1. Книги
  2. Мистика
  3. Атаман Вагари

Айрэнн

Атаман Вагари (2024)
Обложка книги

Айрэнн — необычная девушка. Она умеет предсказывать будущее и знает, о чём шелестят деревья. Её манит старинный городской парк и заброшенная усадьба таинственной графини. А ещё ею заинтересовались агенты Только Для Ваших Глаз — самой засекреченной организации по исследованию аномальных явлений. Когда над Айрэнн нависла неведомая угроза, агенты посылают к ней юную исследовательницу, чтобы она приняла удар Сил Зла на себя. В книге есть: необычные способности, городские легенды, развитие героя, герои-подростки, вампиры, друиды, эзотерика, мистика, секретные агенты, тайная организация, неспешное созерцательное повествование. В книге нет: бурного экшна, постельных сцен, попаданцев, магических академий, бояр-аниме, литРПГ, ромфанта.***Дисклеймер: перед покупкой рекомендуется оценить ознакомительный фрагмент или прочитать другие книги автора, опубликованные здесь бесплатно. Автор не несет ответственности за решение читателя купить книгу, которая окажется не понравившейся.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Айрэнн» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2. Неожиданная встреча

Мы с мамой направлялись в спальный район многоквартирных пятиэтажных домов на улицу Роган, расположенную в юго-западной части нашего города Укосмо. Шоссе с вечным шумом автомобильных колёс осталось позади, мы углубились в симпатичные, заросшие цветами и густыми кустарниками с деревьями дворики, и приблизились к нужному нам дому.

На подъездной двери ни домофона, ни кода, как это обычно бывает в похожих жилых домах. Мы поднимаемся на третий этаж, мама звонит в дверь квартиры. Меньше, чем через секунду, щёлкнул засов, и нам открывает дверь тётя Сара, приятная и миловидная дама:

— Элла, милая, как же я рада тебя видеть!

— О, Сара, дорогая, с праздничком тебя! — женщины обнимаются, мама вручает тёте Саре подарок.

Отовсюду звучит громкая музыка времён молодости моей мамы и её подруги — в стиле ретро и диско. Слышу голоса других гостей, праздник начинает разгораться. Но окончательно осмотреться не успеваю, потому что тётя Сара тут же поглощает меня всем вниманием:

— Клотильда! Неужели это ты?! Какая же ты большая! И какая ты красавица, прямо невеста на выданье!

Я вежливо улыбаюсь. Мама поясняет:

— Клотильда, тётя Сара помнит тебя четырёхлетней — такой она тебя в последний раз видела!

— Сколько же тебе сейчас лет? — припоминает тётя Сара.

— Мне тринадцать.

— Тринадцать! О, это поразительно! Элла, она ведь ровесница моей дочери! Вот это здорово! — улыбается тётя Сара.

Для меня неожиданно узнать, что у тёти Сары есть дочь, и что она моего возраста.

— Как раз тебе будет с кем провести время, — говорит мне тётя Сара.

— Сара, нужно ли тебе помочь? — вызывается моя мама, быстро снимая туфли и направляясь на кухню. — Клотильда, иди мой руки, твоя помощь тоже может понадобиться на кухне, — командует мама, но тётя Сара возражает, шутя:

— Что ты, Элла, это же эксплуатация детского труда! Клотильда, покушай пока фруктов, они мытые, на столе в гостиной!

Я отправляюсь покорно в ванную, отмечая, как всё-таки тесны и загружены мебелью квартиры в больших многоэтажных домах. Разглядывая интерьер, пытаюсь отвлечься от негативных мыслей о том, что я не хотела сюда приезжать и что мне уже скучно.

— Где твоя девочка? — слышу, как мама спрашивает у подруги.

— Ой, она позже выйдет, она у меня дикая такая, — тётя Сара смеётся.

