1. книги
  2. Мистика
  3. Арина Цимеринг

Как поймать монстра. Круг второй

Арина Цимеринг (2025)
Обложка книги

Продолжение трилогии в долбаной Ирландии. Они — охотники за нечистью, но чем дальше уводит их лес, тем больше размывается граница между «охотником» и «жертвой». Ночи становятся темнее, и в этой темноте все сложнее отличить правду от лжи, а врага — от друга… Мы встретим мертвое, притворяющееся живым, и живое, притворяющееся мертвым. Мы войдем в лабиринт и будем идти против хода солнца, спускаясь все глубже и глубже, пока пути назад не останется. И, когда мы будем блуждать в потемках, зима вступит в свои права. А начавшись… она уже никогда не закончится.

Автор: Арина Цимеринг

Входит в серию: МИФ Проза

Жанры и теги: Мистика, Героическое фэнтези

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Как поймать монстра. Круг второй» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

19. Вот как это бывает

Вот как это бывает.

Однажды утром ты берешь телефонную трубку — на экране рабочий номер, но это всегда рабочие номера, больше никто тебе не звонит, — и на другом конце серьезный голос девчонки из отдела координаторов сообщает, что у тебя срочное дело. Только вот было бы от чего так напрягаться: у тебя каждую неделю такое дело, всегда срочное.

А потом этот серьезный голос просит приехать к полудню в офис директора, и ты неприятно удивляешься. Офис — скопление шума, запахов, остаточных следов, витального мусора и идиотов, ты чертовски не любишь офис. Встреча с директором тоже не знаменует ничего хорошего. Обычно на контроле тебя держит начальница отдела: несмотря на то что ты не совсем обычный агент, они стараются этого не афишировать. Секрет полишинеля — все и так знают, после того как кто-то слил твое досье несколько лет назад, — но у директора, кажется, принципы.

Так что еще за срочность личной встречи? Ты рассеянно крутишь телефон в руке. У тебя плохое предчувствие.

Но в конечном счете твои опасения ни на что не влияют. Ты послушно едешь, потому что это то, что ты делаешь всегда — подчиняешься.

Вот как это бывает: за жалюзи — полдень, кондиционер в кабинете работает вовсю, а директор Вулрич смотрит на тебя с другого конца своего огромного стола, сложив пальцы домиком у рта. Ты просто ждешь. Ты никогда не пререкаешься с руководством — это то, чему тебя учили. Ты можешь быть недовольным, можешь быть не согласен, можешь считать, что знаешь лучше, но — не пререкаешься.

Для других директор — это всего лишь начальник. Простой статус в простой иерархии. Но не для тебя, и вы оба это знаете.

«У нас запрос на оперативный выезд, — наконец медленно произносит директор Вулрич. У него мрачно-скорбная мина, но ты не принимаешь это на свой счет: по большей части у Вулрича всегда такое лицо. — Пропали два агента. Профиль дела неизвестен, поэтому команда многосоставная. Нужен гоэтик».

Ты молчишь. Это очевидно — если бы ему не был нужен гоэтик, ты бы здесь не сидел.

«Дело за рубежом. — Ты хмуришься и хочешь задать вопрос, но Вулрич продолжает: — Ирландия. Ничего не имеешь против Ирландии?»

«Мне запрещено…»

«Ничего тебе не запрещено, — когда Вулрич тебя перебивает, это звучит раздраженно. — Нет ни одного приказа на этот счет».

«Есть рекомендации по оптимальным перемещениям».

Ты говоришь заученную фразу, но, конечно, имеешь в виду другое. Любой домашний монстр должен быть на поводке — вот что ты говоришь на самом деле. Этот поводок должен быть достаточно коротким, чтобы его удобнее было дергать.

И вряд ли этот поводок дотягивается до Ирландии.

«Ну тогда пусть приезжают из Вашингтона и лично передо мной этими рекомендациями трясут, — почти огрызается Вулрич. — А пока их здесь нет, ты мой агент и я могу отправлять тебя куда захочу. Послушай, — он устало снимает очки, — я черт знает, что там происходит. У Ирландской службы нет кадровых возможностей нам помочь, а там пропали двое наших ребят. Директорат хочет, чтобы этим занялся Западный офис. Так что, если у тебя нет личных предубеждений против Ирландии и ты не планируешь брать внеплановый отпуск… Капур показывала мне твои результаты за прошлый год — чертовски хорошие результаты. А мне нужен чертовски хороший гоэтик».

