ответа, а пожелала увидеть тебя. Мне устроили якобы случайную встречу с тобой в приёмной короля. И ты мне понравился. И я согласилась. Можно сказать, что жизнь во дворце и была той платой, которую мне платили и платят за твоё… воспитание. А кроме того я получала деньги от короля и королевы за каждый вышитый золотом костюм и платье — это были и есть щедрые вознаграждения, королевские. Так что, мне платят за мою работу златошвеи, а за твоё воспитание специально мне никто не платит — это подразумевает все те блага, которые я получаю от короля. Такая вот, правда, Элларий
— Я понял, Элли — посмурнел юноша. — Тогда ещё один вопрос: почему пригласили именно тебя для моего воспитания? Откуда король знал, что в далёкой провинции живёт такая красивая и сексуальная женщина?
— Хороший вопрос, Элларий. Взрослый вопрос. Ты и на него хочешь услышать ответ?
— Не уверен — затушевался юноша
— Ну почему же, сейчас, я вижу, всё рушится вокруг и я буду откровенна с тобой, несмотря на последствия: мы с твоим отцом были близки, давно, в юности, ещё до моего замужества и до того, как король женился на твоей матери, он часто приезжал в наше имение на охоту, так мы и познакомились. И мы были счастливы те недолгие годы. Теперь ты знаешь всё, Элларий. И волен поступить с нашими отношениями как посчитаешь нужным. И я готова ко всему! — и женщина гордо выпрямилась. — Моё время жизни здесь, во дворце, истекло
Юноша ошарашенно смотрел на госпожу Элловен — это был ещё один удар, добивающий. И вместе с тем, он помог Элларию встать с колен после сегодняшних новостей.
Юноша подошёл к женщине, обнял её и крепко поцеловал её в губы:
— Спасибо, Элли!
Эловен тихо заплакала, пряча лицо на плече принца:
— Вот и всё, мой принц. Конец этой чудесной сказки!
— Нет, Элли! Ты стала мне ещё ближе, ты учишь меня быть честным, в первую очередь перед самим собой. И быть благородным! А всё остальное — это просто подарок мне!
И юноша стал нетерпеливо раздевать Эловен, путаясь в шнуровках дорогого платья…
А потом был бурный секс, красивый и страстный…
И вот они лежат на огромной кровати, полураздетые и счастливые…
— Что случилось, мой принц, что тебя так вывело из равновесия за эти полчаса, когда ты ушёл от меня?
Элларий рассказал. Рассказал об Арлетте. Рассказал о своём переводе в другие покои. Рассказал о своих сомнениях и о том, как ему стало легче после откровения Эловен.
Женщина внимательно слушала, не перебивая принца, потом нежно поцеловала его и попросила подождать, пока она приведёт себя в порядок.
И Элларий заснул, разметавшись на смятой постели…
— Проснись, мужчина! — мягкий голос Элловен, вернул принца в реальность из сладкого забытья. — Я накрыла на стол, давай перекусим и выпьем немного вина — нам с тобой нужно поддержать силы
Эловен была переодета в другое платье, волосы были уложены в высокую красивую причёску.
— Сколько я спал? — сорвался с постели юноша. — Сколько времени?
— Всего лишь половина седьмого, мой принц. Садись за стол и налей нам вина. Я принесла вяленое мясо, которое ты так любишь, хлеб и фрукты — нам нужно подкрепиться
Вино было вкусное и терпкое, но юноша не опьянел — слишком много сил и эмоций сгорело за эти часы.
— Что ты думаешь, Элли, по поводу этих событий? Что за скорость перемен такая?
— Я догадываюсь, мой принц, в чём причина. И не просто догадываюсь, я знаю — во дворце тайны живут недолго.
— В чём причина, Элли?
— Королева беременна… И для всех нас грядут большие перемены: и для меня, и для тебя, и для многих. Арлетта — тому пример. И ещё: с родины королевы едет большая процессия: её родственники, часть королевского двора её отца, и две сотни её гвардейцев. Они прибудут в нашу столицу через три дня. Грядёт смена нашего двора, мой принц. И многим придётся уехать по воле короля, то есть королевы. И я думаю, это только начало больших перемен в нашем королевстве
Принц и женщина замолчали, а потом Элларий налил в кубки вина:
— За нас! За нас с тобой, Элли! Хочу, чтобы мы выстояли в грядущей буре!
