Восемь лет назад, чтобы не лишиться власти, я провела ночь с магом. Не запомнила его лица: скрывалась сама, а дар был для меня важнее внешности. Теперь мою землю захватил враг и три невозможных типа претендуют на мою руку. У меня нет выбора, по приказу короля до осени я должна стать женой одного их них. Женихи будят во мне негодование и страх, но один еще и смутные воспоминания. Приходится насторожиться: мою главную тайну он не должен узнать никогда. История о любви с нотками борьбы за власть, сердцем из магии и уникального мира и флером из щемящей нежности.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ночь золотой саламандры предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава пятая. Охота на саламандр
Остаток дня Сальма мучилась мыслями о книге. Никак не могла вспомнить название прихваченного Олафаром инкрустированного камнями тома. То ли фолиант не интересовал ее в юности и она обошла его вниманием, то ли он обладал волшебным свойством забвения. Сальме казалось, в библиотеке она знает все, но эта книга заставляла сомневаться в собственном разуме.
Сидя в одиночестве за ужином, чародейка попыталась прикинуть, что входит в прихваченный магом набор, но потом оставила мытарства. Разум отказывался даже предполагать, каким может быть дополнение к собранию легенд острова и учебнику по церемониальным танцам. Сальма махнула рукой и решила завтра утром поинтересоваться у Олафара прямо. Не будет никакой беды, даже если все узнают о ее неосведомленности. В конце концов, книг в библиотеке великое множество и она имеет право забыть парочку названий.
Доедала второпях. Ближе к ночи запланировала серьезный разговор с теткой и любовником и сейчас хотела выкроить побольше времени для общения с сыном. Пусть сегодня Ладир вряд ли будет в человеческом обличье, ей это не помешает. Покончила с трапезой, забежала в спальню прихватить книгу со сказками и направилась к фонтану. В хвостатой ипостаси сын дремал почти весь день и просыпался только к сумеркам, но после ужина привычно ожидал мать, нежась в чистой воде.
Сегодняшний вечер не стал исключением. Когда она подошла к самому большому фонтану сада, кроваво-красный с черными пятнами хвостатик уже плавал среди танцующих медных фигур. Сальма зажгла магический огонек. Это сын хорошо видел в темноте, а зрение чародейки в двуногой ипостаси мало отличалось от человеческого. Положила книгу на лавочку, протянула руки и вынула Ладира из воды. Потрогала лапки, смахивая лишние капли воды. Погладила его нежную спинку и устроилась на скамейке рядом с фонтаном.
— Как дела, мамочка? — поинтересовался он едва слышно, и сердце Сальмы сжалось от нежности.
И без слов нашла бы сына среди множества других, но все-таки было приятно услышать его голосок.
Жители острова Черных песков в хвостатом виде почти не отличались от обычных обитающих в морской воде саламандр, разве что были чуть крупнее, но их выдавали глаза. Вместо привычных черных бусин оборотни обладали голубыми, а Ладир, как и положено хвостатому великого рода, — ярко-синими.
— К вечеру все заботы отступают, — улыбнулась Сальма и погладила сына по голове. Когда он вырастет, станет размером со среднюю собаку, а сейчас он скорее напоминал котенка. Хотелось обнять его и защитить от всего на свете. — Я принесла сказки.
— Замечательно, — Ладир забрался ей на колени и как тряпочка растекся по ним длинным тельцем.
Сальма провела рукой по его спине и поправила юбку. Как ни стряхивай с лапок воду, все равно часть попадает на платье. Улыбнулась, сделала поярче магический огонек, открыла книгу на очередной истории и принялась читать. Это была сказка о благородном моряке, который спасал свою возлюбленную из лап монстра-осьминога. Мужчина прошел много испытаний: отгадал загадки вредной черепахи, обманул коварную змею, в последнем сложном поединке одолел могущественного похитителя и увез возлюбленную домой, на таинственный остров. Ладир слушал, почти не шевелясь, а Сальма в который раз с радостью отметила, что сыну нравятся те же сказки, что и ей в его возрасте.