Вот как это бывает.

Ты никогда не выезжал за пределы Штатов — эта роскошь для кого-то другого, а не для тебя. Впрочем, не сказать чтобы ты мечтал увидеть перуанских лам или поездить туристом по Европе, так что это в общем-то никогда не было для тебя проблемой. Ты не воспринимаешь эту возможность как исполнение некой заветной мечты: вряд ли она у тебя вообще есть. Ты воспринимаешь это как задачу, которую спускают сверху. А все, что приказывают наверху, для тебя сродни Моисеевым заповедям. Нельзя отказаться. Нельзя возражать. Для других, это способ добиться положительной характеристики в личном деле, но для тебя — для тебя это условие выживания.

И ты делаешь то же, что и всегда, — подчиняешься.

«Хорошо, — кивает Вулрич в ответ на твой кивок. — Тогда перейдем к проблеме, из-за которой я тебя вызвал».

Он щурится в папку, потом сдается — снова находит на столе очки и водружает их себе на нос.

«Поговорим о составе группы».

Вот как это бывает — и именно это приводит тебя туда, где ты оказываешься сейчас.

В забытую богом штольню, уходящую в глубь такого же забытого богом холма на забытом богом острове. Вот где ты оказываешься, потому что вовремя не сказал, что хотел бы взять гребаный отпуск.

— Аккуратно, здесь выступ… Слушай, ну серьезно. И это тебя-то Джедай пригрел?.. Надо было тебе продолжать заниматься волейболом.

— Я не… Волейболом? Это что, тоже из ваших снов?

— Чего? Какие еще сны? Я просто твоя фанатка. Знаю о тебе все-все.

Купер молча двинулся вперед, мимо Сайласа, — видимо, подальше от Роген. И поближе к Йену и его стволовому, чей подвесной фонарь в руке раскачивался впереди, указывая всем путь. Сайлас понятия не имел, что значит «стволовой» — так назвал его Махелона, — он не различал всех этих деревенских в одинаковых серых рабочих куртках. В шахте по-прежнему толпилась уйма людей: толкали вагонетки с камнями, отдыхали в разбитом наспех лагере, деловито обсуждали что-то в группках.

Отправляя их троих внутрь шахты, Махелона сказал: «Держите начальника и стволового в поле зрения». Собственно, так Сайлас и узнал, как называть мужика с фонарем, молча идущего рядом с Йеном.

Сайлас, наверное, мог это понять. Для Махелоны опасность представляли люди — и то, что выглядело людьми. Привычно, как само собой разумеющееся, он искал угрозу именно в них.

Для Сайласа люди в основном были… людьми. Придурками, чьи шуточки с ритуалами из интернета плохо заканчивались. Непроходимыми тупицами, которые не могут сначала подумать «а зачем оно мне сдалось», а потом уже открывать подозрительного вида шкатулки, древние фолианты и включать неопознанные музыкальные пластинки, которые подобрали на барахолке.

Именно поэтому и Йен, и его «стволовой», идущие впереди, вызывали у него больше раздражения, чем опаски.

Если прав Махелона и кто-то в этой деревне осознанно вызвал какую-то тварь из преисподней — что ж, кретины, спасибо. Если прав Эшли и здесь аномальная зона, вызванная каким-то древним захоронением в шахтах, — тогда проваливайте и не мешайте.

Но ни Йен, ни его помощник проваливать не собирались. Когда они прошли через один из тоннелей и выбрались к месту обвала, Йен сделал знак остановиться.

— Здесь, — сказал он.

Свет фонаря желтыми полосами лег на пол, осветив трещины в булыжниках. Чем дальше, тем шире они становились, пока не превращались в чернеющий провал в земле. Да уж, Роген. Разрушительна, как и всегда.