В дверь осторожно постучали. Элларий открыл: на пороге стоял камердинер Левандр:
— Простите, ваше высочество! Нам нужно…
— Достаточно, Левандр! Я понял. Сейчас иду. Жди меня в покоях!
— Слушаюсь, ваше высочество! — камердинер слегка поклонился и вышел в коридор.
Элларий вернулся к столу и подошёл к Эловен. Женщина поднялась навстречу.
— Элли, я понял обстановку, не маленький. Да и с твоей помощью я многому научился, не только в делах страсти — я научился чувствовать ситуацию и принимать решения. Я сейчас вернусь. Жди меня!
— Куда ты, Элларий?
— Я скоро буду. Закрой дверь на ключ и никому, кроме меня не открывай.
Юноша поцеловал Эловен и быстро вышел из покоев.
7
В покоях принца ждал Левандр. Старик стоял навытяжку, хотя в комнате никого не было.
— Левандр! — обратился Элларий к камердинеру. — Ты бы присел, что ли?!
— Не могу, ваше высочество — служба обязывает. — Кроме того, только что пришёл вестовой от короля и передал приказ короля — явиться в зал Государственного совета к восьми вечера.
— Ещё одна новость! Как — то кучно они пошли сегодня, и все не самые лучшие. Что ты думаешь, Левандр, к чему это король собирает ночное заседание?
— Не знаю, ваше высочество. Думаю, что — то серьёзное. Вам нужно переодеться в мундир и быть готовым ко всему
— Что ты имеешь в виду «ко всему»?
— Не знаю, ваше высочество. Просто ваши новые покои возле казарм гвардии больше походят на тюремную камеру по своей скромности и охране при дверях. И всё, что происходит сегодня во дворце мне очень не нравится — тревога поселилась в моём сердце
— Вот, даже как? Ладно, понял. Левандр, дай мне ключ от сейфа, который я тебе дал, чтобы ты носил его постоянно при себе
— Вот он, ваше высочество — камердинер снял с шеи небольшой ключ, который он носил под одеждой.
Принц отодвинул ночной столик у кровати, простучал стену возле пола, нашёл металлический звук, оторвал кусок гобелена, прикрывавший стену — в стене виднелась небольшая металлическая дверца с замочной скважиной. Принц открыл дверцу ключом. Внутри сейфа лежал достаточно большая шкатулка из красного дерева, опечатанная печатью и два увесистых мешочка — судя по звону, с монетами.
Принц передал деньги камердинеру:
— Один мешочек с деньгами возьми себе, Левандр — это тебе за верную службу. Второй мешок — купи завтра с самого раннего утра три хороших лошади, продукты и воду для похода на трёх человек, и тёплые плащи. Что останется из денег — возьми себе
— Благодарю Вас, ваше высочество!
— Завтра утром лошади и еда должны быть готовы к походу. Доложишь мне о готовности. Вопросов не задавай — я и сам ничего не знаю. Если я ночью или завтра буду арестован, или что-то со мной случится — забирай госпожу Эловен и уезжайте из города как можно быстрее!
— Слушаюсь, ваше высочество! — ответил верный слуга. — И благодарю вас за королевскую щедрость!
— А теперь возьми бумагу, перо и чернила. И иди за мной. У нас есть ещё сорок минут, чтобы успеть к королю!
Принц спрятал шкатулку под камзолом и вскоре они с камердинером вышли из покоев. Охраны в приёмной не было — её сняли, а была она всегда, значит, действительно, пришли перемены…
Принц с камердинером поднялись к покоям госпожи Эловен и Элларий постучал в двери.
— Кто там? — сразу ответила женщина. Она, видно, стояла за дверью, прислушиваясь к движению в коридоре.
— Это я — сказал Элларий. Дверь открылась и принц с камердинером зашли в комнату, закрыв за собой двери на ключ.
— Левандр, садись за стол и готовься писать! — отдал приказ принц.
— Да, ваша светлость!
Госпожа Эловен подошла к принцу:
— Что происходит, Элларий?
— Пока не знаю. К восьми вечера меня вызывает король на госсовет — видно, что — то важное должно произойти. У нас мало времени — принц достал из — под камзола шкатулку и подошёл к столу, за которым расположился камердинер, с гербовыми бумагами, пером и чернильницей.
