Турция – многогранная страна, на ее территории зародились многие великие цивилизации. Она славится архитектурными памятниками, а ее земли хранят многовековую историю. Эта книга покажет, что Турция – не только пакетные туры, но и необыкновенная природа, а также удивительное смешение культур, традиций и религий. Анжелика Щербакова живет в Турции более 10 лет. Она показывает места съемок турецких сериалов, ведет сайт и группу ВКонтакте, где собрана вся полезная информация о Турции, а также блог в инстаграме, в котором рассказывает о жизни в стране контрастов. Из личного опыта Анжелика поделится тем, как турки проводят свободное время, какие у них привычки, что для них значат кухня и религия и многое другое. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Турция изнутри. Как на самом деле живут в стране контрастов на стыке религий и культур? предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
И в болезни, и в старости
На ресепшене вас встречают улыбающиеся работники, в холле манят мягкие диваны, интерьер поражает изысканностью, больничные палаты больше напоминают номера пятизвездочного отеля, на одном из этажей можно найти ресторан или кафе, не уступающие ни в качестве обслуживания, ни в кухне, ни в дизайне одному из модных мест в городе. О том, что вы в больнице, напоминают только специальная кровать, кнопки вызова медицинского персонала, штатив для капельницы и работники в больничной униформе.
Добро пожаловать в частные клиники Стамбула, Мекки медицинского туризма, в которые стекаются люди со всего света для лечения как серьезных заболеваний, так и для того, чтобы исправить себе нос, увеличить грудь, откачать жир или пересадить волосы. Турция — одно из популярных направлений в области медицинского туризма, качество услуг здесь не уступает многим европейским и американским клиникам, некоторые из них даже входят в заветный лист, соответствующий американским стандартам, и граждане США могут лечиться в них по собственной страховке. А вот цены приятно радуют, особенно на фоне выросшего курса доллара и евро, для европейцев и жителей других стран с твердой валютой они стали еще более доступными. И если вы думаете, что Турция может лечить лишь легкие заболевания и делать нехитрые пластические операции, вы сильно заблуждаетесь — здесь успешно лечат самые разные и сложные виды рака и успешно осуществляют пересадку органов.
Если вы думаете, что Турция может лечить лишь легкие заболевания и делать нехитрые пластические операции, вы сильно заблуждаетесь — здесь успешно лечат самые разные и сложные виды рака и успешно осуществляют пересадку органов.
Местное население может лечиться в частных клиниках платно или по страховке, которая в зависимости от типа может покрывать лечение полностью или частично. Государственная страховка может покрывать лечение в частных больницах по некоторым направлениям полностью, по другим направлениям может покрывать его частично, по каким-то — не покрывать совсем.
Для тех, кто хочет лечиться исключительно в частных клиниках, существует частное страхование или дополнительное медицинское страхование. Делая один из этих полисов, стоит внимательно изучить покрываемые услуги, а также список частных клиник, в которых вы сможете получить частичное или полное покрытие стоимости медицинских услуг страховкой. Чем больше список, тем дороже стоит полис.
Многие успешные компании делают частные страховки для своих работников. Это дополнительный бонус при устройстве на работу. Кто-то покупает такие страховки самостоятельно, а иностранцы, получающие вид на жительство, обязаны оплатить себе медицинскую страховку. Большинство, естественно, выбирает самую дешевую, покрывающую лишь частично основной набор услуг.
Помимо частных клиник есть доктора, ведущие частную практику, и страховка может покрыть лишь часть стоимости приема у такого врача, поскольку это достаточно дорого. Однако огромная часть профессуры и светил сосредоточена именно здесь: их офисы и техническое обеспечение вызывают восхищение, а расположены они обычно в самых дорогих и модных районах.
Зачастую вместо манящих мягких диванов на ресепшене вас будет ждать очередь, которую, несмотря на полученный талон, придется, скорее всего, отстоять и перед приемом у двери врача, который зачастую не проявит к вам должного внимания. Когда я попала в первый раз в государственную больницу, мне на минуту показалось, что я вернулась в обычную воронежскую поликлинику с шумом, гамом и очередями, с той лишь разницей, что анализы берут достаточно быстро, используя современные технологии, то же самое касается и окулиста (и скорее всего, многих других врачей) — все оснащено по последнему слову техники, и привычные буквы здесь показывает современный проектор.