На кухне тоже сидят гости, я здороваюсь с ними. Это пожилые дамы, одна из них — тётка Сары, вторая — старшая двоюродная сестра. Они начинают меня спрашивать, сколько мне лет, в каком классе я учусь, какие у меня оценки и любимые предметы в школе, а ещё чем я увлекаюсь. Кудахчут и сюсюкают. Одна из них говорит, что у неё то ли внук, то ли племянник моего возраста, и спрашивает, есть ли у меня мальчик. Я покорно и послушно отвечаю всякие вежливости, потому что мама строго смотрит, чтобы я не ляпнула какую-нибудь ерунду. Например, что я смотрю фильмы ужасов про зомби. Карамба, становится ещё скучнее! Начинаю придумывать, как смыться отсюда куда угодно!..

— Вот, там гостиная, располагайся за столом, можешь себе занять место! — подсказывает радушная тётя Сара.

Едва я вхожу в обставленную стильной мебелью комнату с большим столом и картинами-репродукциями известных художников, я встаю в дверях. И оторопело смотрю на представительную даму с роскошными густыми светло-рыжими волосами и умными проницательными серыми глазами, читающую газету.

Глазам своим не верю! Это же моя коллега Айра Спенсер! Наш работающий под прикрытием в ТДВГ психолог и гипнотерапевт.

Понимаю, что мир тесен, а земля круглая. И что знакомые люди иногда встречаются в самых неожиданных местах, даже не подозревая о существовании схожести их маршрутов. Но присутствие в этой квартире, где я в первый раз, моей старшей коллеги выбивает меня из колеи. Айра спокойно сморит на меня, оторвавшись от газеты, и приветственно улыбается. Она нисколько не удивлена! Либо умело владеет своими эмоциями — профессиональный психолог всё-таки! Либо знала заранее, что я здесь буду.

Поскольку в комнату в любой момент могли войти и нарушить нашу конфиденциальную беседу, я не имею возможность сейчас спрашивать Айру, что она тут делает.

— Клот Итчи, агент 001, — тихо обращается ко мне Айра, подмигивая мне и давая этим сигнал: — Мы с тобой встречались в твоей школе, я там была приходящим психологом, вела занятия. А маму твою я тоже знаю.

Всё ещё находясь в потрясении, я киваю, сглотнув эту легенду. Айра ловко придумала, что она якобы приходила в мою школу. Хоть Айра никогда не была в моей школе и не вела там психологических занятий, эта легенда сходит за правдоподобное объяснение для мамы, откуда мы знаем друг друга.

Тут же слышатся голоса приближающихся мамы и её подруги, и в следующий миг они входят обе в комнату, неся блюда к столу.

— О, Элла, познакомься, это Айра, моя подруга! Айра, это Элла! — знакомит тётя Сара.

Мама выглядит не менее удивлённой, чем я.

— Элла! О, не могу сама в это поверить! — Айра встаёт ей навстречу. — Как приятно увидеть тебя! А твоя дочь на тебя так похожа! Элла, ты не поверишь, но я делала тренинг для класса, в котором учится Клотильда, и мы с ней тоже узнали друг друга!

— О, как удивительно! Уникальное совпадение, и очень приятное! Сара, ты такая молодец, собрала нас всех! — моя мама приобняла подругу. И пояснила мне: — Клотильда, мы с госпожой Спенсер давно познакомились в поликлинике и так разболтались, что…

— Что иногда болтаем по телефону, пусть и раз в год, но надолго, — вторит Айра.

— А мы с Айрой знакомы более близко, ходим друг к другу в гости! Познакомились на курсах повышения квалификации, около пяти лет назад, — поясняет тётя Сара.

Приходят родственницы тёти Сары. Сара им пересказывает историю удивительного совпадения и знакомства. Всё это сопровождается бурными ахами, шутками и прибаутками. Потом хозяйка и гости садятся за стол, оживлённо общаются. Раздаётся звонок в дверь.

— О, пришли, наконец! — тётя Сара бежит открывать.

