«Второзаконие», второе изложение закона, составление которого иудейскими и христианскими богословами приписывалось легендарной личности – древнееврейскому пророку Моисею. Основной целью религиозного законодательства «Второзакония», бывшего отражением реформы царя Иосии (621 г. до н. э.), являлось укрепление централизации с помощью установления единобожия, уничтожения местных культов и превращения Иерусалима в единый религиозный центр.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Второзаконие. Наука о Ветхом Завете предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Редактор Андрей Евгеньевич Тихомиров
ISBN 978-5-4485-8487-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Научные комментарии даны в скобках
Глава 1
1 Сии суть слова, которые говорил Моисей всем Израильтянам за Иорданом в пустыне на равнине против Суфа, между Фараном и Тофелом, и Лаваном, и Асирофом, и Дизагавом, (Обращение Моисея к евреям).
2 в расстоянии одиннадцати дней пути от Хорива, по дороге от горы Сеир к Кадес-Варни. (Восточный берег Иордана).
3 Сорокового года, одиннадцатого месяца, в первый [день] месяца говорил Моисей сынам Израилевым всё, что заповедал ему Господь о них. (Обращение Моисея к евреям по указанию главного жреца).
4 По убиении им Сигона, царя Аморрейского, который жил в Есевоне, и Ога, царя Васанского, который жил в Аштерофе в Едреи, (Постоянные войны за контроль над выгодными караванными путями между отдельными племенами).
5 за Иорданом, в земле Моавитской, начал Моисей изъяснять закон сей и сказал: (Восточный берег Иордана).
6 Господь, Бог наш, говорил нам в Хориве и сказал: «полно вам жить на горе сей! (Обращение Моисея к евреям по указанию главного жреца).
7 обратитесь, отправьтесь в путь и пойдите на гору Аморреев и ко всем соседям их, на равнину, на гору, на низкие места и на южный край и к берегам моря, в землю Ханаанскую и к Ливану, даже до реки великой, реки Евфрата; (План по захвату земель).
8 вот, Я даю вам землю сию, пойдите, возьмите в наследие землю, которую Господь с клятвою обещал дать отцам вашим, Аврааму, Исааку и Иакову, им и потомству их». (План по захвату земель).
9 И я сказал вам в то время: не могу один водить вас; (Обращение Моисея к евреям).
10 Господь, Бог ваш, размножил вас, и вот, вы ныне многочисленны, как звёзды небесные; (Обращение Моисея к евреям).
11 Господь, Бог отцов ваших, да умножит вас в тысячу крат против того, сколько вас [теперь], и да благословит вас, как Он говорил вам: (Обращение Моисея к евреям).
12 как же мне одному носить тягости ваши, бремена ваши и распри ваши? (Обращение Моисея к евреям).
13 изберите себе по коленам вашим мужей мудрых, разумных и испытанных, и я поставлю их начальниками вашими. (Обращение Моисея к евреям).
14 Вы отвечали мне и сказали: хорошее дело велишь ты сделать. (Обращение Моисея к евреям).
15 И взял я главных из колен ваших, мужей мудрых, и испытанных, и сделал их начальниками над вами, тысяченачальниками, стоначальниками, пятидесятиначальниками, десятиначальниками и надзирателями по коленам вашим. (Обращение Моисея к евреям).
16 И дал я повеление судьям вашим в то время, говоря: выслушивайте братьев ваших и судите справедливо, как брата с братом, так и пришельца его; (Обращение Моисея к евреям).
17 не различайте лиц на суде, как малого, так и великого выслушивайте: не бойтесь лица человеческого, ибо суд — дело Божие; а дело, которое для вас трудно, доводите до меня, и я выслушаю его. (Обращение Моисея к евреям).
18 И дал я вам в то время повеления обо всём, что надлежит вам делать. (Исполнение приказов главного жреца).
19 И отправились мы от Хорива, и шли по всей этой великой и страшной пустыне, которую вы видели, по пути к горе Аморрейской, как повелел Господь, Бог наш, и пришли в Кадес-Варни. (Исполнение приказов главного жреца).
20 И сказал я вам: вы пришли к горе Аморрейской, которую Господь, Бог наш, даёт нам; (Исполнение приказов главного жреца).
21 вот, Господь, Бог твой, отдаёт тебе землю сию, иди, возьми её во владение, как говорил тебе Господь, Бог отцов твоих, не бойся и не ужасайся. (Установка жрецов о том, что завоевание чужих земель богоугодное дело).
22 Но вы все подошли ко мне и сказали: пошлём пред собою людей, чтоб они исследовали нам землю и принесли нам известие о дороге, по которой идти нам, и о городах, в которые идти нам. (Краткая предыстория завоеваний).
