Лия, или Шанс быть счастливой. Часть 1

Анель Ким, 2018

Своенравная Лия Мэдисон, всегда отвергавшая любое мужское внимание, встречает на своем пути красавца и успешного бизнесмена Максимилиана Фокстера. Между молодыми людьми вспыхивают чувства, однако тяжелые воспоминания становятся для Лии настоящей преградой на пути к счастью. Макс поклялся, что любым способом завоюет сердце гордой и неприступной девушки. Но ему предстоит столкнуться с холодностью, безразличием и упрямством Лии, чье сердце, казалось бы, невозможно смягчить. Ревность, злость и непонимание душат Макса с каждым днем все сильнее. Удастся ли ему сломать все барьеры и добиться благосклонности Лии? Сможет ли упрямица побороть в себе все страхи и сомнения? Не упустит ли она свой шанс – шанс быть счастливой? До самой последней страницы читателя держит в напряжении неожиданность поворотов сюжета романа.

Оглавление

Из серии: Лия, или Шанс быть счастливой

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лия, или Шанс быть счастливой. Часть 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Прошло три года.

Этим воскресным утром Лия проснулась намного позже обычного. Она пребывала в хорошем настроении, приводя себя в порядок, чтобы спуститься в столовую. После недолгих колебаний девушка выбрала короткий сарафан нежно-голубого цвета. Посмотрев на себя в зеркало, Лия осталась очень довольна собой: корсет сарафана туго обтягивал тонкую талию и подчеркивал упругую грудь, а пышная юбка придавала девушке изящный вид — в нем Лия выглядела совсем юной. «Да, сегодня, пожалуй, я выгляжу замечательно! Что ни говори, а голубой цвет мне всегда шел!»

За прошедшие годы отношение Ричарда к Лие переросло в настоящие отеческие чувства: Мэдисон удочерил Лию, и она платила ему горячей дочерней любовью. Девушка по-настоящему расцвела, она была просто неотразима в полном смысле этого слова: длинные волнистые волосы ниспадали на плечи, большие красивые глаза в обрамлении густых черных ресниц выразительно смотрелись на смуглом лице. В свои двадцать четыре года Лия Мэдисон сделала неплохую карьеру, дойдя до должности руководителя отдела продаж в «МэтРичКорпорейшн», президентом которой являлся Ричард. Начинала она работать в двадцать лет ассистентом менеджера этого отдела, несмотря на все уговоры Мэдисона сразу занять руководящую должность в компании. Упрямая, гордая, иногда резкая — Ричард понимал, что здесь ему никогда не одержать победы…

Последний раз взглянув на свое отражение, Лия открыла дверь и вышла в коридор. Спускаясь по лестнице со второго этажа, она услышала мужские голоса. Голос Ричарда она узнала сразу. «С кем это он беседует, интересно?» Пройдя несколько ступеней, Лия остановилась там, где лестница поворачивала в большой холл. В холле Ричард и незнакомый Лие мужчина что-то обсуждали, время от времени заглядывая в бумаги, лежащие на столе.

Глаза Лии встретились с глазами незнакомца, сидевшего напротив Ричарда. На мгновение разговор прервался, внимание мужчины всецело было поглощено стоявшей на лестнице девушкой. Он оглядел ее с головы до ног и с ног до головы и снова остановился на глазах. Во взгляде незнакомца Лия могла прочитать удивление, смешанное с восхищением. Ее сердце забилось сильнее, она почувствовала некоторую неловкость от его пристального взгляда и опустила глаза.

Ричард, в какой-то момент поняв, что его собеседник отвлекся, проследил за его взглядом и обернулся. Лия как раз уже сошла с последней ступеньки лестницы и направлялась к ним.

— А, Лия! Дочка, теперь мне понятно, почему во время разговора я полностью потерял своего собеседника! — при этих словах губы Мэдисона расплылись в улыбке. Лия, смутившись еще больше, почувствовала, как краска заливает ее щеки.

— Доброе утро, пап! — тихо прошептала она и перевела взгляд на собеседника Ричарда.

Тот поднялся, не отрывая взгляда от лица Лии. Мужчина был очень красив, хорошо сложен и высок настолько, что Лия почувствовала себя миниатюрной куклой рядом с ним. Белая рубашка незнакомца выгодно подчеркивала ширину его плеч, расстегнутые верхние пуговицы открывали сильную загорелую грудь. Он производил впечатление уверенного в себе, властного и сильного человека.

— Дорогая, позволь тебе представить моего друга и бизнес-партнера Максимилиана Фокстера. Он недавно вернулся из Токио и сейчас занимается открытием филиала здесь, в нашем городе.

— Макс, зовите меня просто Макс, — произнес мужчина, при этом некая загадка затаилась в уголках его губ. Его взгляд обволакивал Лию, а глаза будто гипнотизировали ее. У девушки пересохло во рту, щеки пылали, дышать становилось труднее. Увы, как ни старалась Лия, но ей никогда не удавалось скрыть свои эмоции — они все с предательской точностью отражались на ее лице, заставляя Лию нервничать и краснеть еще больше. Нервно сглотнув, она выдавила из себя что-то наподобие улыбки, слегка кивнув новому знакомому.

— Лия, тебе только что звонила Линда, — заговорил Ричард, — она просила передать, что все остается в силе и она ждет тебя. Ты не забыла?

