Серебряная ведьма. Повелительница стихий

Аня Триббиани

Никки – юная волшебница с серебряными волосами. Необычные события в жизни героини начинаются со спасения таинственной незнакомки, утверждающей, что она – её оживлённая кукла. И теперь Никки вовлечена в пучину захватывающих и опасных приключений. Ещё бы: впереди – нелёгкая борьба с силами зла, в которой она обязана победить, ведь на кону жизнь мамы, любимого парня и всего человечества. Но какой ценой достанется эта победа? И не окажется ли так, что победителей будет больше, чем сражавшихся?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Серебряная ведьма. Повелительница стихий предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 8

— Они будут здесь с минуту на минуту! — казалось, в тысячный раз произнесла Сандра, нервно пританцовывая на месте.

— Ради бога, прекрати! — попросила Никки, стоявшая справа от рыжеволосой девушки. — Что в них такого особенного?

— Не поняла, — охрипшим от волнения голосом откликнулась Сандра, не отрывая взгляд от ночного неба, усыпанного яркими звездами.

— Ну, понимаешь, — осторожно начала ведьма, пытаясь успокоить бывшую куклу. — По-моему, ты очень нервничаешь перед встречей с гостями. Они ведь такие же, как я. Конечно, немного необычные люди, обладающие магическими способностями, но, по сути, ничем примечательным не отличающиеся. Чего трястись-то? — попыталась выдавить улыбку девушка.

На самом деле, она тоже волновалась, даже очень, ведь именно сегодня Никки надеялась получить ответы на все волнующие её вопросы о магии. Но она попыталась взять себя в руки, не ударяясь в панику.

— Да ты с ума сошла? — задохнулась Сандра, неодобрительно взирая на собеседницу. — Сказать такое! «Ничем примечательным не отличающиеся!». Да они, они… цари, нет, боги!

— Скажешь тоже! — скривилась ведьма. — Среди людей нет богов. И вообще, со мной ты так не нервничала при первой встрече, а вела себя вполне по-свойски.

— То-то ты! — без обиняков заявила рыжеволосая девушка, сложив руки на груди. — Чего зря воздух сотрясать? А вот они… — со значением в голосе проговорила она, вздыхая.

— Я же, типа, легенда, — хмыкнула Никки, подзадоривая собеседницу. — Почему бы и не проявить ко мне большего почтения?

На это бывшая кукла ничего не ответила, лишь повернула на мгновение к ведьме недовольное лицо. Мимика ясно дала понять: сейчас ей явно не до шуток.

Никки и Сандра уже с полчаса стояли возле сосны, где впервые встретились три дня назад. Они обе с нетерпением ждали появления гостей, которые казались такими же далёкими и таинственными, как звёзды.

Было уже за полночь, ночной ветерок овевал приятным теплом. С неба на девушек смотрела круглая луна, пробившаяся через скопление тёмных облаков.

В перерывах между разговорами с Сандрой ведьма задумчиво смотрела на ночное светило, размышляя над тем, как мало она знает об этом мире, да и, в общем-то, о себе.

— Кстати, говоря о наших таинственных гостях, их вообще, сколько? — нарушила молчание Никки, впервые заинтересовавшись, что из себя представляют личности тех, кого ожидала.

— Их двое, — с уважением в голосе протянула бывшая кукла. — Колдунья и маг. Самые замечательные волшебники из всех тех, кого я встречала!

Что-то в этой фразе было не так, но только ведьма начала думать, что именно, как…

Внезапно поднявшийся сильный ветер заколыхал зелёную траву под ногами девушек.

Откуда-то явственно доносился запах осенних листьев. Спустя мгновение, словно из воздуха, перед Никки и Сандрой стояли державшиеся за руки мужчина и женщина.

Эти двое смотрелись вместе гармонично, хоть и выглядели слишком уж по-разному.

Мужчина не отличался никакими особенностями во внешности, за исключением тонкого, почти незаметного шрама на подбородке. У него были каштановые волосы и светло-карие глаза, излучавшие тепло. Выглядел он, в целом, спокойным и добродушным. Было достаточно сложно определить, сколько ему лет: волшебник мог легко сойти и за молодого человека двадцати лет, но что-то в его взгляде подсказывало: он намного старше.

