Медицина. Авиация. Радио. Как телемедицина изменила жизнь целого континента

Антон Вячеславович Владзимирский

Всегда интересно, что движет людьми в их жизни и поступках. Они действовали в трудных условиях во благо других, но не думали, что жертвуют собой. Просто так жили. В 1928 г. в Австралии Джоном Флинном создана первая в мире служба санитарной авиации, основанная на телемедицине. Сконструирована специальная радиоаппаратура, налажены плановые и срочные телеконсультации, организована первичная медицинская помощь. Сочетание медицины, авиации и телекоммуникаций стало основой здравоохранения Австралии.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Медицина. Авиация. Радио. Как телемедицина изменила жизнь целого континента предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

ГЛАВА II

Печальная история

Бедняга Джим Дарси. — Телеграфист и хирург. — «Операция по телеграфу». — Доктор в дороге. — Трагедия в Элис-Спрингс. — Дар от Клиффорда Пиила.

Одним августовским вечером, когда летняя полуденная духота начала немного спадать, Джон Флинн устроился на веранде с чашкой чая и несколькими газетами. Открыв субботний номер «The Northern Times», он углубился в страницу новостей

«Хирургия обывателя. Перт, 13 августа. Замечательная операция сделана почтмейстером Холлс-Крика Такеттом мужчине по имени Дарси, который получил травму при падении с лошади. Доктор Холланд сообщил мистеру Такетту по телеграфу, что необходимо предпринимать, позже посредством бритвы выполнена операция, но состояние Дарси очень тяжелое и ухудшается. Доктор в четверг отправился в Холлс-Крик на пароходе „Мойра“».

Трудно представить, какие чувства охватили Флинна. Вновь тяжелобольной человек, а между ним и доктором три тысячи километров пустоши и только нитка телеграфа…

Что же на самом деле произошло в те дни?

На северо-западе Австралии в глубине Инланда раскинулась Большая Песчаная пустыня. На 600 км с севера на юг и на 900 км с запада на восток нет ничего, кроме красных песчаных дюн и жестких колючек. Жара не спадает круглый год, и только летом муссоны доносят сюда с экватора немного туч. Они проливаются редкими дождями, наполняя жадные озера-солончаки и давая надежду скудной жизни обитателям пустыни. С севера на восток пустыню пересекает скотопрогонный путь, проложенный Альфредом Каннингом и названный в его честь. Лишь одолев тысячу километров соленой пустыни, путник попадет на благословенные берега большого озера. Однако не зря его назвали «Разочарование». Если дожди редки — а так чаще всего и бывает — путника встретит лишь пересохшее дно. А впереди еще одна тысяча километров. На восточном конце пути находятся золотоносные земли. Поэтому через пустыню с севера гонят скот, чтобы высохшие от жары шахтеры и авантюристы всех мастей могли покупать дешевое мясо, вдобавок не зараженное паразитами. Правительству нужны золото и налоги, нужно больше людей на приисках, поэтому и тянутся по пустыне изнывающие от соленой жажды караваны. На севере путь берет начало в городке Холлс-Крик. На здешние станции собирают стада, выращенные в сытых и богатых прибрежных районах, перед долгим путем через пустыню.

Ранним утром 29 июля 1917 года, стремясь обогнать удушливую жару полдня, 29-летний Джимми Дарси (Jimmy Darcy) отправился со своей станции Руби-Плейнс на выпас табуна лошадей. Никто не узнает, что послужило тому причиной — вожак рванул вперед, увлекая в дикую скачку весь табун. Лошадь Джимми понесла.

Несколько секунд бешеной скачки в облаке соленой пыли, а потом под копытом оказался случайный камень или грязь от недавно прошедшего, столь желанного, скупого дождя. Лошадь сбросила седока и всей тяжестью обрушилась сверху.