— Левандр! Проверь целостность печати на шкатулке.
Камердинер внимательно осмотрел сургучную печать и отпечаток на нём.
— Целостность сохранена, ваше высочество!
— Чья печать на сургуче?
— Я узнаю эту печать, это печать…
— Достаточно, Левандр! — оборвал камердинера принц. — Подойдите ко мне, Элли и ты, Левандр!
Потом Элларий сорвал сургуч печати и открыл шкатулку: внутри на зелёном бархате лежали роскошные драгоценности: кольца и серьги с бриллиантами, ожерелья, браслеты и головной обруч с большим и очень красивым изумрудом. Все, в том числе принц, ахнули, увидев эти сокровища.
Принц передал шкатулку госпоже Эловен со словами:
— Госпожа Эловен! Это драгоценности моей матери. Она, передала эту шкатулку мне и сказала, чтобы я передал её той женщине, которой я буду доверять, полностью доверять. И я передаю драгоценности моей матери тебе, Элли. Возможно, другой возможности мне не представится
— Я не могу принять этот дар, мой принц! — покачала головой госпожа Элловен. — Он стоит целое состояние, огромное состояние!
— Элли! Ты хорошо услышала меня? Я выполняю наказ моей матери. Это не подарок — это исполнение воли королевы, и это не обсуждается
Элли склонила голову и с поклоном молча приняла шкатулку.
— А теперь зашей драгоценности в дорожное платье. Завтра утром мы уезжаем: я, ты и Левандр. Будь полностью готова. Ничего не бери с собой, кроме денег. Если что — то со мной пойдёт не так — уедете вдвоём с Леандром. Это не обсуждается — это приказ! Левандр! Пиши!
— Да, ваше величество, я готов!
— Я, Элларий, принц королевства Алессания, передаю украшения моей матери — королевы, завещанные ей мне, госпоже Эловен в её владение. Описание прилагается. Дата сегодняшняя, подпись твоя и моя. Дай, я распишусь внизу документа, а описание ты составишь сам и передашь документ госпоже Эловен
— Слушаюсь, ваше величество! — камердинер склонился с пером над гербовой королевской бумагой.
— Поставишь под моей подписью печать — принц снял с пальца кольцо со своим вензелем и отдал его Левандру. — Кольцо потом отдашь мне, если я не смогу принять его — передашь госпоже Эловен — кольцо откроет вам, по крайней мере, городские ворота — стража знает мой вензель и не посмеет ослушаться
— Да, ваше высочество! — склонил голову верный слуга. — Я сделаю всё, как вы повелели!
— Эларий, что происходит?! — госпожа Эловен, передала шкатулку Левандру и подошла к принцу, с тревогой вглядываясь в его глаза. — Что происходит?!
— Не знаю, Элли. Думаю, что — то серьёзное. И это коснётся не только меня, но и тебя, и Левандра. Если я до утра не вернусь, уходите с Леандром из дворца через служебный выход и уезжаете из города: Левандр купит лошадей и необходимые припасы. Уезжай к себе домой, в своё имение. Если получится, то я приеду к тебе, как только смогу, а потом мы будем думать, что нам всем делать дальше
— Я… Я… — растерялась женщина.
— Сделай, как я прошу, Элли! У меня уже нет времени — нужно идти на госсовет к королю. Надеюсь, что мы увидимся, тогда и поговорим.
Принц крепко поцеловал женщину в губы:
— Обожаю тебя, Элли! Спасибо тебе за всё!
Возле двери принц напомнил:
— Не расслабляйтесь — работайте и готовьтесь к походу! Возможно, нам придётся уходить и ночью. Если я не вернусь — действуйте по обстоятельствам, но к утру вы должны уехать из города. Это приказ! А сейчас закройте дверь за мной и будьте бдительны!
Принц вышел из покоев госпожи Эловен и решительным шагом отправился на госсовет, так неожиданно собранный королём.
Впереди — неизвестность. Но она не пугала Эллария, а придавала ему сил и собранности.
Потому что принц был воином.
Воином по крови и духу.