Женщина являлась его полной противоположностью. Необычная внешность гостьи так и бросалась в глаза. Её прямые длинные волосы ярко-синего цвета были заметны даже в темноте.

Глаза (тоже синие), имели сходство с ночным небом; от них исходило необычное сияние. Взгляд этой особы было трудно выдержать — столько в нём оказалось власти и непоколебимости.

Горделивая осанка выдавала непростой характер колдуньи. Выглядела она немного старше своего спутника.

Оба высокие и стройные, они возвышались над стоящими неподалёку девушками, будто вековые деревья, которым не страшна непогода.

То, что эти люди пережили и повидали многое, было заметно с первого взгляда.

Они величественно смотрели свысока на окружающий мир и людей, но в этом не было ни фальша, ни гонора. Казалось, такая линия поведения заложена в них с рождения. В плащах тёмно-фиолетового цвета они выглядели более чем воинственно.

«Да, колоритная парочка!», — пронеслось в мозгу молодой ведьмы, находящейся под сильным впечатлением, которое вызвали гости с первой же минуты их появления.

Кажется, она поняла, что имела в виду Сандра — лишь сумасшедший мог назвать их обычными людьми.

«Одним внешним видом эта пара вселяет благоговейный страх. Кто же они?», — подумала Никки, с интересом разглядывая волшебников.

Но задавать этот вопрос она не торопилась, решив сначала послушать, что скажут сами гости.

— Здравствуй, Никки, — выступил вперёд мужчина. У него был приятный тембр голоса. — Я очень рад нашему знакомству! Позволь представиться: меня зовут Райм, а мою обворожительную спутницу — Герса.

Женщина с синими волосами даже не улыбнулась, а лишь коротко кивнула. Никки, оправившись от лёгкого шока, но всё ещё находясь под впечатлением, еле слышно вымолвила:

— Приятно познакомиться.

Райм улыбнулся ещё шире, внимательно изучая лицо ведьмы. Потом его взгляд перебежал на стоявшую рядом рыжеволосую девушку.

— А ты, должно быть, Сандра?

— О, я… — не сразу смогла справиться с волнением бывшая кукла. Прежде чем ответить, она прокашлялась, отчаянно краснея. — Я… да, меня так зовут. А вы…

— Мы — Райм и Герса, — учтиво напомнил мужчина.

— Я знаю, — полуобморочным тоном заявила Сандра. Бедняжка, похоже, никак не могла поверить, что её кумиры находились всего в двух шагах от неё.

Повисла неловкая тишина. Каждый погрузился в свои мысли: Никки, впервые встретившись с волшебниками, да ещё с такими опытными, была в замешательстве, потому что не знала, как вести себя в присутствии столь необычных гостей; Сандра взирала на прибывших с нескрываемым благоговением и обожанием; Герса отчего-то хмурилась, периодически покусывая нижнюю губу; Райм с приветливой улыбкой размышлял над тем, как бы разрядить обстановку.

Неловкое молчание затянулось. И тут, как выскочившая пробка из шампанского, подскочила Сандра:

— Что ж мы стоим-то на холодном ночном воздухе? Проходите, гости дорогие! — засуетилась она, провожая волшебников в дом.

Никки хмыкнула про себя: «Кто бы мог подумать, что она так подобострастна?».

Ночь, как мы уже сказали, стояла тёплой, и данное замечание, по мнению ведьмы, было неуместным.

— Сюда, прошу, прошу… Осторожней, здесь порог… Да нет, что вы, только после вас! — никак не желала угомониться рыжеволосая девушка. Её кошачьи глаза лихорадочно блестели, похожие на маленькие изумруды, а голос был резким и высоким от волнения.

«Ох, видела бы мама эту сцену!», — подумала Никки, изо всех сил сдерживая нервный смешок. — «Жаль, что она опять на работе».

