Мир кайданов, в который попала Хината, неумолим: как бы ты ни был измучен, какие бы раны ни получил, каких бы близких людей ни потерял, ты обязан играть дальше. Отказ от игры — смерть. Проигрыш — смерть. Секундная слабость или паника — смерть. И Хината сражается, проходя один жестокий кайдан за другим. Но что, если самая большая опасность подстерегает ее не в иллюзорных мирах кайданов, а в реальности? Что, если игроки, которых Хината наконец-то готова назвать друзьями, не те, за кого себя выдают?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Канашибари. Пока не погаснет последний фонарь. Том 2» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
深い川は静かに流れる
Глубокие реки текут неслышно
Ближе к вечеру того дня, когда завершился кайдан кагомэ, мы с Йоко отправились играть в азартную игру. Араи куда-то ушел, а Ивасаки уснул, ведь, как оказалось, после нашего возвращения с пруда он охранял наш сон.
Мы не стали будить его. Оставив Ивасаки на Эмири, мы с Йоко решили раздобыть еды. Я подозревала, что и Араи покинул лагерь по той же причине, но и я, и Йоко не хотели сидеть без дела. А еда и вода не будут лишними.
Мы шли не торопясь. Я не сомневалась: Йоко тоже хотелось растянуть этот момент, почувствовать, что мы чем-то заняты, а не сидеть, погрязнув в тяжелых мыслях о прошедшем кайдане и о тех, что нас еще ждали.
И конечно же, невольно хотелось оттянуть начало азартной игры. Эти игры точно не были развлечением… Я не могла назвать себя азартной, никогда не интересовалась подобными играми, и теперь, лишенная такого опыта, каждый раз нервничала, делая ставку. А когда на кону стоит нечто куда более ценное, чем деньги, напряжение становится еще сильнее.
Да и совершенно не хотелось упустить шанс достать еды. Я чувствовала подступающий голод, но старалась о нем не думать. Хуже голода была жажда. Она мучила даже тогда, когда болело сердце, потому что организм не волновало, кого я потеряла. Организм хотел выжить.
— Тебе опять снились кошмары? — прервала тяжелое молчание Йоко.
Я удивленно глянула на нее, а потом небрежно пожала плечами, чтобы скрыть недовольство и смущение.
— Не помню уже. А что?
На лице Йоко промелькнула печаль.
— Ты словно чего-то сильно испугалась во сне… Я попыталась тебя разбудить, но не смогла, а ты бормотала что-то, хмурилась, но потом успокоилась, и тогда я решила тебя все же не будить.
Я отвела взгляд:
— Прости, я помешала тебе…
— Ничего страшного! — тут же вскинула ладони Йоко. — Я не об этом… Просто хотела… Если тебя что-то тревожит, ты можешь поговорить со мной. И ночью тоже. Я буду рада поддержать тебя.
Йоко улыбнулась, прикрыв глаза, и уголки моих губ дрогнули в ответ.
— Иногда я вижу кошмары, но думаю, здесь это нормально.
— А я редко их вижу… Чаще вообще сплю без снов, — отозвалась Йоко. — Но почему бы тебе не поделиться со мной своими переживаниями? Тебе могло бы стать легче…
Наверное, она намекала на разговор о смерти Кадзуо. Но я еще не была готова обсуждать свои чувства. Даже с Йоко.
— Не люблю обременять других своими переживаниями.
Я никому не рассказывала о своих кошмарах, особенно после смерти брата. Это казалось чем-то слишком личным… И то, с какой легкостью об этом спрашивала Йоко, меня удивляло. Думаю, спроси меня об этом кто-то другой, я могла бы не на шутку разозлиться.