Сайлас сделал пару шагов, заглядывая за край. Неровные булыжники убегали из-под света вниз, в темноту. Оттуда тянуло холодом и пустотой — никаких признаков жизни Сайлас там не ощущал.

— М-да, — беспечно сказала Роген, почесав голову через шапку. — Ну что ж. Неудобненько как-то получилось.

Йен обернулся к ней. Хмурый и неприветливый — впрочем, Сайлас мог понять и это, — он уставился на нее с явным неодобрением. Ему, очевидно, не понравилось, когда они объявили, что вниз спустится Роген, а не Махелона, и он не стеснялся демонстрировать свое недовольство. Будь на месте Роген другая женщина, Сайлас сказал бы, что своими выходками она мстит ему за сексизм. Но, к сожалению, здесь была только Роген, а она ставила своей целью вывести из себя как можно больше людей по жизни, а не в отместку.

— Вниз, — сказал Йен резко. — Вслед на мои шаги. Ровно на следы. Крутой спуск. Здесь есть опасно. Риск повторного обрушения. Понимать?

— Да, сэр, — Роген отсалютовала. — Шаги, спуск, риск. Понимать. Умная голова. Запоминать.

Сайлас тяжело вздохнул, но Йен не обратил на ее кривляния никакого внимания и только повторил:

— По моим следам. Вниз.

Когда он отвернулся, подзывая шахтера с фонарем, Роген негромко продекламировала для Сайласа и Купера:

— Мы войдем в лабиринт, — Сайлас покосился на нее. Несмотря на веселый голос, она задумчиво смотрела в черный разлом дыры, уходящей вниз, — и будем идти против хода солнца… Пу-пу-пу-у… — протянула она. — Ну что ж, звучит отстойно. Поехали.

Роген не затыкалась.

Попросту не умела. Ее несдержанный язык — кара Сайласа, наказание за плохую карму, причина его мигреней — видимо, не умещался в ее чертовом рту: другого объяснения этому бесконечному кошмару он найти не мог.

— Эта дыра, — раздался ее голос в тысячный раз где-то позади, — выглядит так, будто ее вырыли еще при святом Патрике. Что думаешь?

— Что пока рано делать выводы, — сдержанно ответил голос Купера из полутьмы.

— Да ладно, Куп. Мне вот кажется, ее пробивали железными молоточками маленькие гномы.

— Вам правда нравится валять дурака?

— Ты что! Не веришь в маленьких гномов с железными молоточками?

Ее голос разносился вдоль каменных стен, оседая в затхлом воздухе гулким эхом: «…точками», «…чками», «…ми». Как только гасло одно эхо, Роген тут же порождала другое. Здесь, в ледяной темноте, в каменной утробе под толщей земли, ее голос заполнял весь тоннель, делая его еще теснее. Свет фонариков то и дело врезался в жмущиеся вокруг стены, и, оказывается, все это время Сайлас не подозревал, что, наверное, у него чертова клаустрофобия.

— А в детстве ведь обожал Белоснежку…

Он молча двигался впереди них — незатыкающейся Роген и шикающего на нее Купера, — вслед за такими же молчаливыми Йеном и его помощником, светя себе под ноги фонарем, чтобы не упасть.

Этот тоннель не имел ничего общего с шахтой, оставшейся наверху. Та была продуктом деятельности людей, у которых были оборудование, материалы, вагонетки, искусственное освещение и другие блага цивилизации. Это же…

Это узкий, неровный проход, кое-как продолбленный в земле. Здесь не было ровного пола, стен или потолка — только каменная порода вокруг, грубые неровные напластования, валуны, наезжающие один на другой и уводящие тоннель вверх и вниз под неудобными углами. Пробираться приходилось пригнувшись, держась руками за нависающие потолочные глыбы. Хуже всего приходилось Роген и Куперу — они, с их-то ростом, идти прямо здесь и вовсе не могли.

А может быть, хуже всего все-таки приходилось Сайласу.

В тоннеле стоял неподвижный ледяной воздух. Холодно было неимоверно.