Ведьма зашла в дом последней и закрыла входную дверь. Подбежав к бывшей кукле, она шёпотом произнесла:

— Что ты вытворяешь?

— О чём ты? — округлила зелёные глаза девушка.

— Об этом! — кивнула в сторону уже прошедших в комнату Никки волшебников. — Перестань юлить, — также тихо добавила она.

— Это проявление хорошего тона! — как кошка, которой наступили на хвост, прошипела Сандра, и чуть ли не бегом помчалась к гостям.

Никки, пару раз вздохнув, чтобы успокоиться, последовала за ней.

— Очень красивый вид из окна! — с чувством произнёс Райм, когда она вошла в комнату.

Он и Герса стояли неподалёку от открытой створки. Сандра же сидела на кровати Никки.

— Да, — ответила ведьма. — И мне нравится. Может быть, присядете? — вежливо спросила она.

— Нет-нет, спасибо, — с улыбкой покачал головой мужчина.

— Итак, может, перейдём к тому, зачем мы собрались? — впервые заговорила Герса низким, но довольно мелодичным голосом. — У нас мало времени, — добавила она, со значением посмотрев на Райма.

— И то верно, — кивнул он. — Что ж, Никки, три дня назад ты открыла в себе магические способности. С чем мы тебя и поздравляем! Ты — счастливая обладательница сил, способных управлять четырьмя стихиями: водой, землёй, огнём и воздухом. Также у тебя есть пятая способность — оживлять неодушевлённые предметы. Ею ты уже пользовалась, и однажды вполне удачно, — мягко произнёс мужчина, с милой улыбкой посмотрев на Сандру, которая покраснела до корней волос.

Никки, увидев это, пожалела девушку, но быстро переключила внимание на главное — а именно, на слова волшебников.

— Как ими управлять, мы расскажем тебе чуть позже.

— Если, конечно же, ты примешь нашу помощь, — сверкнув глазами, добавила синеволосая женщина. В ней чувствовалась нетерпеливость, что немного сбивало с толку Никки.

— У тебя, наверное, есть вопросы? — спросил волшебник, обращаясь к девушке.

— Да, — вздохнула она, и, собравшись с мыслями, спросила: — Сандра сказала, что у меня есть какое-то великое предназначение. Это так?

Герса утвердительно кивнула головой.

— Тогда… — молодая ведьма облизнула пересохшие от волнения губы. — Кто я теперь?

— Мы ответим на этот вопрос, — с готовностью заявил Райм, выступив на шаг вперёд. — Но прежде, Никки, ответь на мой: кем ты была раньше?

Девушка недоумённо воззрилась на гостей.

— Вопрос очень прост, — слегка улыбнулся мужчина. — Ответ, соответственно, тоже.

— Ну, я была обычным человеком, как все, — неуверенно начала ведьма. — В смысле, я не обладала магическими силами, способными оживить куклу или ещё что-то в этом роде… То есть у меня была обычная жизнь: я ходила в школу, по окончании которой планировала поступить в университет, а, закончив его, найти работу, создать семью… В общем, всё, как у простых людей, — закончила она.

Прибывшие колдуны молча смотрели на Никки. Девушка усомнилась в том, ухватили ли они её мысль, поэтому спросила:

— Вам же понятно, что я хотела…

— Сказать? Конечно же, да, — закончила фразу женщина с ярко-синими волосами.

— Но есть небольшая проблема, — вставил Райм. — Из всего, что ты сказала, разве есть твои слова?

— Я не…

— Ты говорила общими фразами: школа, университет, работа, семья… Большинство обычных людей проходят через всё это. Но, боюсь, Никки, ты так говоришь не потому, что на самом деле этого хочешь, а лишь потому, что живёшь в этом мире — мире людей — где почти каждый из них считает сказанное тобою образцом. Я не говорю, что это плохие ценности, — поспешно добавил он. — Просто они не совсем подходят для тебя. Точнее, не в той форме, которые существуют, как ты выразилось, для «простых» людей.

— Но почему?

— Потому что ты — ведьма, — ответила Герса, горделиво выпрямляясь. — Это означает, что ты создана для нечто большего!