— Это не обременительно. — Йоко покачала головой. — Когда с тобой чем-то делится тот, кто тебе доверяет и кому доверяешь ты, вам обоим становится легче, я так считаю. Тому, кто делится, легче, потому что его ноша теперь разделена на двоих, а мне… Мне всегда радостно, когда я чувствую себя нужной. — Йоко замолчала, смущенно поджав губы, но не успела я ответить, как она продолжила: — У меня есть младшие брат и сестра, они двойняшки. Я уже говорила, да?.. Так вот, я всегда стараюсь заботиться о них, как могу, — взгляд Йоко потеплел. — Как много раз брат или сестра, а то и оба сразу, прибегали ко мне ночью, будили, чтобы я защитила их от монстров из кошмарных снов или от тех, что якобы прячутся в темноте… И приходилось успокаивать их, утешать и рассказывать сказки…
Лицо Йоко посветлело — воспоминания об этих ночах явно подняли ей настроение. Но печаль из ее глаз никуда не делась, как и тоска.
— Так что?.. — Йоко посмотрела на меня и подмигнула, а потому я, слабо улыбнувшись в ответ, кивнула.
— Твои брат и сестра, уверена, очень любят тебя, — отозвалась я. — Это здорово, когда семья дружная.
Моя семья как раз была такой: доверяющие друг другу и своим детям родители, уважающие родителей и друг друга дети. Общие праздники и путешествия, ужины по выходным… Редкие и короткие ссоры. Несмотря на занятость, и мама, и папа уделяли нам внимание и заботились, насколько могли. Если не получалось провести время в своем кругу, мы встречались с друзьями родителей и их детьми. Так было и с Минори, чья мама училась когда-то в одном университете с моей.
А потом Киёси не стало. Теперь погибла и Минори.
Возможно, и я…
Я мотнула головой. Ничего уже не будет как прежде.
В сердце острыми клыками вгрызлась боль от тоски по родителям. Так же часто, как я вспоминала маму и папу, я пыталась о них не думать. Я даже представлять не хотела, какую боль причинило родителям мое исчезновение. А исчезла ли я вообще? Я не знала. Но если погибну, если не вернусь…
Ход тревожных мыслей, затягивающий меня все глубже в отчаяние, прервала Йоко. Ее голос и лицо, на которое я, выйдя из задумчивости, посмотрела, вытянули меня из водоворота мыслей и поставили на твердую землю.
— На самом деле я не могу сказать, что наша семья дружна, — вздохнула Йоко, и теперь в ее глазах я заметила еще и легкое сожаление.
— Прости, — пробормотала я. Мне не хотелось задевать ее раны, и, заметив реакцию Йоко, я тут же пожалела о том, что сказала. Ненавидела это чувство. Я всегда знала, что была плохим собеседником.
— Да ты что, все нормально, — заверила меня Йоко. — Просто… Папа, он… ну, у него были проблемы с сердцем, передалось от кого-то из его родителей. Он рано ушел. После его смерти мама закрылась в себе… Но вот с братом и сестрой я очень близка. Я старалась дать им любовь и заботу, которых была лишена сама.
Она вновь вздохнула и приложила ладонь к сердцу.
— Я вернусь к ним, — прошептала Йоко.
Я с печалью посмотрела на нее и, прежде чем осознала свой порыв, протянула руку и сжала ладонь Йоко в ободряющем жесте. Она на мгновение удивленно округлила глаза, а потом искренне улыбнулась — мягко и тепло. От такой широкой улыбки у нее на щеках всегда появлялись ямочки.
— Смотри, мы нашли его, — проговорила я, заметив домик для азартных игр, и опустила руку.
Йоко тоже увидела его и кивнула.
— Пришла пора сыграть, — спокойно ответила она. Словно мы и правда собирались просто повеселиться.
Мы почти дошли до дверей традиционного домика, когда из-за поворота показались еще две фигуры.
Йоко тут же развернулась к ним, словно все это время была наготове. Я тоже повернулась, оказавшись за плечом Йоко.
Перед нами остановились двое. Одного я тут же узнала, а потому внутренне напряглась. Это был Одзи.
Второго же я еще не встречала. Высокий рыжий парень лет двадцати семи, по-спортивному сухой, в яркой рубашке поверх футболки и в песочного цвета джинсовых шортах.