Погладила малыша по спинке и вздохнула. Если они останутся живы к зиме, надо будет заняться азами магии. Тяжело проглотила застрявший в горле ком и прикусила губу: хорошо бы получилось организовать это чудо. Отправляться в темную бездну из-за чужого желания захватить власть совершенно не хотелось.
— Зачем к нам приехали эти дяди? — отвлек от невеселых мыслей Ладир. История закончилась, и сейчас он понял, что у матери на коленях ему тесно, и принялся топтаться, пристраиваясь поудобнее.
— Какие дяди? — нахмурилась Сальма. — Где ты их видел?
— Одного здесь, остальных в саду у корабля. Они не заметили меня, не волнуйся.
Сальма сжала губы. Фонтан с кораблем располагался в общедоступной части сада, и сыну строго-настрого было запрещено показывать там даже перепонку передней лапки.
— Сколько раз я говорила тебе, что за фиолетовый ручей нельзя? — как умела грозно поинтересовалась она. — Пойми, там я не смогу тебя защитить!
— От кого? — едва слышно прозвенел Ладир и, подпрыгнув, уперся передними лапками ей в грудь. Наклонил голову, создавая иллюзию взгляда в глаза. — Ты же сама говорила, нас даже морские обители не трогают.
Сальма покачала головой. Сердиться долго на него просто не могла.
— Морские обитатели понимают, с кем имеют дело, а люди — нет. Они не знают о наших возможностях и примут тебя за животное. А если учесть, что ты не способен обратиться по собственной воле, может случиться что угодно… Пожалуйста, не ходи туда больше.
— Почему нельзя рассказать им о нас?
— Потому что они не друзья.
— Когда вырасту, я не буду пускать на наш остров чужаков, — пообещал Ладир и прижался головой к ее шее. Сальма прикрыла глаза и обняла маленькую тушку.
— Конечно! Когда ты вырастешь, остров беспрекословно будет выполнять твою волю, — подтвердила чародейка и поморгала, пытаясь отогнать набегающие на глаза слезы. Еще не хватало разнюниваться при ребенке!
— Почитай мне еще! — потребовал Ладир.
— Хорошо, — усмехнулась Сальма и снова потянулась к отложенной книге. Сын привычно устроился на материнских коленях.
К себе возвращалась поздно. Несмотря на холодное утро, вечер оказался хорош: теплый, безветренный и удивительно спокойный. Сальма даже подумала отложить гневные разговоры до завтрашнего обеда, но, нырнув в ведущий к спальням коридор, поняла, что побеседовать все-таки придется. Около двери в ее комнату, будто маятник от часов, туда-сюда вышагивал Марир. Чародейка нахмурилась и сжала кулаки: она уже переделала охранное заклинание и без помощи Оливарис мужчина сюда бы не пробрался, не пропустила бы магия! Похоже, само море желает, чтобы Сальма навела в доме порядок! Пока еще она здесь хозяйка.
— Я, кажется, просила тебя уехать, — строго напомнила она на подходе. Настроение было не для скандалов, но сейчас речь шла уже о безопасности, и церемониться чародейка не видела никакого смысла.
— Не хочу тебя терять, — сообщил Марир хрипло. Подскочил к ней, взял за плечи и привычно уставился в глаза.
Сальма пожала плечами.
— Это неизбежно. Я сама себя потеряла… Про других и говорить нечего. Сейчас ты только создаешь лишние сложности. Прошу, уезжай домой. Тебе же есть чем заняться…
— Не уеду! — перешел в наступление Марир.
— Поздно проявлять настойчивость, — ухмыльнулась Сальма и с какой-то странной тоской вспомнила о днях, когда они с Мариром только сблизились. Пожелай он тогда действительно быть вместе, а не устроиться поудобнее, прими ее сына, все наверняка было бы иначе. А сейчас и говорить не о чем. — Я не хочу тебя видеть в своем доме.
— Это не тебе решать, — Марир смерил ее полным превосходства взглядом. — Оливарис пригласила меня погостить.