— И это нечто большее находится в магическом мире, — добавил волшебник. — С нашей помощью он станет твоим вторым домом.

— Мне нельзя иметь семью? — вскинула брови Никки. Кажется, она окончательно запуталась.

— Что ты! — покачал головой Райм. — Речь идёт о том, что жизнь волшебников лишена всяких клише. Хочешь учиться, работать, иметь семью — пожалуйста, если есть желание и возможность. Бывают чародеи, которые посвящают себя только магическому ремеслу, и они счастливы, потому что главное для каждого человека — это найти своё предназначение. И мы с Герсой готовы помочь тебе в этом.

Повисло непродолжительное молчание. Девушка, задумавшись над словами волшебников, произнесла:

— Простите, но я всё ещё не понимаю, почему вы хотите мне помочь.

— Дело в том, что нам нужна ответная помощь, — заявил мужчина. Он не стал увиливать от прямого ответа, что понравилось Никки.

— Моя? — удивилась она.

— Именно. Видишь ли, в магическом мире наступили тёмные времена. Если быть точнее, то мы находимся в состоянии войны.

— Ох, — тихо произнесла девушка, выражая сочувствие.

— В ближайшее время на Волшебное королевство хочет напасть и уничтожить один могущественный и злой чародей. К сожалению, он и его сподвижники угрожают не только нашему миру.

— Пострадают обычные люди? — напряглась молодая ведьма.

— Да. Именно они не смогут дать ему отпор. Волшебники — единственная сдерживающая его мощь. Но, к сожалению, это временно, — Райм начал не спеша прохаживаться вдоль окна.

Герса, ещё больше нахмурившись, скрестила руки на груди.

— Если мы проиграем в Великой Битве, после уничтожения нас он перейдёт к истреблению человеческой расы, — негромко добавила синеволосая ведьма. Её сапфировые глаза были устремлены на Никки. — Тогда на Земле наступит ад. И это не преувеличение.

От этих слов у девушки пробежал холодок по спине. Кажется, она стала кое-что понимать.

— Вы хотите собрать всех волшебников для борьбы с ним?

— И это тоже, — кивнул Райм, заложив руки за спину. — Многие чародеи на данный момент занимаются вербовкой остальных — тех, кто живёт за пределами Королевства.

— Простите?

— Волшебное Королевство — это место, в котором живут только колдуны, — пояснила Герса.

— На что оно похоже? — заинтересовалась ведьма. Почему-то ей представился огромный космос, в котором где-то и притаился этот далёкий мир.

— Королевство находится на Земле, как и мир простых людей, но это не одно и тоже, — заметил мужчина, на мгновение остановившись на месте. — Его называют «параллельным».

— Это мне немного понятно, — кивнула девушка, поспешно откинув образ пришельцев. — То есть, если я дам согласие на участие в войне, вы не заберёте меня на другую планету или ещё что-то в этом роде?

Райм весело рассмеялся:

— Конечно, нет. Мы же не инопланетяне, а волшебники. А о существовании первых я бы вообще поспорил… — начал было мужчина, но синеволосая женщина, кашлянув, ясно дала понять, что сейчас не место и не время придаваться философским размышлениям.

— Да, Герса, спасибо, — немного виновато произнёс Райм, повернувшись к своей спутнице.

Расплывшись в улыбке, он продолжил, как ни в чём не бывало:

— Если захочешь, то по окончании Битвы будешь жить среди людей, как и раньше, при этом зная, что существует магический мир, которому ты принадлежишь, Никки, и он будет для тебя всегда открыт. Поверь, ты обретёшь там своё место.

— Однако мы отвлеклись от темы, — резко произнесла Герса. Она была явно не в духе. — Остальные волшебники лишь пешки в этом сражении. Они не играют в ней важную роль. Настоящую ценность представляешь лишь ты, Никки.

— Что это значит? — не поняла молодая ведьма.

— Существует древнее пророчество, до недавнего времени считавшееся утерянным. К счастью, его содержание стало известно мне несколько месяцев назад. Оно рассказывает о том, что на наше Королевство нападёт злейший враг. Мы знаем его под именем Колдун.