8
Госсовет собрался в Зале Собраний. Огромный зал с высокими окнами через которые заглядывала осенняя ночь. Освещён Зал Собраний был многочисленными люстрами и канделябрами со свечами. Длинные столы были выставлены буквой П, во главе стола сидел король в непривычном тёмном камзоле, без короны. По правую руку от короля сидел первый министр королевства и Предводитель дворянства, а по левую руку — военный министр и магистр Торговой гильдии Алессании. Одно кресло возле короля по правую руку пустовало. За столами напротив короля сидели военные, министры, главы самых больших и значимых семейных Домов, представляющих высшие слои королевского общества.
Королеву на заседания госсовета по дворцовому протоколу не приглашали.
Эллария пригласили последним.
Мажордом, ударив парадным жезлом по полу громко объявил:
— Элларий! Наследный принц королевства!
Все сидевшие в зале повернулись к принцу и внимательно наблюдали за ним, когда он шёл за мажордомом на место, предписанное ему по протоколу заседания — рядом с королём, по правую руку.
— Это хороший знак! — подумал принц. — Я не в опале, значит, есть шанс выйти сухим из приближающейся бури, а то, что буря приближается — это было совершенно понятно по атмосфере общей нервозности, царившей в зале.
— Итак, господа! — встал король со своего кресла и обратился к присутствующим: Я собрал вас во внеурочное время по важным вопросам, которые нужно решить неотложно. Главный вопрос: сегодня днём в наши восточные пределы вторглись войска Ордена Пылающего Рассвета, числом до двухсот рыцарей и трёх тысяч пехоты. Они с ходу смяли нашу пограничную стражу и сожгли пять наших селений, убив всех их жителей от мала до велика. Сила Ордена в этом походе велика и они движутся на нашу столицу, разоряя всё на своём пути. Их нужно остановить, не допустив к столице. Я утром выдвигаюсь навстречу Ордену со своей гвардией и войсками гарнизонов окрестных городов — посыльные уже разосланы. Мы с нашим военным министром предполагаем, что удастся собрать около двух — двух с половиной тысяч солдат, большинство из которых не имеют боевого опыта
Зал загудел от возмущения.
— Я вас понимаю — это неожиданно. И мы оказались не готовы к такой войне — большая часть гвардии и Пограничной стражи направлены на запад, на побережье — там свирепствуют пираты. Я уже направил гонцов в эти войска и они вернуться обратно, но на это уйдёт как минимум три дня. Две тысячи хорошо подготовленных солдат будет в столице только через три дня. Я подозреваю, что нас умышленно поставили на растяжку — пираты Тингерийских островных княжеств в сговоре с Орденом Пылающего Рассвета — ударили с двух сторон одновременно
Гул в зале нарастал.
— Нас застали врасплох, но мы соберёмся и ответим нашим врагам! Мне нужно, что дворянство столицы завтра утром выступило с моими войсками, а главы Домов и Торгового союза собрали выставили завтра не менее двух тысяч вооружённой пехоты и отправились вслед за нами, чтобы догнать мои войска к вечеру у местечка Криндхёльм. Там будет точка сбора и вассальных отрядов наших баронов. К утру мы должны собрать армию не меньше пяти — шести тысяч мечей и копий. И мы дадим бой Ордену, предположительно в долине Агирель — по крайней мере другой дороги к столице, как не через долину, нет. И ещё: казначейство не сможет полностью покрыть все расходы на сбор и содержание армии, поэтому дворяне, уважаемые Дома, Торговый союз — вы обязуетесь поддержать армию солдатами, деньгами, оружием, снаряжением, лошадьми и съестными припасами!
По залу прокатился гул откровенного возмущения.
— Я понимаю ваше возмущение, господа! — поднял руку король. — Но другого выхода у нас нет — через три дня войска Ордена, если их не остановить, дойдут до столицы и возьмут её со всеми вытекающими последствиями. И ещё: на западном побережье в последние дни значительно выросла активность тингерийских пиратов — нельзя исключить вторжение тингерийцев с запада. Я уже послал спецпосланников ко всем союзным нам королям — соседям, но ответа, естественно мы ещё не получили, пока. Завтра в столицу прибудет процессия из королевства Бартония, с родины нашей королевы, с ними идёт и две сотни гвардейцев Бартонии, которые возьмут под охрану королевский дворец и королеву, пока я не вернусь со своей гвардией. По главным вопросам — всё! Обсуждайте, делитесь мнениями и принимайте решения — на всё это я даю вам тридцать минут, и ни минуты больше. Мне нужна к утру ваша армия, и деньги на войну! Внимание! А теперь мои важные Указы!
