1. Книги
  2. Современная русская литература
  3. Андерсен Нокс

Аптекарский сад

Андерсен Нокс (2024)
Обложка книги

Маленький город тонет в листовках, сообщающих о пропавших детях. Винс, четырнадцатилетний мальчик, уже много лет мечтает стать героем такой же. И ему это удаётся, когда по пути к психиатру его сбивает автомобиль, водителем которого оказывается опытный серийный убийца. Однако, всё идёт далеко не так, как это задумывали обе стороны.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Аптекарский сад» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5. По ту сторону

В полицейском участке кипела работа. Некоторые сотрудники ходили туда и обратно, кто с документами, кто без. Кто-то сидел и заполнял эти самые документы. Без дела была лишь одна женщина. Она не работала здесь. В её дипломе значилось, что она астроном, но на деле была консультантом в похоронном бюро. Женщина то и дело бросала взгляды на проходящих мимо полицейских, выискивая кого-то конкретного. Мужчина заметил ожидающую его особу и попытался скрыться от её глаз как можно быстрее, но зоркий взгляд уже приметил его.

–Офицер Эфрон! — закричала женщина, подбегая к полицейскому.

Офицер закатил глаза настолько сильно, что они, казалось, сделали оборот вокруг своей оси, прежде чем вернуться в обычное положение. Он натянул улыбку и подготовил себя к беседе.

–Что такое, госпожа Бардем?

–Я хотела уточнить, как продвигается расследование о пропаже моего сына. Прошло уже две недели, и…

–Госпожа Бардем, — вздохнул офицер, — я уже говорил вам и не раз. Мы не утаиваем от вас результатов, как только мы что-то найдём, то сразу же вам сообщим.

–Да, я знаю, но…

–Мы не волшебники. Если бы могли находить пропавших по щелчку пальцев или просто послав мысли в космос, то ваш сын уже был бы дома и радовался жизни вместе с вами.

–Если я могу чем-то помочь, то вы только скажите.

–Если вы хотите действительно помочь, то идите домой, примите валерьянки, успокойтесь и дайте нам делать свою работу, — гневно выдохнул офицер и ушёл.

Бардем ещё несколько раз пыталась дозваться его, но бесполезно. Осознав собственную беспомощность, женщина вздохнула и вышла из полицейского участка.

Бродив по улицам, она бросала взгляды на детей, что пробегали мимо, останавливалась возле детских площадок, завидуя матерям, что наблюдали за игрой своих детей. Утерев слёзы, Бардем села на ближайшую лавку. В кармане её бежевого пальто со дня пропажи сына всегда лежал пузырёк валерьянки. Он стоял нетронутым несколько месяцев, но кончился слишком быстро в связи с определёнными обстоятельствами. Баночка полетела в мусорное ведро.

От полиции никаких вестей, делают ли они хоть что-то существенное? Или только создают видимость работы? Результата хотелось здесь и сейчас. Бардем хотела сидеть на этой лавке не одна, а рядом со своим сыном. Она хотела бы обнять его и никогда больше не отпускать. Но мальчик снова начал бы ворчать, что не любит объятия. Женщина бы улыбнулась этому и вместе они сошлись бы на том, что просто подержат друг друга за руки.

Но кто-то же должен быть в силах помочь! Влиятельные люди могли бы, но едва ли такие есть в окружении Бардем. Ну, один всё же был. У этого человека была лишь одна проблема. Женщина его ненавидела всем сердцем и хотела бы забыть о нём как о страшном сне. Но чего не сделаешь ради сына. Несколько раз топнув ногой от злости и безысходности, она всё же набрала номер своего бывшего мужа.

–Здравствуй, милая Лиен, — вкрадчиво поприветствовал бархатный мужской голос. — Дай угадаю, ты по поводу уродца.

После стольких лет он всё ещё упоминает своего сына такими словами. Кровь кипела от злости, но Бардем сдержала гневный порыв и ответила спокойным голосом:

–Нет, я насчёт своего сына.

–Уже твоего сына? А как же наш сын?

–Давай мы не будем это обсуждать.

–Как скажешь. Тогда зачем ты сейчас говоришь со мной?

–Мне нужна помощь. Просто помоги мне найти Винса.

–Ничего в этом мире не бывает просто, моя дорогая Лиен.

От этих обращений Бардем хотелось выбросить телефон куда подальше, закричать на всю улицу, как жаль, что помощь ей нужна слишком сильно и грубить не лучшее решение в этом вопросе.

–Оставь эти любезности другим девушкам.

–Бесишься. А раньше тебе нравилось. Неужели ты забыла, как нам было хорошо вместе?

–Назови цену. Всё что угодно, только помоги мне.

–Где ты сейчас?

–В городском парке.

–Жди там, за тобой скоро приедут.