— Не очень-то оригинально, верно, Никки? — вставил мужчина, улыбнувшись. Он явно хотел подбодрить девушку, которая выглядела смущённой и растерянной.

Неожиданно комнату разразил громкий и абсолютно фальшивый смех — это Сандра пыталась угодить кумиру. Трое волшебников в недоумении воззрились на неё.

— Простите, — сконфузилась бывшая кукла, пряча глаза.

— Так вот, — продолжила Герса, снова переводя взгляд на Никки. — Кроме этого, в предсказании говорится о юной волшебнице, способной победить злодея.

— И как вы поняли, что это именно я? — опешила девушка.

— Существует подробное описание Битвы. Я соотнесла необходимую информацию о тебе: дату рождения, вплоть до секунды, магические способности, которыми ты обладаешь, и ещё много сведений. Главное заключается в другом: в пророчестве говорится стопроцентно о тебе, — безапелляционно закончила синеволосая ведьма.

Никки не нашлась, что сказать. Её сердце учащённо забилось, а кожа покрылась мурашками.

— Колдун уже объявился? — спросила она дрогнувшим голосом.

— Да. Неделю назад нам стало известно о массовом исчезновении чародеев. Мы уверены, что это его рук дело. К сожалению, вычислить местонахождение чёрного мага практически невозможно — он скрывается, так как понимает: на данный момент волшебники берут количеством, — ответил Райм, хмуря тёмные брови.

— Зачем тогда он развязывает войну? — удивилась ведьма.

— Ему нужна власть, — мрачно ухмыльнулась Герса. — Кто же её не хочет? Мы — Райм и я, являемся главными помощниками правителя. В наши обязанности входит защита всего Королевства.

— Нас называют воинами правителя, — добавил Райм. — И теперь, когда нашему дому грозит опасность, мы обязаны его защитить.

Теперь Никки стало понятно, отчего гости выглядят так воинственно. Кроме того, на то, что среди всех придворных они являлись элитой, указывали и благородные манеры гостей.

— Поэтому я и Герса готовы стать твоими наставниками, — продолжил мужчина. — Ты нам нужна, чтобы спасти мир, но и мы тебе необходимы, согласись. С нашей помощью ты станешь той, кем должна стать, и, что самое главное — кем хочешь быть. Это ведь неплохо?

— Да, это звучит вполне заманчиво, — должна была признать девушка. Теперь она понимала, что имели в виду гости, когда говорили о том, что жизнь волшебника отличается от жизни простых людей.

— Кроме того, твоя мечта сбудется, — тихо добавил Райм. — Ты станешь самой необыкновенной в мире девушкой и одной из самых запоминающихся фигур за всю историю существования магического сообщества.

— Откуда вы знаете, о чём я мечтаю? — непроизвольно улыбнулась молодая ведьма.

— Мы ведь такие же, как и ты, — просто ответил мужчина, невольно повторяя фразу, сказанную этой ночью самой Никки. — Я понимаю тебя — ты ищешь подвоха. Но поверь мне, никакого обмана нет. Всё, что ты от нас услышала — чистая правда. И в дальнейшем… Если ты согласишься, мы расскажем тебе больше.

— Мне хотелось бы верить вам, — призналась девушка, робко улыбаясь.

— Рады это слышать! — просветлел Райм. — Тем не менее, Никки, ты должна принять решение, и как можно скорее. Мы не хотим на тебя давить, но, чем быстрее ты ответишь, тем лучше нам удастся подготовить тебя к битве с Колдуном.

— Она будет нелёгкой, — отрывисто произнесла Герса. — Но в данном случае игра стоит свеч. Ведь, одолев его, ты спасёшь весь мир.

— Насколько точно вы уверены в том, что я смогу победить? — задала другой волнующий её вопрос девушка.

— Как я уже говорила, есть пророчество, в котором всё сказано, — быстро произнесла синеволосая женщина, в нетерпении передёрнув плечами.