Указ первый: мой сын, наследный принц Элларий назначается королём — сюзереном на Северных Землях со всеми королевскими правами и клятвой верности нашему королевству.
Шум в зале затих.
— Второй указ: мой младший сын Калион по праву крови назначается принцем — наследником, с занятием трона королевства по достижению совершеннолетия. До сего времени, в период моего отсутствия в военных походах или моей гибели, моя супруга и наша королева назначается Регентом будущего короля со всеми правами правящей королевы и возглавит наше государство. Указы подписаны и вступают в действие немедленно, после оглашения перед Государственным Советом. А сейчас дебаты и обсуждения по вопросам отражения нападения на наше королевство — тридцать минут, время пошло!
В зале вспыхнули ожесточённые дискуссии, а король наклонился к Элларию и сказал:
— Элларий, сын мой! Король Северных Земель! Пойдём, пройдёмся по террасе — нам нужно поговорить!
— Хорошо, отец. Я готов!
И оба короля вышли из бурлящего эмоциями зала.
9
Король с сыном вышли на террасу, выходящую в дворцовый парк.
— Здесь можно поговорить без лишних ушей — остановился король. — У меня мало времени, Элларий, поэтому буду краток. Моя разведка и соглядатаи доложили, что в столице созрел заговор против меня — часть дворянства, большая его часть, Торговый союз, имеющий власть и деньги, котрый тоже недоволен моим правлением и монархическим укладом в целом — они хотят реальной власти и изменения государственного устройства Алессании по примеру некоторых королевств на востоке, где монархи по сути отстранены от управления страной. Дворянство и Торговый союз ненавидят друг друга, но готовы заключить союз против меня лично. Королева имеет опору среди влиятельных Домов Торгового союза, среди которых много выходцев с её родины. И поэтому Торговый союз поддерживает королеву, а посему, она и наши с ней дети в безопасности. А вот мы с тобой, Элларий, под ударом — мы слишком многим в Алессании мешаем самим фактом нашего существования. Поэтому я решил, что ты должен немедленно покинуть столицу и отправиться в Северные Земли. Теперь ты официально король Северных земель и будешь строить своё государство и достать тебя в нём будет уже намного сложнее. Северные Земли лежат далеко от торговых путей, там суровый климат особой ценности эти земли не представляют, поэтому у тебя будет время, чтобы создать небольшое и сильное королевство. Я даю тебе небольшой отряд моих гвардейцев — их немного, всего тридцать солдат — недавних новобранцев не имеющих боевого опыта. И не имеющих семей, что немаловажно. Эти парни пойдут за тобой и будут верно служить тебе. Командовать ими будет капитан Бюллов. Это мой старый боевой товарищ, он имеет огромный боевой опыт и предан лично мне и Короне. И он тоже один, его семья — это армия и служба. С ним будут ещё два эвоката — ветерана, тоже из числа моих бойцов. Это не столичные гвардейцы, и не дворяне — обычные солдаты, которые не знают, что такое дворцовые интриги и заговоры. Ещё я дам тебе хорошего врача, казначея и четырёх монахов Ордена Изумрудного солнца — эти парни организуют тебе качественную разведку и контрразведку, что жизненно важно для вновь созданного королевства. А ещё монахи будут твоей личной охраной — это опытные воины. Дам я тебе и твою королевскую казну — сорок тысяч монет, тебе этого будет достаточно, чтобы обустроится на новом месте и платить жалование своим солдатам. Всё остальное заработаешь дальше сам. С тобой пойдёт и твой камердинер Левандр — это мой человек и он абсолютно предан тебе. Теперь о госпоже Эловен. Она тоже пойдёт с тобой. Её родовое имение находиться в Северных Землях. Рекомендую тебе дать ей титул и выделить земли. Ты имеешь теперь такое право, как король — сюзерен. Это будет твой верный союзник и ты всегда сможешь рассчитывать на её помощь. Здесь ей оставаться уже опасно по многим причинам, не буду углубляться в детали. Вот, кратко и всё. Людям уже отданы команды, твой отряд готов выступить из столицы с самого утра, и чем раньше — тем лучше, пока здесь не начался вооружённый мятеж
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Легенда об Элларие и Эловен» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других