Мужчина бросил трубку. Лиен мысленно успела проклясть и пожелать смерти своему бывшему мужу не один раз, прежде чем успокоилась.

Фамилия Ромеро, от которой она отказалась много лет назад, по сей день навевала воспоминания о браке. Первые месяцы были прекрасны, всё было как в сказке, но после прекрасная сказка о любви медленно переросла в творение братьев Гримм, в которой счастливого конца не было уготовлено никому.

Вскоре на дороге появился чёрный автомобиль с тонированными стёклами. Тот самый, что приехал за Лиен. Женщина вздохнула, приготовилась к неприятному диалогу, но открыв заднюю дверь, бывшего мужа она там не обнаружила. Значит, придётся ехать к нему домой, чего Бардем надеялась избежать.

На пороге женщину встретили несколько домработниц. Все они помнили Лиен и свободное от работы время, проведённое с женой господина. Девушки весело поприветствовали друг друга, после чего посочувствовали давней подруге. Господин Ромеро сидел в своём кабинете, делал вид, что решает важные вопросы. В кабинете царил полумрак, лишь стол, заваленный бумагами, был ярко освещён. Мужчина рявкнул на вошедшего, даже не глядя, кто это. Но Бардем молча устроилась в кресле позади него.

–Милая Лиен, — улыбнулся Ромеро, отрываясь от дел, — ты быстро, скучала по мне?

Из-за темноты в комнате лица мужчины видно не было. Но по голосу было слышно, как тот мерзко улыбается. Как будто злодейский злодей из штампованного фильма, выразился бы Винс.

–Не в этой жизни. Давай без прелюдий, сразу к делу.

–Все бы так. Но неинтересно. Я так давно тебя не видел. Ты постарела за эти годы. А этого ты чего в детдом не сдала? Или в психушку? Что ты всё носишься с этим мёртвым грузом? Ты должна быть благодарна судьбе, что он больше не с тобой.

–Я сама с этим разберусь, не переживай. Скажи, чего ты хочешь.

–Чтобы деньги на моём счету появлялись просто так. Организуешь?

–Хотелось бы обойтись без твоих глупых шуток.

–Ты слишком серьёзная, расслабься.

Лиен была готова сорваться уже сейчас, однако с трудом держала себя в руках.

–Прекрати, просто давай поговорим как взрослые люди, оставим твои дурацкие шутки, оставим твоё неуместное кокетство и поговорим, обсудим всё. А то ведёшь себя как ребёнок.

Ромеро встал со своего кресла и медленно, вальяжно подошёл к бывшей жене, повелел ей встать.

–Моя милая Лиен, — вкрадчиво прошептал он.

Женщина насторожилась и не зря. Рука миллионера обхватила её лицо, сжимая его с нечеловеческой силой. Женщина пискнула от неожиданности, лихорадочно пытаясь разжать его пальцы.

–Ты так и не поняла, что мне плевать на твои проблемы. Я сам решу помогать тебе или нет. И причин для этого я не вижу. Вот что ты можешь такого предложить мне, чтобы я бросил все свои дела и побежал искать твоего уродца? Ни-че-го.

Лиен в попытках вырваться ударила мужчину ногой. Тот ослабил хватку, Бардем сбросила руку бывшего мужа и хотела было сбежать, но Ромеро успел замахнуться и дать женщине пощёчину. Лёжа на полу, Бардем потирала горящую от удара щёку. Миллионер приставил носок ботинка к её шее, то прижимая, то отпуская.

–Милая Лиен, ты всё такая же дерзкая, даже не знаю, нравится мне это или наоборот бесит.

–Ты тиран!

–Нет, мне просто не нравится, когда такие, как ты, считают себя главными надо мной.

Бардем не смогла придумать ничего лучше, чем впиться в лодыжку Ромеро зубами. Мужчина зашипел от боли, и Лиен смогла отбежать от него в сторону.

–Я не помню, чтобы разрешал тебе уходить!

–Ты больше не мой муж! И не имеешь права мне указывать!

Закрывая за собой дверь кабинета, крикнула Лиен. Когда миллионер выбежал вслед за ней, женщина уже была почти у входной двери.

–Я найду его, Лиен! — гневно вскричал мужчина. — Найду, не сомневайся! Если я сделаю это раньше полиции, то верну я его тебе мёртвым!

Бардем успела увидеть лишь перекошенное от злобы лицо Ромеро.

Будучи уверенной в том, что ей ничего не угрожает, Лиен остановилась, жадно глотая воздух. На глаза наворачивались слёзы. Мало того, что не смогла добиться помощи, так ещё и беду навлекла на собственного сына. Вся жизнь наперекосяк. То замуж неудачно вышла, то сына не уберегла. Не смогла дать ему нормальной жизни. Если твой ребёнок всё время думает о собственной смерти, это не является показателем того, что ты хороший родитель, верно? По крайней мере, так думала Лиен. По ошибке в желании сына поскорее увидеть тот свет она винила себя, а не влияние мужа — тирана.