Даже имея частную страховку, для получения некоторых медицинских справок вам придется отправиться в государственную больницу. Если вы иностранец, за них придется еще и заплатить, а потом отстоять очередь. Право на бесплатное лечение в государственных больницах получают те, с чьих зарплат оплачивается SGK — так называемая социальная страховка, — а также члены их семей, находящиеся на попечении пенсионеры. Кроме того, существует специальная система для получения специальной карты для малоимущих. Также можно вносить взносы на SGK самостоятельно, в том числе и иностранцам, имеющим вид на жительство. Однако это достаточно недешевое удовольствие. При оплате SGK работодателем около половины взноса вычитается из зарплаты работника, а если вы решите самостоятельно оплатить полную сумму, знайте, что SGK превышает по стоимости многие частные медицинские страховки, ведь эта система не только медицинского страхования, но и пенсионного. Перечень услуг, входящих в SGK, может немного удивить в приятном смысле этого слова: если вам меньше 40 лет и вы трижды проводили искусственное оплодотворение за счет государственной страховки (правда, обязательным условием будет замужество). Государство готово оплатить часть стоимости определенных лекарств, купленных по рецептам, выписанным в государственных больницах, а также раз в 3 года оплатить самые дешевые очки, которые выпишет врач.
Но есть моменты, которые могут шокировать вас: в Турции не в моде естественные роды, 90 % женщин делают кесарево сечение. Причем врачи, чтобы не принимать естественные роды, с удовольствием находят для него показатели. Это позволяет покрыть кесарево сечение страховкой, а в частных клиниках SGK покроет лишь частично.
Пожалуй, главный шок — это когда роженица приглашает посетить ее сразу после кесарева сечения, заранее сообщая день и час, когда по плану ее переведут в палату. А происходит это почти сразу после родов.
Ребенка вместе с матерью отправляют в палату, в которую тут же устремляются многочисленные родственники и друзья, — причем никаких бахил и халатов не требуется, вместо этого все идут с подарками, которые чаще всего представлены в виде золота или денег для новорожденного.
Но есть моменты, которые могут шокировать вас: в Турции не в моде естественные роды, 90 % женщин делают кесарево сечение.
После того как ребенок покинет больничную палату, при каждом выходе на улицу его укутывают так, будто на улице зима и лютый мороз. С первыми признаками надвигающейся осени коляску полностью закрывают пленкой, боясь малейшего ветерка. Про закаливание здесь не слышали. Зато среди турок гуляют пугающие легенды о том, что русские окунают всех детей в снег и ледяную воду зимой — о том, правда это или нет, пытается узнать почти каждый новый знакомый.
Похожая ситуация и с пациентами после операции. Если больному не нужна реанимация, его переводят в палату, в которую почти сразу же спешит поток посетителей.
Если никаких осложнений нет, то роженицу с ребенком выпишут уже на следующий день, а пациентов после операций — через пару дней. Если вы отправляетесь на пластическую или любую другую операцию в Турции, будьте готовы к быстрой выписке и к тому, что после выписки вы будете приезжать несколько раз на контроль (для иностранных пациентов действует сопровождение, поэтому следить за вашими посещениями контрольных проверок и отправлять за вами в нужные дни трансферы будет специальный человек). Участковые врачи в Турции отсутствуют, так что, если состояние позволяет, до больницы придется идти или ехать самостоятельно, если же не позволяет, звоните в «Скорую», которая доставит вас, в зависимости от страховки и диагноза, как в государственную, так и в частную больницу.
Система здравоохранения в Турции в последние десятилетия проходит стадию реформ. Так, с 2010 года в Турции появились семейные врачи и семейные центры здоровья, где оказывают первичные медицинские услуги. Иностранцы, имеющие вид на жительство, также могут обратиться за назначением для них семейного врача. Постоянно улучшается техническое оснащение, строятся новые и полностью перестраиваются старые больницы, что, без сомнения, можно считать огромным плюсом при рассмотрении вопроса о переезде. Возможность получить грамотную и качественную медицинскую помощь, пусть и платно, является лично для меня очень важным фактором.
Это страшное слово — «корона»
Я пережила в Стамбуле протесты в парке Гези[1], где несколько раз случайно попадала в эпицентр событий в самом начале и в конце, когда казалось, что все уже успокоилось, и очень сильно надышалась слезоточивым газом. Пережила попытку военного переворота, когда сильно испугалась и просидела полночи в коридоре. Застала несколько сильных землетрясений и десятки мелких. Но ни одно из этих событий мне не далось так сложно, как карантин во время пандемии.