— Надо же, какая встреча, — усмехнулся рыжий, глядя на Йоко, и ее улыбка слегка угасла. — Рад снова видеть тебя.
— Не могу сказать того же, — доброжелательным тоном в противовес словам отозвалась Йоко.
— Главное, что ты можешь сказать хоть что-то! — коротко рассмеялся рыжий.
Он смотрел на Йоко словно бы с насмешкой, но одновременно как-то изучающе. Одзи, напротив, казался скучающим. Он разглядывал свои ногти, удостоив меня и Йоко лишь мимолетным пренебрежительным взглядом, словно даже посмотреть на нас было ниже его достоинства.
После слов рыжего Йоко сжала кулаки, но тут же расслабилась и вернула доброжелательное выражение лица. И все же рыжий успел заметить ее реакцию и вновь ухмыльнулся.
— Можете идти дальше или подождать, мы пришли сыграть, — скучающе проговорил Одзи и кивнул рыжему. — Пойдем, у меня нет желания тут стоять.
— Нет, — твердо ответила Йоко, шагнув вперед. — Мы пришли первые.
— А мы первыми уйдем. — Одзи посмотрел на Йоко сверху вниз.
Он и его напарник двинулись к дверям, но Йоко преградила им путь, потянув меня за собой. Я пока не вмешивалась, доверив все Йоко. Она точно не собиралась уступать этим двоим хотя бы из принципа.
И я была с ней согласна.
— Отойди, — вздохнул рыжий, закатив глаза.
Йоко вновь улыбнулась.
— Хочешь повторить прошлую встречу, Акагэ? — насмешливо спросила Йоко.
Акагэ… Я уже где-то слышала это прозвище. Точно, в Особняке с привидениями. Йоко уже пересекалась с этим парнем на каком-то из кайданов, тогда же в нем, судя по услышанному мной, участвовали еще Тора и Атама.
И встреча та явно не задалась.
— Звучит заманчиво… — весело протянул Акагэ, шагнув вперед.
Одзи раздраженно вздохнул и скрестил руки на груди, но вмешиваться не стал.
— Неужели? Любишь, когда тебя бьют? — уточнила Йоко, и в ее голосе не было насмешки, словно Йоко спрашивала искренне. От этого ее слова прозвучали еще более издевательски.
— Разве что когда это делают симпатичные девушки. — Акагэ подмигнул Йоко, и ее взгляд стал почти снисходительным. — В любом случае тогда я просто дрался не в полную силу, ты же все-таки девушка, да и я был ранен в предыдущем кайдане.
Йоко покачала головой:
— Эх, оправдания еще более жалкие, чем проигрыш. Лучше бы признал поражение, это как-то… достойнее.
— Смотрю, ты разбираешься в поражениях, — со смешком отозвался Акагэ, не отрывая от Йоко внимательного взгляда. Она была чуть ниже, но как-то умудрялась смотреть на Акагэ сверху вниз.
— Да, я много проигрывала, — призналась Йоко все с той же дружелюбной уверенностью. — Проигрыши делают сильнее и нас, и вкус победы.
— Он тебя не поймет, — произнесла я. — Слишком много слов и ни одной картинки.
Йоко рассмеялась, а Одзи, посмотрев на Акагэ, усмехнулся и согласно кивнул. Акагэ, прищурившись, оглядел меня с ног до головы, и я ответила на это холодным взглядом.
— А ты еще кто такая? — спросил Акагэ.
Я хотела было ответить, но меня опередила Йоко:
— Та, из-за которой у капитана вашей команды наверняка синяк на лице. Так что с нами обеими лучше не связываться.
Йоко одарила Акагэ и Одзи такой улыбкой, словно они были ее друзьями.
Акагэ же, словно прикинув что-то в уме, коротко рассмеялся.
— А-а, ты про Тору… — Он посмотрел на меня и весело фыркнул. — Как ты до него дотянулась?
Я посмотрела на Акагэ настолько мрачно, насколько смогла.
Тот же, совсем не впечатлившись, вновь шагнул вперед, словно думал, что мы отступим. Но мы стояли на месте, и теперь нас с Йоко отделяло от Акагэ меньше полуметра.