Несколько часов обездвиженный и потерявший сознание Джимми лежал под сломавшим ногу животным. Ближе к вечеру его обнаружил напарник-пастух. Он тянет Джимми на руках обратно на станцию, какое-то время суетится вокруг страдающего друга. Но все безуспешно, тогда он укладывает Дарси на телегу и 12 часов везет его в Холлс-Крик, преодолевая 75 км. Но что с того? В городке нет ни больницы, ни врача. Их можно найти в 600 километрах, но такой путь Дарси не преодолеть. Единственный человек в городке, кто имеет хоть какое-то представление о медицине, это почтовый служащий Фредерик (Фред) Такетт (Frederick (Fred) W. Tuckett), когда-то проходивший обучение по курсу «медицина в буше» и имевший минимальную укладку для оказания экстренной помощи. В крохотном городке, уже пережившем свою «золотую лихорадку» и потому обезлюдевшим, Фредерик одновременно и судья, и врач, и начальник телеграфа, и защитник аборигенов, и инспектор дорог.

Фредерик Такетт за телеграфным аппаратом — место проведения легендарной дистанционной консультации и «хирургии по телеграфу» (около 1920 г. и спустя годы)5

Каменные стены телеграфной станции дарят хоть немного прохлады. Здесь Такетт пытается помочь страдающему Дарси, но травма слишком тяжелая — сломаны кости таза. У Фреда есть материалы для перевязки и даже морфин, чтобы хоть немного снять боль. Но через несколько часов стало ясно, что этого мало. У Дарси задержка мочи — повреждена уретра, обычная история, увы, для тяжелой травмы таза. Такетт вызывает по телеграфу станции в Уиндеме и Дерби, но тамошние врачи отсутствуют. Тогда Фред вспоминает своего преподавателя молодого доктора Джона Джозефа Холланда (John Joseph Holland), тот когда-то обучал Фреда навыкам первой медицинской помощи.

Бедный Джим Дарси6. Доктор Джон Холланд7

Такетт телеграфирует в город Перт, столицу штата, где практикует доктор Холланд. Около 9 вечера 31 июля доктор отвечает на вызов, расспрашивает о симптомах, впрочем, картина очевидна — уже более 60 часов у Дарси нет мочи, боль невыносима. Нужна операция, но Такетт вовсе не хирург. Следует драматичный диалог «морзянкой»:

Такетт описал состояние травмированного и спросил:

— Что мне делать?

— Срочно оперировать, — был ответ доктора.

— У меня нет хирургических инструментов, — телеграфировал Такетт.

— Используй перочинный нож и бритву.

— У меня нет антисептиков.

— Используй «Кристаллы Конди»8.

— Операция может его убить.

— Он точно умрет, если ты его не прооперируешь».9

Через несколько минут Такетт уколол Дарси еще одну ампулу морфина, перечитал полученные от доктора «морзянкой» инструкции, обмотал перочинный нож марлей, ограничив длину лезвия, обдал его перманганатом калия и, при свете керосиновой лампы, сделал разрез.

Мочевой пузырь опорожнился, Дарси стало легче, бедняга провалился в тяжелый сон. В тот же или на следующий день в Холлс-Крик примчались — Уолтер и Томас Дарси, которые преодолели за 80 часов больше 300 км в безостановочной скачке, чтобы оказаться возле больного брата.

Вновь и вновь Фред Такетт по телеграфу связывался с доктором Холландом. Операцию пришлось повторить еще несколько раз, нормальный ход мочи не восстанавливался. К травме прибавились приступы малярии.

Кто-то дотошный потом подсчитал, что дистанционные инструкции доктора Холланд имели объем 279 слов, отправка такой обширной телеграммы обошлась ему в 600 фунтов стерлингов, при том, что никакой оплаты за свой труд врач не получил.