Мама активно общается с другими гостями. Я же ощущаю на себе тайный взгляд Айры. И думаю — присутствие двух агентов ТДВГ в одной комнате — это верный признак аномального явления. Или миссии! Мои мысли возвращаются к дочери тёти Салли. Что это за девочка, почему она не выходит из комнаты? Может, плохо себя чувствует? Или тоже считает сборище такого количества взрослых женщин скучным и занудным? Если так, то я её прекрасно понимаю.

Входит тётя Салли в сопровождении двух женщин, как оказалось, её школьных подруг:

— Как, моя дочь ещё не за столом? Сейчас я позову её, она совсем увлеклась уроками.

Да, нынче школьникам на лето задают нещадно! Я заочно сопереживаю сверстнице — недавно только сама еле-еле успела прочесть все книги, решить все задачи, написать все сочинения и провести опыты по химии и физике. Как будто летних каникул и не было!

Буквально через минуту возвращается тётя Салли, а с ней её дочь.

— Клотильда, познакомься, это моя дочь Айрэнн.

При взгляде на девочку я понимаю, что она кардинально отличается от своей весёлой, излучавшей радость и гостеприимство мамы. Айрэнн среднего роста, стройная и худая, в её конституции ясно прослеживается астенический тип. Длинные светло-русые волосы, плавными локонами обрамляющие бледное лицо. Глаза, довольно большие, показались мне прозрачными и небесно-голубыми. Тонкие плавные черты лица, стесняющийся взгляд, некоторая сутулость.

Айрэнн тихо кивает мне, даже толком не взглянув, и садится на единственное свободное место — жутко не удобную табуретку, на углу стола. Мне хочется уступить ей свой стул с мягкой обивкой, но я соображаю, что при таком количестве гостей это будет нелепо и привлечёт ненужное внимание. Айрэнн сидит далеко от меня. Всё заглушает музыка и возбужденные голоса семи женщин, говоривших то друг с другом, то наперебой хором, поэтому у меня нет возможности заговорить с Айрэнн за столом.

Я украдкой наблюдаю за девушкой. Она погружена в свои мысли и не поднимает взгляда от тарелки, копошась в ней вилкой. Потом встает и тихо говорит, ни к кому конкретно не обращаясь:

— Большое спасибо за компанию. С вашего позволения, я отойду.

Кроме меня, тихую девушку слышит её мама и ласково берёт её за руку:

— Айрэнн, поиграй с Клотильдой. Видишь, ей тоже скучно! Покажи ей свою комнату. Девчонки, обязательно приходите и берите, что вам нужно, не будем вам мешать! Ну а на чай мы вас обязательно позовём!

Разумно с её стороны удалить молодёжь в отдельную комнату, поскольку разговоры пошли совсем уж на взрослые темы — взаимоотношения с мужьями и свекровями. Я вылезаю из-за стола, заметив, что плотно наелась. Айрэнн ждёт, пока я выйду.

— Во что бы ты хотела поиграть? — спрашивает Айрэнн, открывая передо мной дверь в свою комнату.

— А что у тебя есть? — спрашиваю я, предоставляя ей свободу выбора.

— Ну… не знаю, — Айрэнн сразу смущается и опускает глаза.

По-видимому, она меня стесняется, и я решаю попробовать расположить её к себе:

— Можно в шашки, можно и в шахматы, правда я в них играла давно и забыла, как ходит конь.

Айрэнн с удивлением смотрит на меня, меня смущает такой взгляд. Она будто увидела инопланетянку!

— Я почему-то решила, что ты имеешь в виду компьютерные игры. У меня просто только приставка.

— Ну, и отлично! Если хочешь в приставку — значит, в приставку, — миролюбиво замечаю я.

Мы заходим в комнату. Есть психологическая поговорка: «покажи мне свою комнату, и я скажу, кто ты». Наше поведение, черты характера отражаются на том, что мы делаем, производим и чем себя окружаем. Комната небольшая, она хоть и заставлена мебелью, но тесной не кажется. По левую руку длинная, почти во всю стену, стенка-стеллаж, вместе с секретером, за которым, как я догадалась, Айрэнн делает уроки. Между стенкой и окном — полированный гардероб. По правую руку сразу при входе в комнату небольшая кровать, за ней круглый столик, на которой стоит телевизор, а за столиком — пианино. Перед телевизором небольшое мягкое кресло. Шторы на окнах синего цвета, обивка кресла тоже в синих тонах. На кровати голубое покрывало. А на стенах бледные и ласкающие глаз сиреневые обои. На обоях ничего нет — ни картин, ни постеров, изображений или висюлек. Над кроватью висит гобелен с изображением синих цветов.