— А как насчёт мамы? Она сможет быть со мной?

— Боюсь, что у нас не получится взять её с собой, — извиняющимся тоном ответил мужчина. — Видишь ли, наш мир существует только для волшебников. Но ты можешь взять с собой Сандру, ведь она была наделена жизнью с помощью магии.

— Мне бы не хотелось бросать маму, — покачала головой Никки. — Она останется совсем одна!

— Но это ведь не навсегда, и даже ненадолго, где-то на пару месяцев, — заметил Райм. Он подошёл настолько близко к Никки, что она смогла рассмотреть его медовые глаза с поволокой. — Мы думаем, что опасность угрожает твоей маме.

— Маме? — от страха ведьма вытаращила глаза, а сердце пустилось вскачь. — Почему?

Видя волнение девушки, мужчина поспешно заговорил:

— Я не пытаюсь тебя запугать, Никки, а лишь хочу объяснить, что твоё участие в войне необходимо. Но сейчас я не могу рассказать тебе причину, по которой Лариса находится в опасности.

— Почему? — вновь спросила девушка. Ей было трудно дышать, а в горле всё пересохло.

«Только не мама, нет!» — вихрем пронеслось у неё в голове.

— Тебе лучше поговорить об этом с ней. Правильнее будет, если всё расскажет она сама, — мягко, но твёрдо ответил волшебник.

В комнате воцарилось напряжённое молчание.

Никки погрузилась в невесёлые раздумья, обмозговывая только что услышанную информацию. Ей совсем не нравилось то, что от неё вдруг стали что-то скрывать, да ещё люди, обещавшие помочь.

В голове не укладывалась мысль: что может связывать простого человека и чародея?

Сейчас девушке казалось, что это просто невозможно. Её мама и волшебный мир? Нет, здесь какая-то ошибка… Опять же, неужели мать, против обыкновения, которая всегда старалась быть честной с дочерью, утаила от неё что-то?

Задавшись этими вопросами, Никки твёрдо решила для себя: она всё выяснит, а лишь потом сделает выводы.

И что тогда?

Гости внимательно наблюдали за реакцией ведьмы. Казалось, они старались прочитать её мысли, чтобы понять, какое решение она примет.

Отметим, что мужчина выглядел намного спокойнее, чем женщина: последняя была настолько напряжена, что нервно дёрнулась всем телом, когда чихнула Сандра. О ней как-то все позабыли. У чародеев была на то причина: каждый думал о своём.

Наконец, Никки нарушила гнетущую тишину:

— Хорошо, я вас поняла. Сначала мне нужно поговорить с мамой. Только потом я решу, как поступить дальше. Сейчас я просто не готова дать ответ. Если всё так, как вы говорите, и моей маме что-то угрожает… Я не допущу, чтобы она пострадала!

— Слова истинного воина! — широко улыбнулся Райм, в ответ слегка улыбнулась и Никки. — Решив спасти мир, ты поступишь благородно, защитив, в том числе, и свою маму.

— В противном случае она и все остальные люди обречены на погибель! — добавила синеволосая ведьма — немного резче, чем она хотела. — Это ужасная правда, но ты, Никки, готова взвалить её бремя на свои плечи — так предначертано судьбой…

— Ну — ну, Герса, — волшебник положил руку на её плечо. — Ты говоришь так, словно у Никки нет выбора, но это не так! — он повернулся к девушке. — Ты вправе решать сама.

— Я и не имела это в виду! — с жаром ответила женщина. — Мне лишь хотелось подчеркнуть тот факт, что нам доподлинно известен исход Битвы, который обращён в пользу Никки.

— То есть, по-вашему, мне рисковать нечем? — спросила молодая ведьма.

— Не будем скрывать: риск есть всегда, — заметил Райм, разводя руки в стороны. — Иногда пророчествам не свойственно сбываться в силу разных обстоятельств. Но это бывает очень редко! По крайней мере, у тебя есть шанс — и шанс хороший, ведь мы будем рядом для того, чтобы обучить тебя. Не хочу казаться хвастуном, но мы, Никки, одни из самых могущественных чародеев из ныне живущих.