Сайлас мог смириться и с замкнутым пространством, и с трепом Роген, и с поистине клаустрофобной теснотой — но холод делал пребывание здесь практически невыносимым. Из-за этого он снова начал чувствовать свой пустой желудок: несмотря на то что старуха накормила их завтраком перед выходом, холод выкачивал из него все силы. Ускоренный метаболизм, который не доставлял особых проблем в обычное время, здесь играл против него.

А еще дьявольски хотелось курить.

Йен сказал, что тоннель кончается обвалом, — и Махелона не поверил ему на слово. Сайлас же не видел причины врать там, где можно было легко попасться, и, скорее всего, не ошибся: шахтеры вели их вглубь вполне уверенно. Если бы они хотели заманить их поглубже и перебить — у них была куча шансов в деревне. Так что да: Сайлас вполне верил, что впереди их действительно ждет обвал.

На протяжении всего пути, когда удавалось улучить момент, он доставал из кармана ампулы с растворами, чтобы обмакнуть пальцы и провести по стенам или капнуть на пол. Он терпеть не мог хранить ампулы просто в кармане, без чехлов, педантично придерживаясь аккуратности в работе, но в присутствии шахтеров особо не разгуляешься. Сайлас как раз достал одну из ампул, когда Купер сзади заговорил:

— Если отвергнуть версию о гномах как не выдерживающую никакой критики…

Не разговаривай с ней, ты разве не видишь, что это не помогает? Осел. Чем больше слов ты говоришь Роген, тем больше она скажет тебе в ответ. Замкнутый круг страданий.

— Должны же быть более благоразумные варианты.

— Вот это ты оптимист! Все еще надеешься на благоразумие!

Даже если Купер собирался что-то ответить, он бы не успел — голос Роген резко посерьезнел:

— Доу, ты это видел?

Пришлось убрать ампулу в карман. Неистово хотелось огрызнуться, но усилием воли Сайлас заставил себя бросить через плечо только:

— Что?

— Вернись сюда.

Эти. Вечные. Приказные. Интонации. Он ей кто, дрессированный пудель?

Тем не менее этот тоннель, ведущий прямиком в хренов ледяной ад, не был тем местом, где Сайласу хотелось задержаться, чтобы пособачиться с Роген лишние пять минут, поэтому он нехотя пополз обратно — и спрыгнул к ним с крупного валуна.

Роген светила фонариком в стену. Выглядела она нелепо — согнув спину, опираясь на колени, подпирая головой нависший потолок. Да уж, местечко явно не под ее размеры. Когда Сайлас подошел, она кивнула на стену:

— Как пиктовская стена.

— Пиктская, — машинально поправил он.

И вгляделся: Роген была права. Такие же странные скосы и углы, как на стене в шахте. Они втроем молча разошлись в стороны, обшаривая стены. Оказывается, на этом отрезке пути почти все было в таких выдолбленных углах, просто белые наросты породы сверху сделали их практически невидимыми.

Сверху мазнула желтая тень лампы и раздался недовольный голос Йена:

— Вы сильно отставать. Торопитесь!

«А то что?» — недовольно подумал Сайлас, взбираясь обратно. Вынырнув из темноты, он потер руки — те заледенели даже в перчатках — и, встретившись нос к носу с Йеном, спросил:

— Кто мог вырыть этот тоннель?

Взгляд Йена показался ему уничижительным. Следующая его фраза подсказала Сайласу почему:

— Это сделать не маленькие гномы.

— Я говорю не о гномах, — отрезал Сайлас. — Пикты. Это может быть древний пиктский тоннель?

Может быть, Йена рассердил вопрос, а может быть, требовательный тон Сайласа. В любом случае он развернулся, и его голос громким эхом ударился о каменные скаты стен:

— Я в этом не разбираться! Откуда мне знать? Почему вы спрашивать? Вы найти вашего друга — вы спуститься посмотреть!

— Шеф, шеф, не горячись, — Роген протиснулась к нему мимо Доу. — Давай-ка без нервов! Нам просто интересно. Мы любопытные.

Да, зло подумал Сайлас. Очень нам любопытно, как в тоннеле оказался замурован агент американского Управления. Просто из штанишек выпрыгиваем, так не терпится узнать!

— Сколько лет может быть этому месту? — настойчиво повторил он.