— Ах, Оливарис, — протянула Сальма и вырвалась из его рук. Отчего-то захотелось ударить бывшего. Марир всегда знал, за что она ненавидит тетку, и все равно связался с этой мерзавкой! Зачем? Чтобы лишний раз поиздеваться на ней, Сальмой? — Вот Оливарис тогда и пользуй, а меня оставь в покое, — холодно подытожила она и подошла к двери спальни.
— Я люблю тебя! — привел бывший последний аргумент, но Сальма лишь отмахнулась. В начале лета, когда стало понятно, что ждет остров, они обсуждали и это. Добавить к сказанному было совершенно нечего.
Дернула ручку и поспешила спрятаться от мира в тишине своей спальни. С Оливарис переговорит завтра, ближе к обеду, когда та проснется и в очередной раз соберется явить себя гостям. Главное — найти силы не задушить ее во время разговора.
Заперлась, разулась и как была, в одежде, улеглась на кровать. Сейчас передохнет немного и поразмыслит, кого выбрать в мужья. Еще раз просмотрит последний доклад Тадира, нарисует схемы, прикинет, у кого из кандидатов какие связи и амбиции. Оценит свои шансы. Ей нельзя ошибиться, в лучшем случае на все про все у нее будет около года. Очень маленький срок, когда дело касается не только собственной жизни, но и жизни сына.
Не помнила, как заснула. Усталость от дневной суеты затуманила разум, и Сальма незаметно для себя очутилась в озере забытья. Снилось, что она плывет в темной воде рядом с большой невозмутимой черепахой. Жидкость приятно холодит плечи, сверху светит приглушенное озером солнце, а телом владеет такая легкость, что, кажется, можно пересечь без отдыха все моря и океаны.
Черепаха поплыла к берегу, и Сальма, не ожидая подвоха, поспешила за ней. Обратилась, как только почувствовала под лапами теплый мелкий песок. Тут же оказалась в крепких мужских объятиях. Охнула от неожиданности, а склонившийся над ней блондин — ничего, кроме цвета шевелюры, она не разглядела — впился в ее рот жарким поцелуем.
Подскочила на кровати и вздохнула с облегчением. Всего лишь сон… Знак нехороший, но не смертельный. Посмотрела в незашторенное окно на занимающийся рассвет и вздохнула. Дай себе волю, и все на свете можно проспать! Поднялась на ноги, подошла к узкому шкафу в дальнем конце комнаты, открыла дверцу и достала с верхней полки пузатую бутыль из темного стекла. Откупорила и сделала три больших глотка.
Поморщилась. Терпкая горькая жидкость знакомо обожгла язык. Сальма вздохнула и выпила еще. Для надежности. Чтобы даже смотреть на мужчин не хотелось! Вот уж не думала, что природа решит подвести ее в такой неподходящий момент. Мало вокруг нее корыстных женишков, так еще и это!
От давних предков у оборотней острова темных песков осталось не так много. Возможность ненадолго менять двуногую ипостась на хвостатую, необходимость делиться магией с хранителем острова и зависящий от морских течений брачный период. По большому счету он почти не влиял на жизнь взрослых особей: те испытывали влечение и могли зачать в любой момент, а саламандровое помешательство случалось раз в несколько лет, но частенько приходилось не ко двору. А еще знатно раздражало.
Еще бы! Кому понравится и усиливающееся к месту и не к месту желание любви и ласки, и куда большая, чем в обычные дни, вероятность заполучить последствия этого самого желания? Никому. Кроме лекарей, разумеется. Те давно придумали помогающий пережить брачный период отвар и продавали его за очень неплохие деньги.
Ложка жидкости в день практически сводила на нет влечение к противоположному полу и мешала зачать нежеланное дитя. Сальма, забеременевшая сыном с первого раза и без всяких брачных периодов, пила отвар постоянно, пока у нее была связь с Мариром. А сейчас, когда сон ясно дал понять, что скоро телом чародейки завладеет животное начало, она решила увеличить дозу. На всякий случай. В ближайшие две недели ей как никогда требовался холодный разум, и горячее помешательство в ее планы не входило.
Сделала еще жадный глоток и вернула бутыль в шкаф. Позвонила, чтобы вызвать служанок. Начался новый день и, хочешь не хочешь, следовало привести себя в порядок.