Что меня поразило — идеальный порядок! Ничего лишнего, никакого намёка на то, что что-то лежит не на своём месте. Я засомневалась на миг, что нахожусь в комнате тринадцатилетней девушки. Создалось ощущение, что пространство здесь занимает человек гораздо старшего возраста. Книги в стеллаже стоят аккуратно. Не сомневаюсь, что многие из них прочитаны и систематизированы тщательным образом. На одной из полок стоит маленький магнитофон, и точно в таком же порядке рядом сложены кассеты.

Ни сувениров, ни безделушек, ни легкомысленных игрушек. Либо это всё предусмотрительно убрано перед гостями, либо этого тут и не предполагалось никогда. Из чего я заключаю, что Айрэнн — человек скрытный и имеет невероятную усидчивость. Хотя ещё рано слишком делать выводы.

— У меня мало кассет с музыкой. В основном только классика, — говорит Айрэнн и робко предполагает: — Наверное, тебе будет скучно слушать классику.

— Нет, почему же? — спешу я заметить совершенно искренне. — Наоборот! Я люблю классику.

Айрэнн снова удивлённо смотрит на меня. Она задумчиво улыбается и ставит кассету. Маленькую комнату наполняют звуки скрипки.

— Ну… ты не против поиграть? — спрашивает она. — Если тебе станет скучно, то сразу скажи об этом.

Мне начинает казаться, что разговоры со мной даются ей с большим трудом. Будто её заставила развлекать меня её мама, и Айрэнн мучается этой обязанностью.

— Клотильда, у меня тут головоломки в основном. Ещё есть «ходилки-бродилки». Но я в них редко играю, потому что проигрываю постоянно, — Айрэнн скомкано улыбается.

— Ничего страшного, учиться можно всегда, даже проходить ходилки. Кстати, можешь меня называть Клот.

— Хорошо, — кивает Айрэнн.

Она старается не смотреть на меня. Но глаза её выразительны, красивы и сразу приковывают внимание. Мне становится странно, что такая красавица имеет робкий характер.

Мы играем в игру о маленьком человечке по имени Марио, который должен пройти кучу уровней, один сложнее другого, чтобы спасти принцессу, похищенную не то драконом, не то крокодилом-мутантом. По мере того, как герой продвигается к цели, его атакуют большеглазые совы, живые ядовитые грибы и куча неодушевлённых, но опасных для трёх жизней героя ловушек. Когда пришла очередь Айрэнн проходить раунд, она потеряла одну из жизней, не до конца перепрыгнув пропасть и ухнув вниз с противным пиликаньем динамика.

— Так всегда, — вздыхает Айрэнн. — Я лучше посмотрю, как ты играешь, у тебя здорово получается.

— Не бывает постоянных неудач, рано или поздно приходит успех! Может, ты ещё раз попробуешь? — предлагаю я.

— Нет, у меня не получится. Я дальше второго уровня никогда не могу продвинуться. Ну и ладно. Я люблю смотреть, когда кто-то играет, а сама я как зритель, — пытается улыбнуться она, но улыбка выходит грустной.

— И всё же я уверена, что ничего сложного нет! Всего лишь немного терпения, сноровки и смелости. Поначалу у меня тут тоже не получалось ничего. Но я натренировалась, — рассказываю я.

— У меня не получилось бы, даже если б я тренировалась всю жизнь.

Я из чувства солидарности предлагаю:

— Какие у тебя есть головоломки? Может, в них поиграем?

— У меня есть виртуальные шахматы. Ещё бильярд. Вот я бильярд очень люблю.