Стало ясно, что без полноценной хирургии и лекарств Дарси не выживет. 9 августа доктор Джон Холланд отправился в путь, ему надо было преодолеть почти 3000 километров. Он начал с баржи для перевозки скота, потом пересел на автомобиль, на лошадь, шел пешком. Через 14 дней он, пройдя по пыльной центральной улочки Холлс-Крик, вошел в одноэтажный дом телеграфной станции. Джимми Дарси умер ровно за сутки до этого момента — 22 августа 1917 года…

Подавленный Фред Такетт не мог простить себе эту смерть. Тогда доктор Холланд все же сделал вскрытие и не обнаружил признаков инфекции, сепсиса или иных осложнений операции; Дарси умер от малярии и истощения на фоне травмы. Хирургия Такетта была полностью правильной.

Возвращаясь домой доктор записал в своем дневнике: «Событие расстроило меня куда более, чем я мог ожидать. Я чувствую потерю близкого и дорогого мне человека»10.

Правительственное здание г. Перт, в котором помещалась телеграфная станция (дата съемки 1900—1910 гг.), Холлс-Крик (дата съемки 1914 г.), фотографии State Library of Western Australia; могила Джима Дарси; руины почтовой станции, где состоялась знаменитая телеграфная консультация и операция (г. Холлс-Крик, Австралия)

В той или иной форме новость об «операции по телеграфу» летом и осенью 1917 года опубликовали почти все основные газеты Австралии («The Age», «Sydney Morning Herald», «The Inlander», «The Advertaiser», «The Western Argus», «The Daily News», «The Kalgoorlie Miner», «The Northern Times», «The NorWest Echo», авторская статья J.J.Holland в газете «Halls Creek Miners Institute Press» 29.08.191711) и некоторые зарубежные (например, канадская «The Vancouver World»).

Заметки о «хирургии по телеграфу» в австралийских газетах (август-сентябрь 1917 г.)12

Заметка о печальной истории Jimmy Darcy в канадской газете

На наш взгляд, подтверждением того, что Джон Флинн точно прочел одну из заметок стало то, что всего через год, в 1918, Австралийская Инландская миссия построила в Холлс-Крик больницу.

— Это же не первый случай! — горячился он на собраниях миссии. — Вспомните, как поселенца на реке Оаковер оперировали мясницким ножом! В том же Холлс-Крике Русский Джек вез на тачке своего раненого друга 200 миль, чтобы тот попал к врачу!

— Во всяком случае, хотя бы доктор смог дать совет по телеграфу, — отвечал кто-то.

— Нужно строить больше «портов», но тогда нужны новые и новые усилия для получения средства, — отзывался другой.

Пассионарность Флинна кипела. Инланд забирает жизни, а строительство «портов» слишком медленное, да и каждый новый «порт» — лишь капля в сухом море пустынь. Нужно решение, нужен рывок! Флинн размышлял. Вновь и вновь он перечитывал газеты с заметками о Дарси и Такетте, пока последний абзац в «The Daily News» от 10 августа не напомнил ему, что «лечение таким способом бывало и ранее в нашем Штате, в далеких станциях, соединенных телеграфом».

Флинн вспомнил рассказ, слышанный им во время многочисленных путешествий по Северным территориям. Примерно в 300 км на север от Элис-Спрингс размещалась телеграфная станция Барроу-Крик. Зимой далекого 1874 года какой-то болван из малочисленных ее служащих, явно перебравший горячительного, напал на женщин местного племени «кайтети». Оскорбив и прогнав их от источника воды, он навлек беду на всех. 22 февраля аборигены атаковали станцию. Один белый сотрудник сразу был убит. Остальные под командой полисмена Сэмюеля Гэйсона (Samuel Gason) забаррикадировались в здании, отбили атаку, но оказались в осаде. Полисмен отправил в Аделаиду телеграмму: «Эта станция атакована аборигенами в 8. Stapleton смертельно ранен, другой человек, по имени John Franks, только что умер от ран. Цивилизованный мальчик-абориген получил 3 раны копьем. У мистера Flint, ассистента оператора, одна рана от копья на ноге, не опасная. Полный отчет утром»13. Телеграфной службой в то время в Аделаиде руководил мистер Чарльз Тодд (Charles Todd), когда-то лично прошедший через весь континент с командой, прокладывавшей телеграфную линию. Узнав о полученной телеграмме, он немедленно послал за врачом и семьей несчастного Степлтона.