23 Слово это мне понравилось, и я взял из вас двенадцать человек, по одному человеку от [каждого] колена. (Краткая предыстория завоеваний).
24 Они пошли, взошли на гору и дошли до долины Есхол, и обозрели её; (Краткая предыстория завоеваний).
25 и взяли в руки свои плодов земли и доставили нам, и принесли нам известие и сказали: хороша земля, которую Господь, Бог наш, даёт нам. (Краткая предыстория завоеваний).
26 Но вы не захотели идти и воспротивились повелению Господа, Бога вашего, (Многие выступили против завоевательной политики жречества).
27 и роптали в шатрах ваших и говорили: Господь, по ненависти к нам, вывел нас из земли Египетской, чтоб отдать нас в руки Аморреев [и] истребить нас; (Многие выступили против завоевательной политики жречества).
28 куда мы пойдём? братья наши расслабили сердце наше, говоря: народ тот более, и выше нас, города [там] большие и с укреплениями до небес, да и сынов Енаковых видели мы там. (Многие выступили против завоевательной политики жречества).
29 И я сказал вам: не страшитесь и не бойтесь их; (Жрецы идеологически готовят «пушечное мясо» для захватов).
30 Господь, Бог ваш, идёт перед вами; Он будет сражаться за вас, как Он сделал с вами в Египте, пред глазами вашими, (Этот самый господь, то есть жрец-гипнотизер, будет сидеть и наблюдать из безопасного места, как гибнут оболваненные евреи для захвата выгодных земель для жречества).
31 и в пустыне сей, где, как ты видел, Господь, Бог твой, носил тебя, как человек носит сына своего, на всём пути, которым вы проходили до пришествия вашего на сие место. (Идеологическая обработка).
32 Но и при этом вы не верили Господу, Богу вашему, (Идеологическая обработка).
33 Который шёл перед вами путём — искать вам места, где остановиться вам, ночью в огне, чтобы указывать вам дорогу, по которой идти, а днём в облаке. (Идеологическая обработка).
34 И Господь услышал слова ваши, и разгневался, и поклялся, говоря: (Этот самый господь поступает в точности, как обыкновенный человек).
35 никто из людей сих, из сего злого рода, не увидит доброй земли, которую Я клялся дать отцам вашим; (Идеологическая обработка).
36 только Халев, сын Иефонниин, увидит её; ему дам Я землю, по которой он проходил, и сынам его, за то, что он повиновался Господу. (Главное — повиновение и послушание!).
37 И на меня прогневался Господь за вас, говоря: и ты не войдёшь туда; (Самоуничижение Моисея).
38 Иисус, сын Навин, который при тебе, он войдёт туда; его утверди, ибо он введёт Израиля во владение ею; (Иисус Навин показал себя с лучшей стороны — верный пес господина жреца!).
39 дети ваши, о которых вы говорили, что они достанутся в добычу [врагам], и сыновья ваши, которые не знают ныне ни добра ни зла, они войдут туда, им дам её, и они овладеют ею; (Их оболваним и идеологически подготовим!).
40 а вы обратитесь и отправьтесь в пустыню по дороге к Чермному морю. (Всех несогласных и неподконтрольных — в пустыню, на смерть!).
41 И вы отвечали тогда и сказали мне: согрешили мы пред Господом, пойдём и сразимся, как повелел нам Господь, Бог наш. И препоясались вы, каждый ратным оружием своим, и безрассудно решились взойти на гору. (Где нет главнокомандующего — нет и победы!).
42 Но Господь сказал мне: скажи им: не всходите и не сражайтесь, потому что нет Меня среди вас, чтобы не поразили вас враги ваши. (Где нет главнокомандующего — нет и победы!).
43 И я говорил вам, но вы не послушали и воспротивились повелению Господню и по упорству своему взошли на гору. (Где нет главнокомандующего — нет и победы!).
44 И выступил против вас Аморрей, живший на горе той, и преследовали вас так, как делают пчёлы, и поражали вас на Сеире до самой Хормы. (Где нет главнокомандующего — нет и победы!).
45 И возвратились вы и плакали пред Господом: но Господь не услышал вопля вашего и не внял вам. (Не послушались главного жреца — так получайте!).
46 И пробыли вы в Кадесе много времени, сколько времени вы [там] были. (Кадес — один из оазисов в пустыне Негев на границе Синайского полуострова и Ханаана).
Пленные перед палестинским царьком. Резьба на слоновой кости. Мегиддо. Вторая половина II тысячелетия до н. э.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Второзаконие. Наука о Ветхом Завете предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других