За всё время разговора с колдунами у девушки впервые загорелись глаза. Увидев это, мужчина довольно улыбнулся, и даже Герса заметно приободрилась.

— Ну что ж, нам пора, — произнесла синеволосая женщина. — Король отправляется на важные переговоры в Деревню Волшебников, и мы будем сопровождать его, поэтому вернёмся только через три дня — также, на закате, чтобы услышать твой ответ. Надеюсь, этого времени будет достаточно, чтобы ты смогла хорошенько подумать и сделать правильный выбор.

Молодая ведьма молча кивнула, понимая масштаб всей дилеммы, которую ей придётся решить самостоятельно.

— Был очень рад с тобой познакомиться! — с воодушевлением произнёс Райм и, подойдя поближе к Никки, слегка пожал ей руку. После этого волшебник вновь подошёл к Герсе.

— Кстати, последняя ремарка на сегодня: мы изменили память некоторым свидетелям той неприятной истории, произошедшей с Мелиссой. Завтра о ней будут помнить только ты, твоя мама и сама пострадавшая.

— Что? Вы шутите? Но как? — обрадованно спросила девушка.

— Да, конечно, мы не шутим, — сухо ответила Герса. — Но постарайся больше так не делать. Добрые волшебники не должны совершать зло, нападая на невинных. Мы причиняем вред лишь тем, кто несёт угрозу.

— Обещаю! — поспешно заверила гостей Никки. — Я не хотела сделать ничего плохого! Я…

Ведьме было важно объяснить старшим волшебникам, как сильно она жалеет о том, что случилось в тот роковой день.

Но эмоции переполняли девушку, поэтому она не смогла закончить фразу.

«Да… Совсем не так я хотела бы использовать свою силу!», — грустно подумала ведьма.

— Успокойся, Никки, тебя никто не винит! — заверил Райм. — Всё в прошлом. Мы знаем, что ты не хотела никому причинить вред. Не расстраивайся по этому поводу. Лучше сосредоточься на принятии решения — теперь оно важнее всего.

— Но вы сказали, что Мелисса будет помнить об этом? — спросила девушка.

Первая волна радости прошла, и тогда её посетили иные мысли: Лариса знала о том, что сделала дочь, и всё равно не отвернулась от неё, но Мелисса — совсем другое дело…

Забудет ли она когда-нибудь те страдания, которые ей пришлось перенести, и сможет ли она дальше жить спокойно, не боясь нового нападения волшебников?

— Да, к сожалению, мы не можем стереть этот момент из жизни той девушки, — подтвердил волшебник, взяв за руку свою спутницу.

«Скорее всего, это в назиданье мне — ведь я тоже ничего не забуду!» — подумала Никки, почувствовав лёгкую досаду.

«Но, с другой стороны, так мне и надо! Всё случилось по моей вине. Этот горький опыт будет напоминать о том, что я должна учиться управлять своим даром во имя добра, а не зла… Да, наверное, это справедливо. Но лишь в отношении меня. А Мелиссу жалко!», — должна была признать ведьма.

Теперь она поняла, что простить себя бывает намного сложнее, чем другого человека, за поступки которого мы не отвечаем.

— Спасибо вам, Райм и Герса! — от души поблагодарила девушка.

«Нужно скорее рассказать обо всём маме!», — воодушевилась она. Одной проблемой меньше — и то хорошо!

«Может быть, после этого она станет лучше относиться к волшебникам и поймёт, что они хотят мне помочь, а не навредить… Посмотрим».

— Нам пора! — нетерпеливо напомнила синеволосая ведьма, переглянувшись с напарником. — В это тяжёлое время опасно оставлять короля без защиты надолго.

И парочка, поспешно попрощавшись, исчезла в порыве тёплого ветра, оставив после себя лёгкий запах осенних листьев.

Прошло уже ни одно мгновение, а Никки так и осталась в задумчивости стоять посреди комнаты.

На принятие решения у неё было всего три дня.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Серебряная ведьма. Повелительница стихий предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я