Йен молча пробуравил его взглядом, прежде чем неохотно заговорить:

— Там, где мы находиться, — сланец. Осадочные породы. Видеть такое? В этих местах. — Он указал рукой на стенку тоннеля. Лично Сайлас ничего не видел… Ну, эта часть была, кажется, белее остальных. — Видеть? Укрепления породы. Карбонатный корка. Она толще — больше возраст.

Теперь все смотрели в идиотскую стену как загипнотизированные. Воспользовавшись моментом, Сайлас все-таки стянул перчатку, вынул ампулу и откупорил откидную крышку.

Ни. Че. Го. Опять.

— Кристаллизация. Вот. — Йен тем временем снова куда-то ткнул. — Эрозия. Износ стенок. Такое бывать, когда в почве слишком много воды и она… Влиять? Слишком долго на минералы. Сланец легкий. Подвергаться коррозии легко.

Йен мрачно сплюнул себе под ноги, словно ему самому не нравилось то, что он говорил.

— И эта вода… Очень, очень долго влиять.

Второй, который «стволовой», что-то сказал по-ирландски, обводя рукой пространство вокруг. Оказывается, они почти добрались до обвала — там, где кончался свет фонарей, Доу видел край осыпавшегося каменного завала.

— Шеймус говорить: то, как проход быть прорытым.

Роген почесала в затылке через шапку.

— И как именно он быть прорытым?

— Это сделать не маленькие гномы… — повторил Йен, на сей раз не осуждающе, а задумчиво. И добавил: — Но кто-то и правда сделать этот проход вручную.

В деревню возвращались толпой, вместе с группой шахтеров. Но если бы кто-нибудь спросил Кэла, он бы выразился иначе: под конвоем.

Йен и две другие группы остались в шахте: им, как сказали Кэлу, предстояли длинный день и ликвидация завала. Кэл, конечно, улыбнулся и кивнул, будто поверил.

Шахтеры шагали по лесу быстро. Переговаривались, но приглушая голоса. Затравленно оглядывались на переплетение деревьев и непролазную чащу. Знали ли они? Было ли им известно, что водится в лесу, кольцом обступившем их дома? Нашли ли они обглоданные тела, запорошенные снегом в овраге?

Кэл ждал — станут ли их лица светлее, когда молчаливые черные деревья над головой расцепятся, выпустив их с холма, но так и не понял, охватило ли шахтеров облегчение, когда перед глазами наконец раскинулась низина, на белом полотнище которой виднелись крыши и печной дым.

— Слава богу, — вместо этого пробормотал рядом с ним Норман. Всю дорогу он сжимал в руках свою теперь уже постоянную спутницу — кочергу — и смотрел прямо перед собой. Или не хотел повторять свой опыт падения в буерак и боялся оступиться, или ему жутко было смотреть по сторонам — а может, все вместе.

— Эй, — Кэл кивнул на спину Брадана впереди них, — как насчет немного поболтать с мальчонкой? Например, тебе, — уточнил он, слегка поддев Нормана локтем. — Как мы знаем, с тобой-то он готов секретничать. Ты ж любимец молодежи.

— Моло… А, — Норман хмыкнул. — Что, тоже будешь читать мне нотации о голове в пасти у монстра?

— Джемма?

— Доу.

Джемма Доу, — повторил Кэл, — а что, звучит!

Норман сначала прыснул, а потом не удержался и заливисто засмеялся, избавляясь от остатков напряжения, которое сковывало его в лесу. Похлопав Кэла по локтю, он, все еще смеясь, двинулся вперед, к Брадану, оставляя Кэла одного. Тот обернулся, находя взглядом и Джемму — всю дорогу мучившую Купера разговорами, — и Доу, мрачно замыкавшего процессию в одиночестве, если не считать компании сигаретного дыма.

Между ними шел какой-то пожилой мужчина и, чуть ближе к Кэлу, — Блайт.

Они почти не говорили за сегодня, не считая его помощи с переводом для шахтеров. Блайт будто засыпал на ходу, а у Кэла были и другие, куда более важные претенденты на поболтать. Но сейчас, глядя на его слегка осоловелый вид, Кэл отметил про себя и бесцветное лицо, и медленный, тяжелый шаг. Когда они столкнулись взглядами, он мимоходом улыбнулся ему. Блайт отвернулся.

