Он. Она. Наедине. Отрезаны от мира.И только босс, как настоящий мужчина, может спасти и… влюбить!Шесть историй в серии «Капкан для босса». Выбери свою бурю эмоций!Эту должность должна была получить я! Я, а не этот выскочка! Наглый, красивый и… бывший. Когда-то я отказалась выйти за него замуж и теперь мой бывший жених — мой босс. Но все не так уж просто — это мы выясним, оказавшись вдвоем в заснеженной усадьбе накануне 8 марта.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Любовь без выходных» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
4.
Мы с Афанасьевым синхронно направляемся к передней пассажирской двери вездехода и одновременно тянемся к ней руками. И так же синхронно их отдергиваем, чтобы не соприкоснуться пальцами.
Впиваемся друг в друга яростными взглядами, и я предвкушаю первую из битв.
Но Гарри спасает ситуацию:
— Нет-нет-нет! Переднее сиденье — это законное место моей жены! Я ей поклялся, что туда никто, кроме нее, не сядет. Так что, господа хорошие, добро пожаловать на заднее!
Мы забиваемся в противоположные углы широкого заднего дивана и демонстративно смотрим в свои окна, пока Гарри выруливает из города, ловко проскакивая все пробки и заторы.
По пути, когда мы выбираемся с черно-серых трасс на белоснежные просторы, он как-то незаметно начинает рассказывать нам о своем хозяйстве.
— Места у нас вроде как и недалеко от столицы, а заповедные. Говорят, тут деревня стояла, где жили ведьмы и колдуны. И наворожили они так, что вокруг их деревни лес стал расти густой-густой, да так хитро, что даже с вертолетов деревню не видно. Все в тумане и в дымке. Сушей тоже особо не пройдешь — кругом то болото, то чаща непролазная. Но если знать секреты, то на велосипеде минут пятнадцать до электрички.
Под его неспешный рассказ кофе из термоса идет просто на «ура», а уж когда Гарри велит покопаться в боковом кармане и там находится миндальное печенье, жизнь становится вообще прекрасна. Афанасьев тоже счастлив, заряжая свой драгоценный телефон. Что у него там, что он не отлипает от экрана? Та самая личная жизнь, которой нет у меня?
— Деревня в девяностых, однако, повымерла вся, ведьмы и колдуны ушли куда-то, а может, и померли тоже, и деревня открылась чужакам. На берегу Волги построили яхт-клуб, а там, где наш домик стоит, хотели гостиницу роскошную и дом отдыха для «своих». Но бабка из соседней деревни сказала, что ничего у них не выйдет, этот лес не вырубишь, он сам себя охраняет. Так и получилось. Так что построили только нашу усадебку да конный клуб.
Я вспомнила буклет, оставшийся на столе у Павла Андреевича. Нехилая деревенька была, судя по размаху конного клуба…
— Ягоды у нас прекрасные, малина, черника, земляника, ежевика, все есть, грибы все как на подбор, а вот волки только по дальнему краю леса ходят, людей не пугают. Думаем тут вообще эко-деревню построить, чтобы и туристы, и богатым людям жить можно было. Только с дорогой надо разобраться. И с вертолетами. Но мой танк везде пройдет!
Гарри хлопает свой «танк» по рулю и продолжает травить байки о том, какие у них умные лошади растут, какие огромные ягоды спеют, что недавно на участке даже киви вырастили — виданное ли дело в Подмосковье!
А я тем временем задремываю, несмотря на пол-литра кофе, и просыпаюсь, когда мы уже подъезжаем к дому. Судя по ошалевшему виду Афанасьева — он тоже вздремнул. Вот тебе и ведьмы — дорогу-то мы так и не посмотрели толком.
Домик и правда симпатичный. Без нарочитой «русскости», но и не усредненный коттедж без роду, без племени. Добротный такой двухэтажный дом, окруженный хозяйственными постройками и засыпанный снегом.
— У нас тут все есть, — продолжает Гарри, словно и не замолкал всю дорогу. — Скважина, спутник, генератор, бойлер. Камин тоже есть, если надо. Баня. Два снегохода в гараже и лодка у причала, ну да вам лодка не нужна…
Он проводит нас по очищенной от снега дорожке и отворяет дверь в дом.
— Мы уже все подготовили. В холодильниках — то, что долго хранится, остальное завтра свеженькое подвезем, там и персонал для кейтеринга подтянется, — Гарри проходится по дому, открывая везде двери, а мы тащимся за ним сонными мухами, пытаясь вникнуть во всю эту информацию. — Аппаратура в кабинете — проектор, микрофон, тоже все готово. Осваивайтесь пока. Завтра в девять утра приеду, привезу вам на завтрак свежих булочек, яиц и молока!
— Зачем? — спрашиваю я, как раз открывая холодильник и обнаруживая, что он забит под завязку, в том числе и яйцами с молоком.
— Попробуете наше свежее — никогда не сможете больше покупать ничего в магазинах, — снисходительно объясняет Гарри.
