Андре Дюбуа погружается в воспоминания о начале своей карьеры. В поисках работы Андре пришлось переехать в Тулон — живописный город на Лазурном берегу. Дальнейшие события помогли ему окончательно утвердиться в выборе профессии частного детектива. Продолжение рассказа «Распущенные волосы».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Элвис исчезает» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Визитная карточка шефа Дюпона оказала магическое воздействие — меня и Шурочку тут же провели в зал для VIP-персон.
— Дубровский, в Тулоне ты какая-то важная птица? — Мы удобно расположились за столиком. — Только приехали, а у тебя уже все схвачено.
— Нет, просто Дюпон задолжал мне романтический ужин. А вот и он сам к нам спешит.
— Безмерно рад нашей встрече, месье Дюбуа! Не ошибся? — Шеф протянул мне руку.
— Ну и память у вас, месье Дюпон! А ведь времени-то прошло немало, — изумился я, и мы обменялись рукопожатиями.
— Это не сложнее, чем держать вот тут рецепты тысяч и тысяч различных блюд. — Шеф постучал указательным пальцем по лбу. — Две тысячи одиннадцатый год, в День Святого Жана я подарил вам свою визитку, а я не раздаю их, кому попало. В том году был прекрасный урожай гаме, рекомендую напомнить о нем сомелье. Могу я узнать кулинарные предпочтения мадам?
— Мадемуазель, — поправила Шурочка и стрельнула глазками в мою сторону. — Если честно, я специально проголодалась и готова съесть слона, так что в гастрономическом смысле я целиком ваша.
— Уверяю, мадемуазель не будет разочарована! — расплылся в улыбке Дюпон и водрузил на столик узкую корзинку с румяной булкой длиной метра полтора. — Перемен предстоит множество, булки может и не хватить.
— Уже в предвкушении, где я могу припудрить носик?
Едва Александра удалилась, я отложил меню в сторону.
— Полностью полагаюсь на ваш выбор, месье Дюпон. — Я похлопал по оттопыренному карману пиджака, сопроводив действие многозначительным взглядом. — Могу я скоренько пошептаться с сомелье? Хочу попросить его об одной вещи.
— Конечно, конечно! — понимающе закивал шеф.
По возвращении мы обнаружили, что наш столик преобразился: сервировка дополнилась огромным серебряным канделябром с горящими свечами в центре стола в окружении трех блюд с ароматными пиццами, фруктовой, грибной и рыбной с анчоусами. Официант перенес на наши тарелки по кусочку каждой и удалился. Сомелье лично наполнил бокалы вином и пожелал приятного аппетита.
— У-у, мы должны это все съесть? — разочаровано протянула Шурочка, пригубив вино и поддев вилкой кусочек пиццы. — Тогда под остальные блюда просто не останется места в желудке. Плюс эта длиннющая булка, про которую намекнул шеф.
— Нет, — рассмеялся я. — Достаточно осилить хотя бы один треугольничек от каждой пиццы, бортики не в счет. Блюд будет предостаточно, но каждого понемножку. Булка тут по другой причине: после каждой перемены отщипываешь кусок и протираешь им тарелку под следующее блюдо. Подозреваю, что Дюпон таким образом экономит на мытье посуды. Кстати, я считаю, что именно здесь и с этой самой пиццы с анчоусами началась моя карьера, как частного детектива.
— Ух ты! Расскажи, Дубровский! Ну, пожалуйста!
* * *
А почему бы и нет? Времени у нас предостаточно.
Каких только профессий мне не довелось перепробовать после переезда во Францию! Найти хорошую работу в Париже с видом на жительство проблематично, поэтому пришлось поработать грузчиком, аниматором и даже мойщиком окон. Однако же мне несказанно повезло: Мишель Папен — инспектор полиции и мой хороший друг подсказал, что мэр Тулона решил поставить эксперимент и набрать в резерв местной полиции лиц, которые проживают во Франции не менее трех лет. Тулон — живописный город на Лазурном берегу. Работа непыльная, в основном бумажная рутина, но всего лишь за треть зарплаты обычного полицейского. Тем не менее, я ухватился за возможность обжиться на новом месте и после окончания ускоренных рекрутских курсов рванул на поезде в Прованс.
