Периметр 2. Маджетт шоу

Артём Владимирович Чумаков, 2022

Периметр закипает. Отморозки сбиваются в стаи, готовясь загрызть любого, кто думает о свободе не так, как они. На стенах язвами выползают рисунки и лозунги. Сотни ищеек цокают когтями по трубам и будто заглядывают нам под одеяла. Вечерами ничтожества тешат себя видео со зверскими убийствами. Но в огромной холодной темнице ещё остаются те, кто готов бороться. Вторая часть трилогии «Периметр».

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Периметр 2. Маджетт шоу предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

18
20

19

Ник откинулся на спинку деревянного стула кафе «Блюр Поинт». Казалось, что народу здесь обычно больше. Вместо оглушающих басов, лёгкий лаунж едва доносился до их столика.

Рэйчел пришла минута-в-минуту. В джинсах и кедах, в простой кофте, жилетке а-ля Марти Макфлай. Её выдавали лишь горьковатые, солидные духи. Сев за столик, Рэйчел положила перед собой «эснет»:

— Я всё ещё не верю, что он ко мне вернулся.

— Даже не знаю, хорошо это или плохо. С одной стороны, я вроде и рад перевернуть твои представления о жизни в лучшую сторону. С другой… — Ник помотал головой. — Чёрт. В каком же мраке ты живёшь, что совсем потеряла веру во что-то светлое.

— Всё не так плохо, Ник. Я не живу во мраке. Но живу в мире, где стоит быть предельно осторожным, и стараться не лезть туда, куда не стоит. Такова реальность. Я бы не сказала, что это мрак. Просто не похоже на мультик.

— Ты забываешь о кукольных мультиках. Я бы лучше оказался в какой-нибудь «Океании» или в «Едином Государстве». Но если увижу себя героем кукольного мультика — сразу выпилюсь.

— Да, об этом я не подумала, — Рэйчел улыбнулась. — Ты боишься кукол или боишься сам стать куклой?

— Прекрати! — Ник наигранно затряс руками и широко открыл глаза.

Рэйчел рассмеялась:

— Всё-всё, закончили!

К столику подошёл официант и положил два меню:

— Вечер добрый! Что-нибудь сразу закажете? Или посмотрите?

Ник открыл меню, пролистал пару страниц красивых фотографий блюд с длинными подписями. На секунду завис и посмотрел Рэйчел в глаза:

— Что нужно говорить, чтобы казалось, будто я разбираюсь?

— О, это просто, — она махнула рукой. — Нужно говорить слова «изысканный» и «утончённый». После них говоришь как человек — и всё.

— О, я понял! — Ник показал большой палец и повернулся к официанту. — Мне, пожалуйста, ваш самый изысканный и утончённый… Пиво.

Рэйчел улыбнулась:

— Для начала — неплохо, — она поправила волосы. — А мне капучино без сахара, пожалуйста.

Официант кивнул и удалился.

Ник пододвинул стул чуть ближе к столику:

— Что тебя привело в «Юниконнект»? Тебя всегда интересовали компьютеры и всё такое?

— О, нет… — протянула Рэйчел. — Я вообще хотела быть художницей, и даже категорию дизайнера получила. Но как-то быстро поняла, что это не та сфера, в которой бы мне хотелось чего-то добиться. Для Периметра есть вещи куда важнее. Коммуникации, пропускные системы, системы автоматизации, Терминалы. Это то, что действительно помогает производству и Заказу.

— Фанатично.

— Скорее, прагматично. Структуры вокруг Заказа всегда будут существовать, на них всё держится. Я не считаю, что Заказ — это что-то великое, ради чего я встаю по утрам. Если ты об этом.

— Сложно было менять сферу?

— Не особо. В основном, психологически сложно. Пришлось выбросить в мусорку всё время, что я потратила на свои художественные амбиции. Повезло, что вовремя приняла решение. Иначе и времени пришлось бы выбросить больше. А что касается обучения — всё давалось легко. Может, потому, что я в школе хорошо училась. А может, так круто мотивация работала. В любом случае, я ни дня не желаю о том, что поменяла профессию. — Рэйчел кивнула в сторону Ника. — А тебя что привело в «Ай Оу»?