Доктор Чарльз Госс (фотография Townsend Duryea, 1880 г.). Чарльз Тодд (1860-е гг.)14

Вот, что можно было прочитать о дальнейших событиях в местной газете «South Australian Advertiser» (24.02.1874): «Мистер Тодд проинформировал нас, что по его просьбе воскресной ночью доктор Чарльз Госс посетил телеграфную станцию и дал инструкции по правильному лечению раненых, по состоянию на 11 часов все происходило успешно. Однако позднее этим же днем, состояние мистера Степлтона сильно ухудшилось, несмотря на всю помощь, которую было возможно ему оказать, он сильно страдал от полученных ранений и вскоре тихо скончался без пятнадцати 6 тем же вечером». Журналисты сообщали, что супруга и дети умирающего до последнего момента держали с ним связь по телеграфу, а хирург помог всем, что мог сделать дистанционно.

Телеграфная станция Барроу-Крик (фотография начала 1920-х гг.). Надгробье погибших сотрудников станции James L. Stapleton и John Franks (современный вид)15

Заметка из газеты «Northern Territory Times and Gazette» от 27.02.1874. с описанием происшествия на телеграфной станции Барроу-Крик (впервые опубликовано Robert H. Eikelboom)16

Все кипело, Флинн размышлял.

Печальная история, произошедшая в Холлс-Крик, не оставила безучастным еще одного пассионарного человека. В газетах еще продолжали мелькать заметки о Такетте и Дарси, а второго ноября 1917 года преподобный Флинн получил письмо с предложением использовать в Инланде авиацию в медицинских целях, для эвакуации раненых и тяжелобольных. Автором письма был некий Клиффорд Пиил (Clifford Peel)17, проходивший обучение на военного пилота на базе в Лейвертоне и имевший неоконченное медицинское образованием. Ответ преподобного был немедленным и восторженным.

В те годы авиация еще только начинала свое развитие — преобладали легкие аэропланы, а многомоторные тяжелые бипланы были пиком инженерной мысли. С точки зрения современников возможности самолетов скорее носили характер потенциальных. Поэтому целесообразность и реалистичность их применения для решения конкретных задач приходилось доказывать. Что и выполнено блестяще Клиффордом Пиилом — он прислал Флинну второе письмо, датируемое 20.11.1917 и содержащее детальное описание идеи, техническую информацию, экономические расчеты в пользу воздушных перевозок, а не наземного транспорта. Фактически материал представлял собой готовую инструкцию по организации службы санитарной авиации.

Джон Барбер18. Клиффорд Пиил19

Известно, что Клиффорд Пиил родился в Австралии в 1894 году. Он окончил школу в Гелонге, затем обучался медицине и теологии в Мельбурнском университете, посещая тот же колледж, что и Флинн несколькими годами раньше. Клиффорд зачитывался брошюрой Флинна о Северных территориях, мечтая изменить мир к лучшему, он собирался стать врачом в отдаленной церковной миссии; каникулы проводил в миссии на Тасмании. Но, помимо медицины, вторым смыслом жизни юноши была авиация, увы, это увлечение стало фатальным. Когда Флинн получал письма Клиффорда, тот уже отправлялся добровольцем на фронт. Напомним, шла Первая мировая война. 19 сентября 1918 года Клиффорд Пиил совершал патрулирующий полет над Францией на аэроплане «RE8», из вылета пилот не вернулся.