Получив подъемные и стандартное удостоверение полицейского резервиста в комиссариате Тулона, я прибыл к месту будущей службы, а именно в полицейский участок в Старом городе на Алжирской улице.
Инспектор Галлон, вдоволь посмеявшись над моим удостоверением, придерживая руками трясущееся, увесистое брюшко, пообещал подыскать мне работенку попроще, с которой справится любой недотепа.
— Есть у меня маленькая, но хорошая квартирка. Проблема в том, что освободится она к только к уикэнду. Найдешь, где перекантоваться? А в понедельник на службу.
Моим временным пристанищем стал отель Император, для трех звезд название чересчур помпезное. Меня подкупило удачное местоположение в пешей доступности от порта, ратуши и набережной со множеством кафешек. Ресторан 'Дюпон' с домашней кухней располагался во флигеле здания, туда я и зашел перекусить.
— Гарсон, мы с братом заказывали с собой пиццу с анчоусами, ведь так?
Двое парней лет двадцати, похожих друг на друга как две капли воды, играли в возмущение так неестественно, что даже самый захудалый театральный критик, и тот скривился бы от фальши. Однако же официант терпеливо выслушивал претензии, переводя взгляд с одного брата на другого.
— Так, месье.
— Почему же в половине пиццы они напрочь отсутствуют?
— Полагаю, что они уплыли в другую половину, месье, которую вы уже съели.
— Зовите шефа, или кто тут главный? — злобно прошипел один из близнецов, а другой швырнул коробку с недоеденной пиццей на пол. — Иначе мы все тут разнесем к чертям!
— Главный здесь я, моя фамилия Дюпон, — спокойно отреагировал шеф. — Надеюсь, что месье устроят две аналогичных пиццы в качестве комплимента и извинений?
— Устроят, — сразу успокоились братья, — Только желательно побыстрее.
— Ожидайте, — Шеф переключил внимание на меня. — Месье желает отобедать?
— Месье просто жаждет!
— Пойдемте, — Шеф взял меня под локоток, — я вас провожу.
Кухня с местным колоритом пришлась мне по вкусу. Нигде ранее мне не попадался буйабес столь наваристый, с таким насыщенным вкусом и грамотно приправленный специями. Я выхлебал бульон до последней капли и приступил к поеданию рыбного ассорти под бокал белого вина.
Близнецы однако же не спешили ретироваться и, устроившись за свободным столиком, не торопясь поглощали содержимое двух подаренных коробок. Когда я уже заканчивал с провансальским даубе — рагу из говядины с вином, чесноком и травами, братья, набив рты остатками пиццы, удалились вслед за хмурым мужчиной в широкополой соломенной шляпе.
Оказалось, что в ресторан можно попасть прямо из холла отеля. Поднявшись к себе на второй этаж, я услышал из соседнего номера родную речь, щедро сдобренную матерком, осторожно постучался и приоткрыл дверь.
— Извините, что вторгаюсь…
— Убирайтесь, оставьте меня в покое!
Мужчина, тот самый из ресторана, прервал меня на полуслове, а с полувзгляда было видно, что он расстроен не на шутку.
— Как пожелаете. Если что, я в соседнем номере.
После сытного обеда и дальней дороги меня сморил сон. Из цепких объятий Морфея меня вырвала горничная — молоденькая улыбчивая азиатка. Чтобы не путаться под ногами во время уборки номера, я прошвырнулся по окрестностям и притулился в тенечке под навесом в одном из прибрежных кафе. Мальчуган, скорее всего родственник кого-то из персонала, поставил передо мной вожделенный бокал ледяного пива: что еще лучше всего помогает переносить эту невыносимую жару?
— Вы позволите?
От неожиданности я чуть не поперхнулся соломкой из вяленой сардинки. Сосед-грубиян, не ожидая приглашения, тяжело плюхнулся на скамью напротив меня и промокнул носовым платком вспотевший лоб. На вид лет пятьдесят с хвостиком, всколоченные светлые волосы, с пробивающейся сединой, выражение отчаяния на гладко выбритом лице заставило меня слегка поумерить пыл.
— Вы что, следили за мной? — как можно мягче осведомился я.