— Мне просто нужна была какая-то работа в Девятом. Чистая формальность, чтоб остаться здесь. Как-то так вышло, что задержался. Не знаю. Просто череда случайностей.

Официант поставил на столик пиво и капучино.

— Спасибо, — Рэйчел пододвинула кружку к себе.

— За знакомство! — Ник поднял бокал.

— Тост для капучино — это какой-то нездоровый знак, — усмехнулась Рэйчел.

— Да расслабься.

Они чокнулись. Только глотнув пива, Ник понял, что во рту напрочь пересохло. Он поставил бокал:

— И теперь ты — начальник отдела? Долго пришлось бороться за должность?

— Сложно назвать это борьбой. Просто работаешь, работаешь, а потом тебя записывают в преемники. Я даже не сразу поняла, что оказалась в руководстве.

— Тяжело быть начальником?

— Если чётко понимаешь свои цели и задачи — то не так уж тяжело. Но некоторые вещи даются только с опытом. Это нужно принять.

Ник потирал бокал большим пальцем:

— А какие у тебя с подчинёнными отношения? У нас отдел намного меньше, и мы с Дуайтом — начальником отдела — всегда были на короткой ноге. Но у вас там столько народа…

— Я почти не контактирую с младшим составом менеджеров. Только с руководством подотделов. А они, в свою очередь, работают с младшим составом. Наверное, такая вертикаль — самый оптимальный вариант для большого коллектива.

— А ты вообще знаешь, как к тебе относится отдел? — Ник слегка замялся. — Невозможно не замечать, как народ шепчется у тебя за спиной. Даже у нас всегда были какие-то шуточки про Дуайта. Как бы он ни пытался сойти за своего.

Рэйчел вздохнула:

— Конечно, я в курсе большинства сплетен. И, наверное, никакой коллектив без этого не может существовать. Но я привыкла. Знаешь, даже хорошо, что основная масса слухов копится вокруг моей персоны. Я-то могу нормально жить и работать. Но даже в руководстве есть достаточно людей, взрослых и опытных, которые тяжело справляются с разговорами за спиной. И если гниль всё равно летит, то пускай в меня. Я справлюсь.

— Нехилый у тебя панцирь, — Ник помотал головой.

— Самый странный комплимент, что я слышала.

Они рассмеялись. Осушив ещё треть бокала, Ник продолжил:

— Но как ты с этим справляешься? Некоторые люди берегов вообще не видят, могут такого дерьма насочинять…

— Да, есть кадры, — Рэйчел закивала. — Но мне помогает медитация.

— Медитация?! — Ник прищурился.

— Да. Я просто хожу по кабинету и матерюсь.

Усмехнувшись, они сделали ещё по глотку. Рэйчел откинула волосы назад:

— А как ты справляешься с комментариями в свой адрес? Сабов здесь не очень любят. Я столько историй слышала про ужасные избиения… Вообще не понимаю, как у кого-то ещё хватает смелости сюда приезжать.

— Знаешь, в этом плане, всё куда лучше, чем я представлял. Да, бывает, цепляются, но не как раньше. Чаще всего, я просто разговариваю с человеком и убеждаю в том, что сабы — тоже люди.

— И получается?

— На удивление, да, — Ник нервно постукивал пальцами по столу. — Но бывают и совсем конченные. Там никакие аргументы не помогут. У чуваков мозги наглухо промыты. Над такими я просто издеваюсь и жду, пока в мою сторону полетит кулак. Дальше — дело за малым. Чем выше юнит задирает нос — тем легче попасть ему в челюсть.

— Радикально, — Рэйчел ухмыльнулась. — А как же Томми Дженсен? Он вернулся и, кажется, взялся за старое. Не страшно?