На завтрак пришла с опозданием. Сказался вчерашний, потерянный для дел день, и утренний разговор с Тадиром затянулся. Не спешила, приказала начать без нее и мысленно радовалась, что не придется общаться с женихами долго. После обеда запланировала совместную прогулку, но утро жаждала оставить для себя. Хотела посвятить его переговорам, мыслям и расчетам. Замедлилась на подходе к арке столовой: судя по всему, мужчины уже почти закончили трапезу и вели оживленную беседу. Сальма прислушалась. Больше по привычке, чем действительно желая узнать содержание их разговора.
— Вы были правы, госпожа Оливарис, — весело гремел Вортар, — здесь водятся удивительные твари. Мы с господином Димаром поймали троих ночью. Один даже умудрился хвост отбросить, но ему это не помогло.
Вояка хрипло хохотнул. Сальма насторожилась. Кого поймали? Ночами пол-острова могут гулять в хвостатой ипостаси.
— Да, у нас встречаются очень любопытные существа, — протянула Оливарис, и Сальма сжала кулаки.
Эта мерзавка что, задумала стравить гостей и хозяев? Если сейчас хоть кто-то пострадает, загладить инцидент будет невозможно. Они никогда не договорятся. Знала бы Сальма, что тетушка поднимется так рано, устроила бы ей выволочку на рассвете.
— Да, — подхватил беседу Димар, — нам вчера попался один такой. Мелкий, верткий, почти как змея. Красный с черными пятнами. И глаза жуть. Синие как море… Подтвердите господин, Олафар. Что вы молчите! Вы же его видели. И остальных…
— Надеюсь, они уже сбежали из вашей самодельной клетки, — тоном старшего брата заметил Олафар, — не вижу никакой радости в издевательствах над животными.
— Да бросьте, мы не издевались, мы только…
Окончание фразы Сальма не услышала. Шум в ушах перебил другие звуки. Красный с черными пятнами и синими глазами. Ладир! Кровь ударила в лицо, и по телу пробежала дрожь. Ярость и страх захватили разум. Стало жарко и холодно одновременно. Что эти люди сделали с ее мальчиком? И что будет, если клетка осталась на солнце? Ему нельзя долго без воды! Что бы там ни говорили, животная ипостась гораздо нежнее человеческой!
Прорычала что-то нечленораздельное и в три шага оказалась около стола. Резко и жестко, точно так, как в юности разделывалась с недолюбливающими ее мальчишками, ухватила первого попавшегося кавалера за шею магической петлей и сжала со всей чародейской мощью. В глазах потемнело. Желание разделаться со всеми присутствующими стало невыносимым. Плевать, что будет потом, сейчас кавалеры пожалеют о встрече с ней.
— Где они? — прошипела негромко. Захват отнимал силы, и на крик ее уже не хватало. — Кто вам разрешал трогать местных животных?
— В гостевой части сада, — недоуменно ответил Димар, и Сальма увидела его озадаченные бесцветно-серые глаза. Ярость немного утихла. Боковым зрением заметила, как мужчины вскочили со своих мест, а тетка и вовсе припустила к выходу из столовой. Ничего… Догонит ее потом, пока есть дела поважнее.
— Вы сейчас отведете меня туда, — отчеканила Сальма, мысленно ужасаясь обилию солнца в саду с кораблем. — И если хоть с одной саламандрой что-нибудь случилось, я за себя не ручаюсь. А мне, если помните, уже терять нечего!
— Конечно, отведем, — торопливо заверил Вортар. Собрался протянуть руку к Сальме, но в последний момент передумал касаться чародейки. Похоже, сообразил, что Димара удерживает магия, и побоялся вмешиваться.
— Прямо сейчас! — приказала Сальма и отпустила петлю. Хватила ртом воздух, пытаясь прийти в чувство. Не думала, что сможет достучаться до боевой магии без камня. Видимо, желание защитить сына будило скрытые силы. — Бегом!
Мужчины поспешили к арке в коридор. Сальма сжала трясущиеся руки в замок, стараясь хоть как-то унять скачущее от беспокойства сердце, и быстрым шагом направилась следом.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ночь золотой саламандры предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других