— Мы потратили уже слишком много времени. — Йоко похлопала Акагэ по груди, стряхивая с его рубашки невидимую пыль. — Мы сейчас отправимся играть в азартную игру, а вы идите в другое место или подождите, хорошо?
Акагэ удивленно посмотрел на пальцы Йоко, касавшиеся его груди. В следующую секунду Йоко сжала ткань рубашки, дернула Акагэ на себя, а затем быстро, слишком быстро для того, чтобы я смогла уследить за ее действиями, сделала подсечку, уронив Акагэ на асфальт.
Но даже уронила она его хоть и быстро, но как-то осторожно, словно они были на тренировке, и только поэтому Акагэ не ударился головой о землю. Одзи презрительно глянул на него и раздраженно закатил глаза.
Я же смотрела на Йоко, удивленно приподняв брови. Подобного я от нее не ожидала.
— Думаю, мы договорились. — Йоко улыбнулась и отпустила Акагэ.
Тот быстро выпрямился, но остался сидеть на асфальте, небрежно оперевшись руками о землю. Он с нескрываемым весельем оглядел Йоко и подмигнул ей:
— Буду ждать новой встречи.
— Надеюсь, ждать тебе придется долго, — отозвалась Йоко.
Мы отвернулись, приблизились к дверям традиционного домика и уже собирались войти внутрь, как услышали слова Акагэ:
— Только не ставь свой голос. Мало ли что.
Йоко на секунду застыла, улыбка исчезла с ее лица. Но почти сразу справившись с собой и расправив плечи, Йоко шагнула в дом. Я зашла следом и задвинула за собой дверь.
Нас, как обычно, встретила небольшая комната со столиком, на котором были расставлены шкатулки. Я отбросила мысли о встрече с участниками из другой команды: следовало сосредоточиться на игре. Мы должны выиграть, а это непростая задача.
Опустившись на татами перед столиком, я протянула руку к шкатулке с карпом кои. Я только хотела взять шкатулку с изображением гейши, как Йоко перехватила мою руку.
— Нет, давай возьмем самурая, — попросила она.
— Совсем не уверена, что смогу сыграть в игру на силу или ловкость… — протянула я.
— А я не уверена, что смогу выиграть в интеллектуальную игру, — коротко рассмеялась Йоко. — Но сегодня моя очередь делать ставку, так что выбираю я.
— Но… Почему ставишь ты?
— Ты участвовала в азартной игре последняя. Вместе… с Кадзуо. И до этого играли Ивасаки-сан и Араи-сенсей. Я уже давно ничего не ставила, это будет справедливо.
Я не хотела делать ставку, но и не хотела, чтобы рисковала Йоко. Я собиралась возразить, но Йоко быстро схватила шкатулку с самураем и откинула крышку.
— В следующий раз ставишь ты, вот и все. — Йоко подмигнула мне, и я с благодарностью кивнула в ответ.
— Так… — Йоко задержала кисть над бумагой, словно давая себе шанс подумать над ставкой. А затем кончик кисточки быстро прошелся по бумаге, оставив несколько неаккуратных капель, и я увидела, что Йоко вывела два символа: 笑い.
— Смех? — удивилась я. Такая ставка не приходила мне в голову, но в первую секунду показалась достаточно безопасной. Примут ли ее?..
— Не представляю свою жизнь без улыбок и смеха, — отозвалась Йоко. — Подумай сама, как будет тяжело, если ты лишишься возможности смеяться. Но азартная игра есть азартная игра. Чем больше я рискую, тем сильнее стараюсь победить.
Я тревожно вздохнула и все же промолчала. Было время, когда я забыла, что такое смеяться. Но со смехом жизнь и правда становилась ярче.
В этот момент столик исчез, словно его и не было. Не успела я удивиться, как в следующую секунду перед нами уже стояли четыре стопки дощечек, каждая из которых лежала на подставке из двух камней.
