Париж, 1960-ый год. Вивьен живет в Латинском квартале, выращивает цветы и оплакивает исчезновение своего жениха. Бернар пропал сразу после того, как сделал ей предложение. Однажды в гости к Вивьен приходит Камилла, сестра Бернара. Она раскрывает Вивьен страшную тайну. Оказывается, они с Бернаром прибыли из будущего, но ее брат внезапно исчез. Камилла решает отправить Вивьен в свое время, куда, скорее всего, был вынужден вернуться Бернар. Вивьен оказывается в двадцатом году двадцать первого века. Теперь ей предстоит не только отыскать Бернара, но и приспособиться к новой жизни.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Букет из шоколадных роз» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
Лоретт
— С Днем Рождения, Лоретт! — радостно прокричала Амели и протянула мне бокал шампанского.
Я не чувствовала в себе сил устраивать праздник, но Амели решила устроить его за меня. С тех пор как я стала вести затворнический образ жизни, она регулярно приходила ко мне в гости. Ей казалось, что у меня еще есть возможность прожить остаток дней весело и задорно. А мне вовсе не хотелось веселиться. Я прекрасно себя чувствовала в одиночестве, и Амели была единственным человеком, с которым мне хотелось общаться.
— Спасибо, дочка, — произнесла я, едва сдерживая слезы.
На самом деле, Амели не была мне дочкой, но, глядя на нее, я каждый раз думала о детях, которых у меня никогда не было. Если бы у меня была дочка, мне бы хотелось, чтобы она была похожа на Амели. Добрая, отзывчивая, влюбленная в жизнь — она была для меня воплощением нежности, благородства и мудрости. Мне было приятно, что из всех моих родственников именно она проявляла ко мне искреннюю заботу.
Я сделала глоток шампанского. Амели последовала моему примеру. Было воскресенье. Ее муж был на работе (он держал бакалейную лавку недалеко от Люксембургского сада), а дочка занималась танцами. Я смотрела на нее и думала о том, как бы сложилась моя жизнь, если бы я была такой же доброй и отзывчивой, как она. Возможно, мне бы удалось открыть собственный бизнес, научиться готовить вишневый пирог и завести пару-тройку детей. Но я всегда была мизантропом. Когда я возвращалась домой после долгого рабочего дня, мне хотелось лишь одного: побыть в тишине. Вся моя жизнь проходила в тишине и покое. Мне никогда не хватало смелости, чтобы выйти из зоны комфорта.
— Может, прогуляемся? — предложила Амели. — На улице прекрасная погода.
— Нет, милая, — замотала головой я. — Я что-то неважно себя чувствую.
— Да? — испуганно спросила Амели, прикладывая руку к моему лбу. — Черт возьми, у тебя температура!
От страха Амели поджала губы. Она знала, что у меня не бывает температуры — только в том случае, когда происходит нечто ужасное. Вчера вечером я почувствовала жуткую слабость. Я сразу поняла, что случилось что-то страшное и необратимое — то, на что я никак не могла повлиять. Я закрыла глаза и увидела образ Бернара — прекрасного молодого человека, которого я тоже считала своим сыном. Он не был ко мне так внимателен и заботлив, как Амели, но у него было большое и доброе сердце, и я чувствовала ответственность за его жизнь. Я чувствовала ответственность за всех, кто обладал тем же даром, что и я. Забавно. Все называют это даром, но, если честно, я склонна думать, что это скорее проклятие, именно поэтому я так и не решилась воспользоваться возможностью совершить путешествие во времени и перенестись в ту эпоху, где, возможно, мне было место.
— Все в порядке, милая, — заверила я Амели.
— Нет, — тяжело вздохнула Амели, — я вижу, что не все. У температура, а это значит, что с кем-то случилось несчастье.
Амели всегда была мудрой и проницательной девочкой и верила в паранормальные явления. У нее попросту не было выбора, ведь многие ее родственники, включая меня, обладали способностью перемещаться во времени. Однако она не просто верила в то, что за одно мгновение можно преодолеть временной отрезок длиною в сто лет — сама мысль о том, что мир устроен не так, как нам объясняли в школе, доставляла ей невероятное удовольствие. Думаю, дело в том, что Амели, несмотря на изнеженную внешность и смиренный нрав, всегда была бунтаркой. Полагаю, если бы она обладала нашим семейным даром, то непременно бы им воспользовалась.
— Только не вздумай молчать, — продолжала Амели, сделав еще один глоток шампанского. — Расскажи мне, что ты видела.
Амели была одной из немногих, кто верил в мои сны. Вчера я видела Бернара. Он стоял передо мной в свадебном костюме и с огромным букетом в руках — как вдруг поднялся страшный ветер и его унесло в неизвестном направлении. Я страшно волновалась за моего мальчика, хотя и прекрасно понимала, что если он стал жертвой временного коллапса, я ничем не смогу ему помочь.
— Милая, — произнесла я, положив руку на плечо Амели, — думаю, у нас проблемы.
Амели приподняла брови, убрала волосы за ухо — это был ее обычный жест в любой стрессовой ситуации — и отставила в сторону бокал с шампанским.
— С Бернаром случалось что-то ужасное, — продолжала я, — боюсь, мы больше никогда его не увидим.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Букет из шоколадных роз» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других