Линда Флетчер приехала навестить свою семью, как делала это обычно — один раз в год, и Лия обязательно находила время, чтобы встретиться с подругой. Тем более той в ближайшее время предстояло родить. Ричард и не подозревал, какое одолжение он делает Лие своим напоминанием, Лия стряхнула с себя наваждение:

— О, да! Я как раз к ней и направляюсь.

После этих слов она быстро исчезла за дверью. И лишь когда дверь захлопнулась, Фокстер перевел взгляд на Ричарда. В глазах того отчетливо плясали веселые искорки смеха.

— Что, сильно понравилась? — спросил он.

Фокстер молчал, он никак не мог понять, как эта скромная девушка могла произвести на него такое сильное впечатление. Да, она, безусловно, красива — с точеной фигуркой, длинными ногами. Кого угодно, но Макса этим не удивишь, ему доводилось иметь дело и с более эффектными женщинами. Фокстер был избалован женским вниманием и настолько к этому привык, что принимал это как должное. При всем изобилии женщин в своем окружении Макс никогда не испытывал истинных чувств ни к одной из них. Это чувство ему было чуждо. И вот сейчас он никак не мог разобраться, что происходит в его душе. Ричард, догадавшись, что мысли Фокстера все еще заняты Лией, решил ответить за него:

— Да, вижу, что моя дочь произвела на тебя впечатление.

Макс наконец-то нашел силы прервать в себе поток мыслей о Лие:

— Мда, Рич! А я не знал, что у тебя есть дочь! — в его глазах светилось восхищение.

Протянув виски Максу, Ричард оборвал его мечты.

— Возможно я не совсем вовремя, но хочу тебе напомнить. Насколько мне известно, на прошлой неделе ты обручился. Слухи быстро разлетаются, тем более если это касается такой известной личности, как ты!

Слова Мэдисона были подобны грому среди ясного неба. Меньше всего на свете Макс Фокстер хотел быть сейчас помолвлен. Теперь он ясно понимал, что поступил опрометчиво, тем более что глубоких чувств к своей невесте не питал.

Ричард продолжал:

— Знаешь, Макс, после того, как ты потерял всю свою семью и уехал жить за границу, прошло уже девять лет. И все эти годы ты заводил только кратковременные, ни к чему не обязывающие романы. Я искренне сочувствовал тебе и понимал. Но в душе я не терял надежды, что в твою жизнь войдет девушка, которая все-таки станет частью тебя, и ты найдешь в себе силы создать семью. Поэтому, узнав о твоей помолвке, я был очень рад! — тепло закончил Ричард, похлопывая компаньона по плечу.

На какое-то мгновение перед Максом ожили воспоминания: вот он вбегает в больницу, мимо него проносят носилки, накрытые простыней, а ведь тогда он и не подозревал, что на них лежит уже бездыханное тело его младшего брата! Макс закрыл глаза так сильно, насколько только это возможно, видение было мучительно. Но картины одна за другой сменяли друг друга. Вот он видит реанимацию, люди в белых халатах появляются и исчезают. Макс почувствовал, как сдавливает ему горло. «Нет», — прошептал он, как тогда, много лет назад, стоя возле операционной, но его родителям уже нельзя было помочь — они прожили ровно три часа после аварии… Макс испытал настоящий шок и долгое время пытался найти утешение в алкоголе. Понимая, что воспоминания не дают ему покоя и тяжелым камнем тянут на дно, он решил уехать в Токио.

Макс долгое время провел в Японии, уйдя с головой в работу. Его труды не прошли даром. Небольшую на тот момент компанию он превратил в крупнейшую корпорацию и стал акулой бизнеса. По всему миру Фокстер скупал акции компаний, которые находились на грани банкротства, затем направлял их деятельность в нужное русло и поднимал на ноги. От него зависело очень многое и очень многие. Кто-то ему завидовал, а кто-то даже побаивался. Фокстер грамотно вел переговоры и заключал очень крупные и выгодные контракты. Здесь ему не было равных. Пять лет назад Макс Фокстер подписал крупный контракт с «МэтРичКорпорейшн». Так он и познакомился с Ричардом Мэдисоном, который со временем стал ему не только бизнес-партнером, ну и другом. Но Фокстеру не только в сфере бизнеса удалось одержать победу — ему приписывали бесчисленное множество романов с самыми яркими женщинами. Но Макс никогда не искал глубоких чувств, он понимал, что любые серьезные отношения рано или поздно приведут его к алтарю. А он избегал этого большего всего на свете, Макс просто боялся обзавестись семьей. Семьей, которую он потерял однажды и боялся обрести вновь…

Годы шли, а время, как известно, лучший лекарь. Макс нашел в себе силы вернуться в родной город, чтобы развивать свой бизнес. Вот уже почти четыре месяца он занимался открытием нового филиала компании в Нью-Йорке. Девушка, которую он выбрал себе в невесты, работала в рекламном агентстве, где они и познакомились. Кэтрин казалась очень привлекательной и скромной в поведении, что не могло не нравиться Максу, ведь от развязных девушек он устал и уже просто не знал, куда деваться. Он полагал, что его избранница является воплощением порядочности и доброты и, безусловно, будет идеальной женой. В любовь Фокстер уже не верил: если до сих пор не испытал этого чувства — значит, не судьба. Через несколько месяцев после знакомства с Кэтрин Макс поспешно сделал ей предложение, потому что боялся, что если не сейчас, то уже никогда на этот шаг не решится. Ведь тогда он не знал, как сильно ошибался.

Оглавление

Из серии: Лия, или Шанс быть счастливой

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лия, или Шанс быть счастливой. Часть 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я