— Тамэсивари[12], — произнесла Йоко, и, с тревогой посмотрев на нее, я увидела на лице Йоко воодушевление. — Что ж, это неплохо.
Я с сомнением покосилась на стопки дощечек, а потом на руки Йоко.
— Только не говори, что ты и правда можешь сломать это…
— Сомнение в твоем голосе обижает меня. — Йоко надула губы и встала на ноги.
Я поднялась вслед за ней. Сжав и разжав кулаки, Йоко начала разминать руки.
— Я занимаюсь каратэ.
После увиденного я уже и так догадалась, что Йоко была знакома с боевыми искусствами, и сейчас она только подтвердила мою догадку.
— Да, но эти доски выглядят такими… твердыми.
— Ты наблюдательна. — Йоко рассмеялась, и я вдруг подумала, что и сама, в случае чего, буду скучать по ее смеху. — Я участвовала в соревнованиях по тамэсивари. Обычно в них используют дощечки из каких-нибудь хвойных деревьев, они не самые прочные.
— Звучит как-то неубедительно, — пробормотала я.
Но Йоко уже не слушала меня. Она подошла к первой части задания, где на камнях лежала всего одна дощечка.
Йоко оглядела свою цель и встряхнула руками.
— Так, сейчас… Для тамэсивари необходимо сконцентрировать в ударе всю свою силу. Но очень важную роль играют равновесие и техника…
Проговорив это себе под нос, Йоко выставила вперед локоть. Примерилась раз, опустив локоть вниз, но не задевая дощечку. Примерилась во второй раз, опустив руку уже резче. А затем нанесла быстрый и четкий удар.
Дощечка разбилась на две части и упала на татами между двумя камнями.
— Молодец! — обрадовалась я.
Йоко лишь спокойно кивнула, и выражение ее лица напомнило мне о Минори. Та, настраиваясь перед соревнованиями, выглядела похоже: сосредоточенная, слегка напряженная, но полная решимости, знающая, что делать.
Йоко молча прошла к следующей конструкции, где требовалось разбить уже две дощечки. Справившись со второй частью задания, она вновь встряхнула руками и перешла к стопке из трех дощечек. Йоко глубоко вдохнула и медленно выдохнула, прикрыв глаза. Затем вновь пару раз примерилась и нанесла точный удар. Дощечки треснули, и их половинки упали на татами. Йоко позволила себе улыбку, но та ослабла, как только Йоко перешла к заключительной части. Теперь требовалось разбить уже четыре дощечки.
Я стояла ближе к стене, стараясь не издавать ни звука, чтобы не помешать Йоко, но поймала себя на мысли, что наблюдать за ней было интересно и даже… захватывающе.
Йоко вновь сделала несколько пробных взмахов, не касаясь досок, а затем резко нанесла удар — и дощечки упали.
Йоко недовольно выдохнула, а я напряженно сцепила пальцы: упавшие на татами дощечки были невредимы. Через секунду они, словно Йоко их и не трогала, вновь оказались на камнях. Йоко придирчиво осмотрела, насколько ровно они лежат, но не стала к ним прикасаться.
— Две попытки, как и всегда, — пробормотала Йоко.
Сделав глубокий вдох, она попыталась найти нужный баланс, а затем снова нанесла удар. Я невольно вздрогнула, когда дощечки сломались пополам, но после почти радостно подлетела к Йоко.
Она обернулась ко мне с довольным выражением лица:
— Получилось!
— И как ты это сделала? — поразилась я, и Йоко смутилась. — Не представляла, что ты такое умеешь!
— Тренировки, просто тренировки. — Йоко пожала плечами, а я лишь покачала головой, понимая, что это совсем не просто, как наверняка не были простыми и тренировки Йоко.
Сложив выигранную еду в рюкзак, мы вышли на улицу. Я увидела, что Йоко на секунду напряженно свела брови, но быстро расслабилась. На улице рядом с домиком никого не оказалось. Видимо, Акагэ и Одзи все же ушли. Это не могло не радовать: пересекаться с ними вновь совершенно не хотелось.