Вспомнив слова офицера, женщине показалось, что купить себе успокоительное — не такая уж и плохая идея. Чтобы хоть немного скрасить этот отвратительный день, Бардем направилась в свою любимую аптеку, где её всегда встречают улыбкой и добрым словом.

Аптекарь сидел за прилавком и что-то усердно выписывал, постоянно поглядывая в сторону.

–Добрый день, госпожа Бардем, — не отрываясь от дел, поприветствовал фармацевт.

–Добрый, господин Нуар, — голос её был усталым и на грани срыва.

Мужчина поднял глаза и увидел странную картину. Обычно улыбчивая и радостная женщина сегодня была помятой и тащила на себе грусть всего мира. Аптекарь отложил ручку и обеспокоенно глянул на клиентку.

–Госпожа Бардем, что с вами произошло?

–Да так. Ничего особенного, не беспокойтесь.

–Хорошо, тогда по какому вы вопросу? И, кстати, ваши антидепрессанты уже давно вас ждут.

–Да, точно, совсем забыла, но всё равно их некому принимать сейчас. Так что не думаю, что они мне нужны.

Рука Бардем сжала край пальто, жест незамеченным не остался. Не желая вытаскивать информацию из клиентки силой, Нуар осторожно положил руку на её плечо и мягко заговорил.

–Значит, вы по другому вопросу.

–Да. У вас найдётся успокоительное? Желательно такое, чтобы успокаивало моментально.

–Такого нет и пока что не придумали. Но могу предложить вам пустырник, не в момент, но успокоит.

–Сойдёт, давайте.

Фармацевт отлучился от прилавка и принёс Лиен упаковку успокоительного. Но один вопрос всё не давал ему покоя. Женщина ему смутно кого-то напоминала. Он всё вглядывался в её лицо. Догадка была, но хотелось подтверждения теории.

–Прошу прощения за столь личный вопрос, но для кого тогда были эти таблетки?

–Для моего сына.

Целый день Лиен удавалось сдерживать слёзы, но после всех событий их накопилось слишком много. Не сдержав истерики, она судорожно стала вытирать слёзы выглядывающим из-под пальто рукавом свитера. Догадка аптекаря оказалась верной. Он не успел порадоваться верному выводу, как тут же запаниковал, не зная, что делать с плачущим человеком. Слова будут излишни, да и не помогут особо. По рассказам, Бардем была человеком тактильным, возможно, объятие поможет хоть немного. Нуар буквально выбежал из-за прилавка, спеша утешить клиентку. Он мягко прижал её к себе, чуть поглаживая рыжие пряди.

–Будет вам, — прошептал он, — Всё наладится, не стоит так переживать.

–Не наладится! Никогда ничего не было хорошо и сейчас не будет! Всю мою жизнь всё идёт совершенно не так! То поведусь на красивого парня, на которого убью многие годы. И ведь не просто поведусь, выйду за него замуж. Ладно он, это уже далеко в прошлом. А сейчас я никудышная мать! Он ведь не пропал, это ведь из-за меня всё. Затаскала сына по больницам, по врачам. Какая мать будет мучить своего ребёнка всю жизнь пробежками из одной больницы в другую. Так ещё и не сразу поняла, что надо было уходить от мужа ещё до его рождения. У нормальных родителей дети не хотят поскорее умереть. А мой хочет. Может сбежал от меня и уже…

–Давайте не будем о плохом, — перебил аптекарь мрачные мысли Лиен, — Я не думаю, что вы настолько плохой родитель. Ваш сын вас любит, уверен, что он не хочет, чтобы вы проливали из-за него слёзы, а уж тем более из-за таких глупых мыслей.

–Скорее всего. Но что мне остаётся? Я не получаю никаких вестей, а попросить о помощи кого-то ещё, кроме полиции, не получилось.

–С ним всё будет в порядке, я уверен.

–А если нет? А если он уже мёртв?

–Не надо думать о плохом, госпожа Бардем, его найдут, и всё будет хорошо.

–Надеюсь. Спасибо вам.

Женщина обвила руками аптекаря в объятии, от этого ей и вправду становилось легче.

–Не нужно меня благодарить. Я ничего не сделал. Но если вдруг вы захотите поговорить об этом ещё раз, то я всегда готов выслушать вас снова.

–Спасибо, спасибо вам, я очень благодарна.

–Не стоит, я всегда к вашим услугам.

Лиен утёрла слёзы и впервые за день смогла улыбнуться. Попрощавшись с аптекарем, она вышла на улицу, направилась домой и глупо улыбалась, смотря на упаковку пустырника, которую забыла оплатить из-за внезапной истерики.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Аптекарский сад» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я