В бильярд Айрэнн играет заметно лучше меня! Потом мы пробуем гонки, карты, драку, войнушку с танками. Айрэнн предпочитает спокойные логические игры, в которых надо долго думать. Мне же по душе экшны. Особенно мне понравилась космическая стрелялка, где нужно быстро разбивать летящие метеориты. Тут я вошла в такой азарт, что даже Айрэнн оживилась. Она тихо вскрикивала, глядя на мои межгалактические подвиги.

За таким занятием нас застала Айра. Она заглянула к нам в комнату и позвала на чай. К чаю Айрэнн вышла с уже более весёлым настроением. После мы снова уединились в комнате Айрэнн.

— У тебя пианино, ты играешь? — заметила я.

— Да, я занималась раньше.

— Как здорово! Я тоже окончила музыкальную школу в этом году! Давай поиграем? — предложила я. — Если хочешь, я могу сыграть. Но мне бы хотелось и тебя послушать!

Айрэнн совсем засмущалась:

— Ну, я просто не очень хорошо играю. Я играю мало, в основном по нотам.

— Ничего страшного! Хорошо или не хорошо — не важно, главное — что ты играешь!

Айрэнн села за пианино. Она сыграла одну из известных вещей из классики. Меня поразило профессиональное исполнение — выдержаны интонации мелодий, музыка получилась живой, а не монотонное переигрывание. Айрэнн наверняка тратит немало свободного времени на фортепьяно.

— Вот это здорово! — высказала я, когда она закончила.

Девушка отодвинулась на стуле от пианино и робко попросила:

— Может, ты сыграешь?

— С удовольствием, — улыбнулась я, мы с ней поменялись местами.

Я сыграла джазовую композицию, она привела Айрэнн в состояние искреннего восторга. Айрэнн снова сыграла классику, а потом я сыграла джазовый этюд. Потом села Айрэнн и заиграла, что я вообще никогда не слышала. Это была очень красивая лиричная мелодия с необычными аккордами, переливами, проигрышами и арпеджио. Когда я спросила, что это было и как называется, Айрэнн заметно оробела и почти спряталась в свои волосы:

— Ну… это… я сама когда-то сочинила…

— Айрэнн, это потрясающе! — я вскочила с места и внимательно на неё посмотрела.

Девушка нервно хихикнула — от очень большого смущения.

— Ну… нет, я… я так не думаю…

— Айрэнн, правда, мне очень понравилось! Можешь сыграть ещё? — попросила я.

Айрэнн, поколебавшись, согласилась. Музыка, исходящая из её внутреннего мира, преобразила её, она даже покачивалась в такт мелодии, танцуя плечами, руками и головой. Музыка словно уносила в заоблачные дали без возврата. В ней было что-то магическое, что-то необычное! У меня тогда впервые закралась мысль, что Айрэнн волшебница. Но я быстро отогнала от себя такую ерунду и глупость. Волшебников же не бывает!

Вскоре нашему общению пришёл конец. Оказалось, что уже очень поздно. Мы с мамой стали прощаться с тётей Сарой и её гостями, собирались домой.

— Клотильда, Айрэнн, что же вам мешает теперь дружить и общаться, вы теперь познакомились, и вам интересно друг с другом! Телефон наш есть, и вообще, Клотильда, давай приезжай к нам почаще сама! Если, конечно, твоя мама тебя будет отпускать, — улыбаясь, поглядела тётя Сара на мою маму.

— Конечно, буду, но ещё будет лучше, чтобы и вы к нам приезжали в гости. И вообще, исконная простая истина — надо чаще встречаться, — поддержала моя мама.

Мы с Айрэнн посмотрели друг на друга, и в первый раз за день она не отвела от меня взгляда.

— Обязательно созвонимся или даже тем более увидимся, — подмигнула я ей.

Так у меня появилась новая и необычная подруга.

О книге

Автор: Атаман Вагари

Жанры и теги: Мистика, Городское фэнтези

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Айрэнн» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я