Мы с Йоко отправились обратно к нашему лагерю, и спустя пару минут я с легкой тревогой спросила:
— Ничего не болит?
Йоко коротко рассмеялась:
— Всё в порядке, можешь не волноваться.
Я протянула Йоко бутылку воды, и она, с благодарным кивком приняв ее, сделала пару небольших глотков и отдала бутылку обратно. Медленно выпив немного воды, я убрала бутылку в рюкзак.
У меня было несколько вопросов, которые я хотела задать Йоко, но не решалась, а потому лишь изредка поглядывала на нее. Стоило ли спрашивать? Нужно ли это Йоко?.. Она сама говорила мне делиться с ней переживаниями, задавала вопросы и интересовалась тем, что со мной происходит. Значит ли это, что ей хотелось такого же внимания? Что ей оно нужно? Что оно не вызовет раздражение или смущение?
Если бы я судила по себе, тогда, вероятно, промолчала бы. Но решила, что это неправильный вариант, а потому несмело спросила:
— Ты… уже пересекалась с Акагэ, Торой и Атамой во время кайдана, да?
Йоко сморщила нос, а потом кивнула:
— Да, до того, как встретилась с тобой и… Кадзуо. — Перед этим именем ее голос дрогнул, но затем Йоко невозмутимо продолжила: — Это было не самое приятное знакомство. Они хотели забрать у нас то, что требовалось для выживания в той истории.
В голосе Йоко послышалось негодование, и она сердито поджала губы. Я же отметила, что Йоко сказала «у нас».
— Поэтому… пришлось убедить их, что делать этого не стоит. — Йоко улыбнулась, и я поняла, что она имеет в виду. Почему-то я не сомневалась, что Тора не стал бы лезть в драку с Йоко, Атама точно не умел драться, а вот Акагэ… Думаю, для подобного его и взяли в команду.
— А что насчет твоего голоса?.. Акагэ сказал про ставку с такой… насмешкой, — произнесла я, но быстро пожалела о своем вопросе. Я не знала, каким будет ответ, но почувствовала, что не стоило затрагивать эту тему. Но Йоко только вздохнула.
— До того кайдана, ну, на котором мы встретились с Акагэ, я потеряла в азартной игре свой голос. Но слишком устала, чтобы отыгрываться сразу, и вернула его уже потом. Поэтому… участвовала в кайдане без голоса.
Я поняла, что Йоко не договорила, словно хотела, но потом не решилась рассказать все. И я не стала больше ничего выспрашивать. Помнила, что сказал Атама во время кагомэ: якобы из-за Йоко погиб человек. Я не верила, что она могла кому-то навредить, но что-то наверняка произошло…
Что-то нехорошее.
И если уж Йоко сама решила промолчать, мне не стоило допытываться. У каждого были секреты, каждый имел на них право.
Но хранить слишком много тайн невозможно — они сжигают изнутри. В какой-то момент необходимо поделиться ими с кем-то… Наверное, и я смогла бы в скором времени рассказать хоть немного о том, что причиняет мне боль.
Но не сейчас. И все же теперь я знала, что рядом был по крайней мере один человек, что с радостью и пониманием выслушает меня. Не всем можно доверять даже небольшие душевные тайны, но Йоко… Я чувствовала, что ей смогла бы доверить и нечто более сокровенное.
— О чем говорил этот… Атама? — спросил Ивасаки после того, как мы с Йоко вернулись. Мы рассказали остальным о небольшой стычке с участниками команды Торы, и Ивасаки еще больше обозлился на них всех. И, по-видимому, вспомнил как Атама во время кагомэ обвинил Йоко в смерти неизвестного нам человека. — Про погибшего участника? Он специально оболгал тебя?
Ивасаки казался раздраженным и выглядел так, словно с радостью подрался бы с Атамой. Йоко лишь поджала губы и отвела взгляд.
— Не думаю, что стоит это обсуждать. — Араи нахмурился, кинув на Ивасаки сердитый взгляд. После кагомэ лишь от него не исходила мрачная или печальная аура. Казалось, смерть Кадзуо совсем его не тронула.