С одной стороны, я никогда не чувствовала себя более одинокой, когда каждый сидел в своей квартире и соблюдал жесткие требования, которые помогли быстро справиться с распространением вируса и к лету выйти из сумрака, вернее из своих квартир, и начать путешествовать. С другой стороны, я никогда не чувствовала такого единения с турецким народом и уважения к министру здравоохранения и медицинскому персоналу. Все происходило, как в плохом кино: в Турцию вирус пришел одним из последних, и пока многие страны уже сидели на жестких локдаунах, мы наслаждались жизнью, а страна принимала туристов, однако также заранее начала принимать меры и обрабатывать все, что только можно, включая достопримечательности.
Один из первых инфицированных сбежал из больницы и заразил таксиста и свою семью, и события начали набирать оборот.
Но за один день все резко поменялось. Один из первых инфицированных сбежал из больницы и заразил таксиста и свою семью, и события начали набирать обороты. Словно карточный домик, все закрывалось и сворачивалось, пугая с каждым днем все больше и больше.
Нас посадили на жесточайший комендантский час, закрыв даже набережные и парки для прогулок. Передвижение между городами также было запрещено. Маски, перчатки и антисептики разлетались со скоростью света, и если первые два иногда не находились, то антисептика, особенно местного, в магазинах было в достатке. Радовало и то, что правительство на опыте других стран заранее подготовилось и закупило запас необходимых лекарств и аппаратуру ИВЛ.
Каждый вечер все ждали выступление министра здравоохранения, который стал настоящим героем этих дней, а в 8 вечера все выходили на балконы или подходили к окнам, чтобы выразить аплодисментами свое уважение и признательность медицинским работникам, а заодно почувствовать, что мы не одни, что рядом есть другие люди, которые также ждут в своих квартирах, когда же кончится этот ужас.
Дни тянулись медленно, приближались праздники, и чтобы выйти из карантина после них, правительство приняло еще более жесткие меры: в праздничные недели мы были заперты дома на 3–4 дня из 7.
Из-за традиции наносить многочисленные визиты и целовать старшим руки мусульманская страна ввела жесткие запреты в дни религиозных праздников. Но даже дома ощущение праздника все равно было: по улицам разъезжали машины с музыкантами или просто с музыкальными колонками, с разными шоу-программами, которые также бесплатно раздавали хлеб и лепешки. Заезжали эти машины в Стамбуле на каждую маленькую улочку, пытаясь подарить людям немного праздничного настроения. Кроме того, туркам надо поставить пять с плюсом за организацию в дни запретов. По несколько раз в день по улицам проезжали машины, где можно было купить хлеб и другую выпечку, воду.
В начале лета страна быстро вышла из карантина, введя повсюду обязательный масочный режим и хес-код (код здоровья, позволяющий отследить передвижения инфицированного, а также найти тех, с кем он был в контакте в общественных местах) для путешествий, который осенью стал и пропускным билетом в торговые центры и на общественный транспорт. Турция открыла границы не только между городами, но и для туристов из некоторых стран. Отели стали получать сертификаты здоровья, обязывающие принимать меньше гостей и соблюдать огромнейший список правил, направленный на борьбу с распространением инфекции.
Лето, хоть и в масках, мы смогли провести, путешествуя и посещая рестораны. Но с приходом зимы и окончанием туристического сезона мы были вынуждены вновь сесть на карантин, но уже более мягкий: набережные, парки, торговые центры, салоны, отели, рестораны при отелях продолжали свою работу, страна принимала туристов и позволяла путешествовать между городами местным. С другой стороны, это был более строгий карантин, ведь в этот раз комендантский час ввели на каждый день в определенные часы и на большее количество времени в конце недели.
Что ж, остается только ждать и надеяться, что совсем скоро все это закончится, ведь и министр здравоохранения, и президент уже сделали прививки, и в стране началась вакцинация. Кстати, нельзя не упомянуть о том, что те, у кого было SGK, получили самые дорогие лекарства и лечение от коронавируса совершенно бесплатно.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Турция изнутри. Как на самом деле живут в стране контрастов на стыке религий и культур? предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других