— Ну, если встречу кого-то из «Сапортерс», и они захотят поговорить — поговорим. Захотят подраться — подерёмся. Вариантов не так много.

— Смело…

— Просто бегать лень, — Ник скромно почесал шею. — Да и обувь портится.

Он влил в себя остатки пива. Рэйчел, легко улыбнувшись, допила капучино. Официант подскочил почти сразу:

— Повторить?

— Да, пожалуйста, — ответила Рэйчел.

Ник лишь кивнул в ответ. Дождавшись, пока официант удалится, спросил:

— Тебя задевает что-то из офисных сплетен?

— Конечно, — Рэйчел задумчиво смотрела куда-то в сторону. — Больше всего бесит, когда говорят, вроде я свою должность получила несправедливо. Тяжело это принимать, когда вспоминаешь, как долго пришлось пахать. Кто-то считает, что меня в руководство поставили благодаря мистеру Роу. Только начальником я стала за полгода до брака. Но многих и это не останавливает. Такие люди в любом моём действии видят гениальный план по порабощению всего и вся.

— Можно воспринимать это как комплимент. Тебя ведь считают гениальным стратегом.

— О, нет, — Рэйчел судорожно замотала головой. — Лучше прослыть тупицей, чем человеком без принципов.

— Ты ведь знаешь людей, которые пускают такие слухи. Такой соблазн с ними расправиться… Тем более, у тебя все карты на руках.

— Соблазн большой. И, зная, насколько вспыльчивой я бываю, странно, что до сих пор не сорвалась. Но вообще, сводить счёты с такими людьми — это проявление слабости. Так что жалость — единственное, что я могу испытать к этому человеку.

Официант поставил бокал с кружкой и почти сразу исчез. Сделав пару глотков, Ник продолжил:

— А мистер Роу согласен с тобой в этом плане?

— В каком плане? — Рэйчел с подозрением прищурилась.

— У него куда больше инструментов расправы над неугодными. Наверняка, с таким соблазном почти нереально справиться.

— Ну… — Рэйчел замялась. — Я уверена, что как достойный и умный человек, мистер Роу придерживается таких же взглядов.

— «Уверена»? Ты не знаешь наверняка?

— Просто у меня никогда не было таких сомнений. Никогда об этом не думала.

— Я знаю много баек про то, как люди, которые не нравятся Бену Роу, навсегда пропадают из Девятого. Интересно, какой процент из этого — правда.

— Да что ты?! — Рэйчел ухмыльнулась. — И много твоих друзей или знакомых пропало?

— Моих — ни одного.

— Вот видишь, — она развела руками. — Вот и цена этим байкам. Ты же понимаешь, что оппозиция готова любыми способами очернять действующего лидера? Любой вброс будет на руку.

— И ты тоже в это не веришь?

— Очевидно, что нет, — Рэйчел неловко улыбнулась, стараясь не смотреть Нику в глаза.

— А если бы вдруг узнала, что это правда? Если бы узнала, что каждый вечер, по приказу мистера Роу, в Девятом убивают людей. Что бы ты сделала?

— Да я… Понятия не имею, Ник, — Рэйчел рассмеялась. — Какой ответ ты хочешь услышать?

— Ты вообще чувствуешь себя в безопасности? Просто если хоть часть слухов — правда, то я представить не могу, в каких условиях тебе приходится жить.

— Ох, Ник… — снова рассмеявшись, она на мгновение прикрыла ладонью рот. — По-моему, ты начитался каких-то комиксов про шпионов. Или всему виной эти чёртовы кукольные мультики. В любом случае, у людей очень странное представление о власти Юниборда. Модератор — всего лишь посредник между Заказчиком и юнионом. Это очень ответственная работа, и привилегий от неё куда меньше, чем проблем. Мистер Роу не мечтал о своей должности. Он просто взял на себя обязательства, которые передала система. Принял это как долг. И разумеется, в его интересах сделать всё, чтобы юниты и сабы чувствовали себя нормально, и могли выполнять Заказ. Модератор — это не король и не президент. У нас здесь другой мир.