— Всё в порядке. — Йоко улыбнулась, но вышло криво.
Я сидела немного в отдалении, погрузившись в свои мысли, но, услышав вопрос Ивасаки, невольно посмотрела на Йоко. Я только недавно говорила с ней о том кайдане, но спрашивать о погибшем участнике не стала.
Эмири, игнорируя мое желание побыть в одиночестве, сидела рядом и тоже прислушивалась.
Она не казалась опечаленной, но и на ней сказывалось мрачное настроение остальных. На Араи же — нет. Он был невозмутим.
— Я никого не убивала, — продолжила Йоко. — И специально никому не вредила. Просто… не смогла помочь. И человек погиб. Я не была виновата…
Йоко произнесла последнюю фразу таким тоном, словно сама не верила в то, что говорит. Словно пыталась убедить саму себя. Ивасаки, расстроенно скривившись, открыл было рот, но снова закрыл его. Хмуро обдумав что-то, все же сказал:
— Я знаю. Вы бы сделали все, что в ваших силах, чтобы помочь. И не смогли бы никому навредить.
Йоко кинула на Ивасаки смущенный взгляд:
— Спасибо. Но… на самом деле смогла бы. Может, поэтому команда Торы на меня обиделась.
Йоко коротко рассмеялась, и Ивасаки бросил на нее озадаченный взгляд, но вопросов задавать не стал. Я же теперь понимала, что подразумевала Йоко.
— «А если нас оскорбляют — разве мы не должны мстить?»[13] Наверняка они думают так, — произнесла Эмири, не отрывая взгляда от книги, которую взяла в одном из заброшенных магазинов по пути.
Эмири положила рядом со мной три другие, сказав, что мое настроение если не поднимется, то хотя бы не продолжит стремительно падать, если я буду не смотреть в пустоту, а читать.
Ивасаки кинул на Эмири недовольный взгляд, а вот Йоко серьезно кивнула.
— Ты права, — со вздохом заметила она, задумчиво перебирая оборки на юбке. — Они, как я поняла, хотели за что-то отомстить Кадзуо, может, захотят отомстить и мне. И Хината-тян тоже теперь должна быть осторожна, если мы еще пересечемся с кем-то из этой компании.
Я пожала плечами, но на самом деле понимала: Йоко права. И мы точно должны еще хоть раз встретиться с кем-то из команды Торы, тем более что ходили они двумя группами. Мы не сможем избегать их каждый раз — так нам не повезет.
Но я не боялась.
— Знаю, я всегда права. Почти, — произнесла Эмири без насмешки. — Просто я умная. И много читаю. Поэтому, если в мою голову не приходят собственные стоящие мысли, я цитирую мысли других.
Йоко тепло улыбнулась, как и Араи. Даже я немного приподняла уголки губ, и только все еще недовольный Ивасаки закатил глаза.
— Не все книжки, которые ты читаешь, такие умные. Некоторое можно понять и узнать только через жизненный опыт, — заметил он, скрестив руки на груди.
Эмири оторвалась от книги и удостоила Ивасаки снисходительным взглядом.
— Ты так говоришь, потому что наверняка прочитал за всю жизнь от силы пять книг.
На лице Ивасаки отразилось возмущение.
— Неправда! Я достаточно много читаю.
— Манга не считается, — сразу добавила Эмири, уже не глядя на Ивасаки и продолжая читать. Тот сердито вздохнул.
— Считается, — спустя пару мгновений возразил он.
— Нет, — спокойно ответила Эмири.
— Согласен, не считается, — добавил Араи, за что получил раздраженный взгляд от Ивасаки.
— Просто у меня нет столько свободного времени, как у тебя, — фыркнул Ивасаки. — Я много работаю. Отчетов и досье прочитал больше, чем ты своих книг.
— Не сомневаюсь, — отозвалась Эмири, но в ее голосе я все равно расслышала снисходительность.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Канашибари. Пока не погаснет последний фонарь. Том 2» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других