Дорога до дома Мойры прошла мирно — впрочем, как и все здесь, обманчиво мирно. Как будто кто-то раскидывал кусочки головоломки вокруг, прятался и ждал. Но чего ему ждать? Вот они — как на ладони, подходи и хватай. Так обычно и бывало: чудовища не любили долго возиться. Кровожадность не оставляла места для тонкого расчета и терпения. Даже человеческий интеллект у разумных монстров не мог перебороть ненасытный голод, и Кэл был уверен: того, кто обитал в этих лесах, все равно не хватит надолго. Он хорошо знал эти повадки. Хорошо знал, как ведут себя хищники.

Нужно дождаться, пока монстр почует кровь и выдаст себя.

Но сколько еще ждать?

Стоило им вернуться, Норман сказал, что он без сил, и скрылся в комнате. Джемма оглушительно зевнула и тоже отправилась спать: ранние подъемы никогда не были у нее в фаворе. Дождавшись, когда она уйдет в комнату, Купер встал у стола и кивнул ей вслед подбородком:

— Амулет все еще на ней. При всем уважении, вы в своем уме? — Тон у него был требовательным, как у начальника. Третий ранг в двадцать четыре года, да? Что ж, а гонора на всю директорскую должность. — Мы даже не знаем, чье это.

Смотрел он на Доу. Тот, сидя на скамье к ним боком, гневно обернулся. Купер однозначно ошибся с выбором тона для подобных заявлений — и с кандидатом тоже.

— А ты попробуй снять его с нее, — процедил Доу. — Давай, храбрый янки. Вперед.

Он тоже поднялся на ноги. У них была большая разница в росте: Купер возвышался над комнатой, как опора линии электропередач в полях возвышается над низко стелющимся пейзажем. Но в остальном? Нужно хорошенько подумать над ставкой. Ледяное выражение лица Купера против раздраженной мины Доу. Раунд, забавляясь, подумал Кэл, отпивая из чашки.

— То есть вы считаете, — Купер обвел их взглядом: Доу, готового к конфронтации, Кэла, пьющего чай, молча сидящего рядом с ним Блайта, — что все… так и должно быть? Будем просто позволять ей носить объект неизвестного происхождения, который ей теперь даже не нужен?

— Давай я кое-что расскажу тебе о Роген, парень, — выплюнул Доу. — Тебе могло показаться, что раз она прыгает вокруг на задних лапах, то будет тебя слушать. Только дело вот в чем: она никого не слушает. Ей плевать, что ты ей скажешь. Единственный, кто может что-то вдолбить ей в голову, — он кивнул на Кэла, — вон тот придурок.

Кэл дружелюбно помахал ему рукой.

— Так что, если ты думаешь, что твои претензии заставят Роген снять амулет, который мы нашли вместе с твоими записями, в твоем пакете, по твоей указке — давай, не стесняйся. Иди, растолкай ее и скажи снять эту хренову штуку. — Он прошел мимо, сильно задев Купера плечом. — А я открою счет в пользу победителя.

И ушел в кухню. Оставалось надеяться, что там он сможет отогреться — и его немного отпустит. Чтобы развеять сгустившуюся атмосферу и согнать с лица Купера застывшую суровость, Кэл хлопнул в ладоши:

— В общем! Пока что ключевая теория такая: деревенские используют эти тоннели. Думаю, наш черный приятель или живет там, или возвращается туда в гнездо: следов его жизнедеятельности в округе нет. А значит…

Он жестом предложил Куперу продолжить. Не за модельный рост же парня двигают по агентской карьерной лестнице? Но Купер отказался демонстрировать свой уровень паранормальной экспертности, неохотно спросив:

— А значит?

— В тоннеле должен быть второй вход. Значит, монстр выходит оттуда.

Конец ознакомительного фрагмента.

О книге

Автор: Арина Цимеринг

Входит в серию: МИФ Проза

Жанры и теги: Мистика, Героическое фэнтези

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Как поймать монстра. Круг второй» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я