Рэйчел отклонилась на спинку и снова задумчиво посмотрела в сторону. Ник залпом осушил почти весь бокал. Вдохнул, и через секунду закинул в себя остатки.

— Прости, Рэйчел, — робко произнёс он. — Я не хотел на тебя давить. Просто атмосфера в Девятом сейчас не очень.

— Что тебя беспокоит? — Рэйчел смотрела на Ника с неподдельным интересом.

— Люди пачками пропадают. Система делает вид, что всё в порядке.

— Но ведь уже нашли причину. Под землёй. Ты же видел ролик?

— «Сёрч»? — Ник ухмыльнулся. — Я из «Сёрч», Рэйчел. Кстати, поэтому меня выкинули из «Ай Оу». Как вариант, системе это движение мешает. Может, власти Девятого не хотят, чтобы люди узнали правду?

— Вряд ли это стало причиной твоего увольнения, — Рэйчел цинично улыбнулась.

— Разве связь не очевидна?

— Дело не в этом. «Сёрч» — радикальное движение. Ты можешь в любой момент воспользоваться своим служебным положением в их интересах. Это не угроза нашей системе. Это нарушение механизмов Заказчика. Поэтому, как сотрудник «Ай Оу», ты — опасен.

— А ты бы не уволила такого человека из своего отдела?

— Это был бы самый простой способ, — Рэйчел помотала головой. — Если уж правда копаться в таких делах — стоит бдительнее отнестись к сотруднику, который в чём-то подобном замешан. Может, как-то урезать ему полномочия. Спровоцировать на что-то.

— Человека, который борется за правду?

Официант молча поставил на столик новые бокал и кружку, забрав пустую посуду. Рэйчел продолжала:

— Человека, который имеет доступ к куче важной информации. В первую очередь, информации о простых юнитах. Если сомнительное движение захочет воспользоваться такими возможностями — пострадает, по большей части, обычное население. А вот все крупные шишки останутся в безопасности. Это как бить своих, Ник. И таких людей, с промытыми оппозицией мозгами, нужно останавливать.

— Вряд ли простой менеджер может серьёзно насолить системе.

— Он может схватить нож, взять в заложники главу отдела и нарушить работу всего. Это самый простой вариант, который пришёл мне на ум. Представь, сколько таких можно придумать за месяцы подготовки.

Ник тяжело выдохнул и сделал глоток:

— Ладно, здесь ты права. Но ведь каждый человек — потенциальная угроза для системы. Любой сотрудник юнит-конторы может выкинуть что угодно.

— Да, и для этого существуют отдельные службы, которые постоянно проверяют всех сотрудников. Если что-то выходит за рамки — в контору тут же приходит сигнал. Не говори, Ник, что ты был не в курсе.

— Я думал, это формальность…

— Разумеется, нет. Да, вряд ли кто-то записывает домашнее порно с твоим участием, но, если в разговоре по «ВотчМи» ты начнёшь планировать теракт на стратегическом объекте — поверь, тебя быстро остановят. Я не исключаю, что твои друзья из «Сёрч» помогли тебя слить из «Ай Оу». Ну или те, кто за ними стоит.

— Чтобы убрать лишний контроль?

— Да. А вместе с тем — вычеркнули тебя из особой программы безопасности.

— Хочешь сказать, что пропадают лишь те, кто не состоит в этой программе безопасности? Что все, кого пасут эти службы, всегда в безопасности?

Рэйчел тяжело вздохнула и, сложив руки на груди, слегка отстранилась от столика:

— Я не знаю. И вообще, это ты у нас специалист по поиску людей. Лучше расскажи, что вам удалось узнать. Что это за черти в «Андеркоме»? Их вообще стоит боятся?

— Криплы… — протянул Ник. — Сперва мне казалось, что они вообще не опасны. Слепые, почти глухие твари. Ориентируются по запаху, да и то не все. По силам вряд ли превосходят взрослого человека. Да и вообще, чаще прячутся, чем нападают. Так мне казалось.