— Какое-то проклятие, а не пожелание, — ворчу я, вспоминая про свой чемодан и закатывая его в дом.
— Мой номер тут, — Гарри стучит по табличке в коридоре. — Если надо — звоните! Удачи!
И он оставляет нас с Афанасьевым вдвоем.
Игнорируя его, обхожу по широкой дуге и отправляюсь исследовать территорию.
Скромное звание кабинета носит целый конференц-зал с длинным столом и огромным экраном, на котором можно смотреть голливудские блокбастеры.
Гостиная — это тоже довольно обширное помещение, чем-то похожее на лобби хорошего отеля, и камин там действительно внушительный.
Еще есть кухня, сверкающая хромированной техникой, и неожиданно — застекленная терраса, на которой растут пальмы, фикусы и какие-то цитрусовые, по которым не понять — то ли хилые апельсины, то ли жирные мандарины, то ли вообще что-то экзотическое.
— Они тут всю зиму топят, что ли? — звучит за моей спиной голос Афанасьева, и я вздрагиваю.
Успела уже позабыть о его присутствии. На свое счастье.
Не удостаивая его ответом, иду к лестнице на второй этаж и замечаю под ней целый командирский пульт — циферблаты, ручки, кнопки, рычаги. Видимо, отсюда и управляют обещанными бойлерами и генераторами. Но судя по всему, тут целая климатическая система.
Щелкаю по циферблатам ногтем и поворачиваюсь к Афанасьеву, который таскается за мной как молочный щенок за мамкой и спрашиваю:
— Что-нибудь в этом понимаешь?
— Нет, — коротко отзывается он, окинув рычажки равнодушным взглядом.
— Чудесно…
Нормальные мужики, вообще-то, должны таким интересоваться!
Поднимаюсь по лестнице на второй этаж вместе со своим «хвостиком».
Там нас встречает десяток комнат друг напротив друга и двойные двери в «хозяйскую» спальню. Я распахиваю их, словно дворецкий в старинном замке и смотрю на королевских размеров кровать под балдахином сочного винного цвета.
— А это наша… — снова суется из-за спины мой напарник.
— Ох, Афанасьев, да отвали ты ради бога! — наконец взрываюсь я. — Тебе заняться больше нечем, что ты за мной таскаешься?
— Ну что ты шипишь? — вполне миролюбиво спрашивает он. — Нам надо сотрудничать, если не забыла.
— Я шипишь? Я? Я?! Это была МОЯ должность! — рычу я.
— Не была, — спокойно отзывается он. — Павел Андреевич все объяснил.
— Это была МОЯ компания! — я его не слушаю.
— Не твоя, — поправляет он.
— Я тут все устроила и наладила! А теперь что делать?
— Как что? Работать!
— С ТОБОЙ?!
— А ты увольняться собралась?
Он отворачивается от меня, вальяжно шествует в спальню и устраивается в высоком кресле, стоящем рядом с кроватью.
— Либо ты, либо я! — заявляю, упирая руки в боки.
— Очень смешно, — скучным голосом говорит Афанасьев, забирая с чайного столика журнал и задумчиво его листая. — Как хочешь, впрочем. Два месяца отработаешь, дела передашь — и гуляй по холодку.
— Ааааааааарррррр!
Мой рык не производит на него ни малейшего впечатления. Он как будто даже увлекается чтением статьи, оставляя меня кипеть и плеваться кипятком.
Ладно!
Распахиваю одну из дверей, ведущих из спальни, и обнаруживаю там роскошную ванную комнату с джакузи, тропическим душем и двумя раковинами утопленными в мраморную столешницу.
За другой оказывается просторная гардеробная с подсветкой, золотистыми зеркалами и мягкими пуфиками.
Дом мечты просто.
Интересно, десять спален — это для детей или для гостей?
Раздраженно захлопываю двери обратно и спускаюсь изучать первый этаж.
В гостиной за ширмой обнаруживается стол, уставленный сверкающей посудой из тонкого фарфора, узкими бокалами, хрустальными вазами. Там же стоят подсвечники с белыми свечами и сложены тонкие скатерти и матерчатые салфетки.
У нас корпоратив или прием у английского короля?
Подхожу к камину, присаживаюсь на корточки, повыше подтягивая узкую юбку, и беру с полки коробку длинных спичек. В камине уже подготовлены эстетично, как для фотосессии, сложенные дрова, и я перекладываю их нормально, прежде чем поджечь.
— Умеешь разжигать камин? — Афанасьев уже переместился вниз и устроился на диване напротив.
— Не сложнее костра, — фыркаю я. — А ты так и не научился?
Его глаза вспыхивают, и я понимаю, что совершила ошибку.
— По-о-омнишь… — с удовольствием тянет Святослав Семенович, мой новый начальник и мой бывший жених. — А я уж было решил, что меня оказалось легко забыть!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Любовь без выходных» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других