— У меня были на то причины. Да и синдром Туретта, будь он неладен: когда нервы на взводе, матюки так и лезут наружу. Извините, что был настолько невежлив с вами.
— Принято. Но от меня-то вам что надо?
— Вы ведь из местных, да?
— Четвертый год как, но какое это имеет значение?
— Дело в том, что мой номер обокрали три дня назад, а в полиции кроме французского ни бельмеса, — развел руками мужчина. — Моя фамилия Блинов. Профессор Блинов Петр Петрович.
— Придуриваются. Французский полицейский рвет жилы лишь до тех пор, пока не получит статус госслужащего, это дает право на хорошую пенсию. Лишиться статуса можно из-за жадности или по глупости.
— Жадность — это коррупция, вымогательство, как я понимаю. А что значит по глупости? — заинтересовался Блинов. — Когда полицейский плохо выполняет свою работу по причине отсутствия мозгов?
— С точностью наоборот. Чрезмерное служебное рвение и неуемная инициатива чреваты нарушением буквы закона. Отступишь хоть на йоту, и плакала твоя пенсия. А так как саботаж и леность ненаказуемы, то проще и безопасней всего высиживать свои яйца не вставая со стула. Именно по этой причине полицейских во Франции, особенно в Провансе, недолюбливают, а полиция платит населению той же монетой.
— Но откуда вы все это знаете?
— Я с сегодняшнего дня и сам в какой-то степени полиция, таких называют 'полиция по скидке'. — Я предъявил мужчине свое новенькое удостоверение. — У вас пропало что-то ценное?
— Не то слово! Они похитили моего питомца Элвиса!
— Какое-то экзотическое животное? — удивился я.
— Уникальное! Лабораторная мышь! — огорошил меня Блинов.
— Хм… Я вам советую, профессор, не соваться больше в полицию. Накличете себе неприятностей.
— Но почему?
— Штраф за проживание в отеле с животными нешуточный, а у вас еще и крыса. Полицейские ухватятся за это, будьте уверены.
— Что же мне делать?
— Понятия не имею, но могу дать зацепку. Слушайте внимательно и не оглядывайтесь. Столик у вас за спиной, за ним два молодца с одинаковыми лицами. Вы следили за мной, а они, похоже, за вами хвостом.
— Кто они такие? — Блинов весь подобрался и надел солнцезащитные очки.
— Отлучитесь в комнату для мальчиков, по дороге попытайтесь их рассмотреть. Только аккуратно, не спалитесь.
Профессор чуть было не провалил дело: проходя мимо братьев, Петр Петрович чуть притормозил и приподнял очки. Близнецы в свою очередь пялились в окно на полуодетых красоток и не обратили внимания на телодвижения Блинова, но мальчишка-гарсон воспользовался моментом и ловко выудил мобильный телефон из стоящей возле столика братьев сумки.
— Гарсон! — Я подозвал мальчугана и залпом допил оставшееся в бокале пиво. — Пиво повтори, пожалуйста.
— Один момент!
— Погоди, не убегай, — Я украдкой засветил корочки. — Знаешь, у кого ты подрезал мобильник?
— Он на полу валялся. Не докажете!
— Эти двое из тех продажных фликов, что кошмарят здешний фастфуд и мелкий бизнес, в твоих интересах помочь мне их прижать.
— И что? — вылупился пацан.
— Оставляй пока мобилу мне и беги за пивом, телефон надо будет вернуть, так же незаметно, как ты его и умыкнул. Понял?
— Понял! — с неприкрытым азартом отозвался парнишка. — Это уже совсем другое дело!
Кому я позвонил? Конечно же себе, номер телефона этих ребятишек мне не помешает! Чутье — не последняя вещь в работе частного детектива, я уже тогда начал задумываться, а не избрать ли мне эту стезю.
Вернувшийся Блинов покачал головой: близнецов он видел впервые в жизни.
— Печально. А чем ваша крыса так уникальна? Редкая порода?
— Мышь, — поправил Блинов. — Это две большие разницы. Дело в том, что я приехал во Францию на конференцию микробиологов, чтобы сообщить о своем открытии. Моя специализация — клонирование живых организмов, а Элвис — клон. Единственный в своем роде бессмертный клон.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Элвис исчезает» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других