Он медленно и аккуратно засучил рукав, показывая раны от когтей крипла. Рэйчел широко открыла глаза:

— Что за жесть?!

— На последнем рейде, один из них меня цапнул. Мог и убить. Напомню, что я был вооружён и готов дать отпор. Так что криплов нельзя недооценивать.

— Какая жуть, — Рэйчел не сводила глаз с порезов. — И что вы планируете дальше с ними делать?

— Наша задача — привлечь внимание к проблеме, — Ник опустил рукав обратно. — А дальше пускай власти решают. Но тут в другом дело. Криплы — не самое опасное дерьмо в Девятом. Они, может, и агрессивны, но вряд ли способны бесследно похитить больше сотни людей.

— А кто тогда?

— Не знаю. Это мне только предстоит узнать.

Рэйчел смотрела на Ника с подозрением. Ник же старался оставаться невозмутимым. Спустя пару минут таких «гляделок», он тихо произнёс:

— Рэйчел, ты говорила о принципах работы юнит-контор. О том, что нельзя нарушать механизмы Заказчика.

— И? — промычала Рэйчел без всякого энтузиазма.

— Есть ли что-то, что заставило бы тебя нарушить эти принципы? Рискнуть механизмами.

— Что значит «рискнуть», Ник? — она недоверчиво улыбнулась.

— Скажем, влезть в ту часть «Юниконнект», в которую нельзя влезать, чтобы кого-то выследить. Мало ли кого могут завтра похитить. Может, кого-то из твоих друзей.

— В «Юниконнект» всё слишком хорошо защищено. Вряд ли я смогу в одиночку куда-то влезть. Проще обратиться в ГСП.

— Ты сможешь сидеть и ждать, пока они делают вид, что кого-то ищут? Или ты не боишься никого потерять?

— Я многих боюсь потерять, — взгляд Рэйчел становился злее. — В том числе, из-за необдуманных поступков. Своих или чужих. Знаешь, людей, которые думают, будто знают, что делают, и норовят всех спасать вместо того, чтобы обратиться к профессионалам. От такого безрассудства гибнет не меньше людей, чем от равнодушия.

— Странно, — Ник помотал головой. — Ты видишь систему изнутри, знаешь её куда лучше большинства людей, и всё ещё веришь в ГСП и прочие программы защиты.

— А ты, судя по всему, веришь в чувака с ружьём, которому повезло оказаться в нужное время в нужном месте. Этот ваш кумир из Второго саба…

— Джасти.

— Точно. Для саба это нормальный персонаж. Но в юнионе это всё не работает. И потом, кто этот Джасти вообще такой? Ты хоть знаешь, что это за человек?

— Конечно, знаю, — Ник расплылся в улыбке. — Мы все из одного саба, мы все друг друга знаем.

— И что ты можешь сказать про него?

— Ну… — Ник на пару секунд запрокинул голову, подбирая слова. — Он бы точно не оставил хрупкую девушку поздним вечером один-на-один с грабителем.

Официант стремительно шагал мимо их столика. Рэйчел поймала того за локоть:

— Посчитайте нас, пожалуйста.

Официант кивнул в ответ. Рэйчел повернулась к Нику:

— Спасибо за вечер, — приветливо улыбнулась. — Тебя подкинуть куда-нибудь?

Ник помотал головой.

Они молча рассчитались, молча собрались, вышли и повернули в разные стороны. Ник на секунду задержался. Смотрел, как Рэйчел, скрестив руки на груди, съёжившись, будто от холода, неторопливо идёт в сторону красного «паркера». Откашлявшись, Ник крикнул:

— Рэйчел!

— А?

Рэйчел развернулась. Смотря на Ника, медленно пятилась. Он крикнул чуть тише:

— Насколько ты откровенна со мной?

— Ну… — она ткнула кнопку на брелке, и «паркер» моргнул фарами. — На троечку!

Рэйчел села в машину.

20
18

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Периметр 2. Маджетт шоу предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я