Еще в 1913 году руководство церкви учредило ежеквартальный журнал «The Inlander», ставший своеобразным рупором жителей Инланда и всего австралийского фронтира. Многие номера издания выпущены под редакцией Джона Флинна. Он и опубликовал письмо Клиффорда Пиила в одном из номеров журнала. Таким образом, увековечен автор блестящей идеи, реализовывать которую, увы, Флинну пришлось уже без него.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Медицина. Авиация. Радио. Как телемедицина изменила жизнь целого континента предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

5

Источник иллюстрации: Kieza G. Seeds for John Flynn’s Royal Flying Doctor Service were sown by the death of young stockman Jim Darcy // The Courier-Mail.-June 25, 2016. — http://www.couriermail.com.au. Holland P. An outback dash: my grandfather’s diary (A synopsis of an illustrated talk presented to the Kimberley Society on 7 July 2010 by Peter Holland, the well-known performer, lecturer and former ABC broadcaster).-08.08.2010.-https://apholland.wordpress.com/2010/08/08/an-outback-dash-my-grandfathers-diary/.

6

Источник иллюстрации: Murchison River Swags. — https://zh-cn.facebook.com/MurchisonRiverSwags/posts/2384763044923989

7

Источник иллюстрации: http://www.wanowandthen.com/John-Holland.html.

8

Популярный антисептический препарат на основе перманганата калия. «Кристаллы Конди» — коммерческое его наименование.

9

The Flying Doctor Story. — Alexandria: Deaton&Spencer Pty. Ltd. — 16 p.

10

Classic episodes in telemedicine. Treatment by telegraph (1917): excerpt from the obituary of John Joseph Holland (1876—1959). Journal of Telemedicine and Telecare 1997; 3: 223. Evans P., Roges B. The Jimmy Darcy Story // The Flying Doctors Magasine.-Feb 1999.-P.9.

11

Compton E. The Man on the Twenty Dollar Notes: Flynn of the Inland. — Xlibris Corporation, 2016.-254 p.

12

Pilbarra Goldfield News (Marble Bar, WA: 1897 — 1923), Tuesday 14 August 1917, page 3 (National Library of Australia, http://nla.gov.au/nla.news-article146074908); Windsor and Richmond Gazette (NSW: 1888 — 1961), Friday 28 September 1917, page 11 (National Library of Australia, http://nla.gov.au/nla.news-article85878951); The Northern Times (Carnarvon, WA: 1905 — 1952), Saturday, August 18, 1917, page 4 (National Library of Australia, http://nla.gov.au/nla.news-page7366249).

13

Ibid.

14

Фотография из коллекции State Library of South Australia, ID В26817, ссылка: http://images.slsa.sa.gov.au/mpcimg/27000/B26817.htm.

15

Источник иллюстрации: Barrow Creek Telegraph Station. Historical Reserve Information Sheet. — A/6/2005PWSNT.-www.nt.gov.au/ipe/pwcnt.

16

Eikelboom RH. The telegraph and the beginnings of telemedicine in Australia. Stud Health Technol Inform. 2012;182:67—72.

17

Источник информации и иллюстрации: Lieutenant Clifford Peel — Providing a Blueprint for the RFDS — https://www.flyingdoctor.org.au/about-the-rfds/history/clifford-peel-providing-blueprint-for-rfds/. Kieza G. Seeds for John Flynn’s Royal Flying Doctor Service were sown by the death of young stockman Jim Darcy // The Courier-Mail.-June 25, 2016. — http://www.couriermail.com.au. Clifford Peel biography — https://atributetoaustralianchristians.wordpress.com/2013/02/10/john-clifford-peel/.

18

Источник иллюстрации: Find a Grave — https://www.findagrave.com/memorial/173438798/john-andrew-barber.

19

Источник иллюстрации: Lieutenant Clifford Peel — Providing a Blueprint for the RFDS — https://www.flyingdoctor.org.au/about-the-rfds/history/clifford-peel-providing-blueprint-for-rfds/.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я