1. книги
  2. Попаданцы
  3. А. Райро

Клан Волка. Том 1. Империя

А. Райро (2024)
Обложка книги

Моя фамилия — Волков.И даже в шестнадцать я бы стал одним из сильнейших боевых магов, если бы не болезнь, поразившая многих людей планеты. Чтобы выжить, мне пришлось рискнуть всем и отправиться в другой мир.Здесь тоже есть маги, есть разные расы и Восемь Великих Империй, есть Дома-Династии с их борьбой за власть, есть сто княжеств и даже своя маленькая «Япония».Но таких, как я, тут не ждали.Ведь то, что я называл болезнью, в новом мире сделало меня сильнее, а значит — опаснее…

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Клан Волка. Том 1. Империя» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Эпизод 6.

В школьном подвале стихло.

Вихрастый парень и все его мелкие подельники уставились на меня.

— Ты мне теперь должен, бледнолицый. — Мичи покосился на мой халат, который висел на гвозде, торчащем из стены. — Семь таких костюмов! И тележку.

— Тележку чего? Тоже костюмов? — уточнил я хрипло.

— Просто тележку. Нам тележка нужна, чтобы крупу с полей возить. У нас верхолёта нет, вообще-то. — Он ткнул большим пальцем в толпу детей, собравшихся рядом. — Это мои братья и сёстры. Нас семеро, а я старший. Меня зовут Мичи Хегевара.

Я оглядел худые лица ребят.

Видно, что недоедают, зато любопытства в глазах хоть отбавляй. И самое главное — не было в них озлобленности. Они разглядывали меня с интересом, как чудо. Им тоже в новинку было увидеть «бледнолицего».

Пришлось представиться, и теперь я уже не боялся произносить своё имя — судя по всему, с таким можно и за нартонца сойти.

— Кирилл. — Я дёрнул руками в цепях. — Вы, конечно, вовремя, ребята. Спасибо. Но, может, сначала освободите меня, а потом поговорим? И про костюмы, и про тележку.

Мичи кивнул остальным, и двое его братьев поспешили снять с моих рук кандалы с цепями.

— Вообще-то, мы не за тобой пришли, — сообщил Мичи, покосившись на Горо. — У нас свои счёты с Исимой. Мы уже месяц не могли достать этого хорька. Но я знал, что он к тебе наведается. Дождётся, когда все будут на празднике, и сунется тебе мстить. Ты ему так в бубен врезал на глазах у всех, что Горо бы такого не простил.

При слове «бубен» маленький брат Мичи — тот, что из Линии Жрецов — поморщился и закатил глаза.

— Извини, Шаман Ю, — тут же повинился Мичи, делая серьёзный вид, — про бубен я не специально. Вырвалось просто. Как я посмел сравнить харю какого-то доносчика с бубном. А у тебя вообще самый великий бубен из всех великих. Не лицо, в смысле, а бубен, в который ты стучишь… барабанишь… дубасишь. Ну ты понял.

Он прокашлялся и добавил шёпотом, обращаясь уже ко мне:

— Шаман Ю ненавидит, когда кто-то оскорбляет бубны. Ты это учти и никогда не оскорбляй бубны, понял? Он собирается достигнуть высшего ранга по Линии Жрецов и стать Оракулом, чтобы править Духовным Домом Янамара. А ещё он немой, зато слышит хорошо. Ты это тоже учти.

Я покосился на пацана-Жреца.

Ему было лет восемь на вид, зато важности через край, да и глубокомысленности во взгляде, как у столетнего. Один глаз у Шамана Ю был чёрным, а второй — карим, и чёлка торчала вверх так же, как у старшего брата, только без седины.

Мичи отдал короткий приказ родным, и те снова распределились по темнице. Кто-то убирал следы драки, кто-то связывал поверженных Горо и его дружков.

Похоже, я слишком кровожадно на них посмотрел, желая их прикончить, потому что Мичи сразу понял, о чём я думаю.

— Не волнуйся. Сегодня мы сделаем так, что этот доносчик, отправивший моего отца в тюрьму, сам туда попадёт. Надо-о-лго попадёт. И знаешь, что я скажу? Уж лучше смерть, чем пребывание в «Железном Бутоне», поверь мне. А Шаман Ю сделает такой ритуал, что эти говнюки ничего не вспомнят в ближайшие дни, пока будут на допросе.

Лицо парня говорило о том, что он сделает то, что обещает, и обеспечит Горо сладкую жизнь в тюрьме. Но мне этого было мало. Тот козёл мне язык отрезать собирался.

Я отыскал глазами кинжал, который он обронил, поднял оружие и подошёл к Горо, потеснив мелких ребят Хегевара в сторону.

— Эй, ты что делать собрался? — занервничал Мичи. — За убийство можно в «Железный Бутон» и самим загреметь, ты это учти! Ты меня подставить хочешь, да? Все же сразу на меня подумают! А ничего, что я тебя из дерьма вытащил? И вот так ты мне отплатишь?

Я сильнее стиснул рукоять кинжала, занесённого над грудью Горо. Ладонь вспотела — людей я никогда не убивал. Да и проблем потом не оберусь.

Тут в подвал влетел ещё один мальчишка.

— Там смена охраны идёт! Валите быстрей!

Ещё несколько секунд я держал кинжал наготове.

— Если ты его грохнешь, то я тебя сдам, понял? — вдруг прошептал Мичи. — Или ты меня тоже грохнешь, а потом всю мою семью? Лучше давай сделаем так, чтобы Горо загорал в «Железном Бутоне» лет десять, а? Нам обоим от этого будет хорошо. Пусть говнюк почувствует тяжесть жизни, а не лёгкость смерти.

Я опустил кинжал, сдёрнул с пояса Горо ножны и шагнул назад.

— Ладно. Он твой.

— Тащите его в Логово, — быстро велел помощникам Мичи. — Ждите меня там, а я провожу этого перца к реке.

Девчонка-Целительница вдруг замерла и с претензией уставилась на старшего брата.

— Перца? Ты даже меня так не называешь!

— Какой из тебя перец, Юмико? Мы же договорились, что ты Боевая Бабочка с Лазурными Крыльями, Затаившаяся на Трепещущем Цветке Сакуры.

— Но Перец круче! — надулась та и поспешила за остальными к выходу.

Пока дети уходили и утаскивали свою добычу в виде Горо и Джуна, я уже успел сдёрнуть халат с гвоздя, накинуть и обвязаться поясом, за который сунул кинжал в ножнах.

Мичи всё это время хмуро меня оглядывал, но ничего не спрашивал.

Я потёр ноющие от кандалов запястья и вместе с Мичи поспешил убраться из подвала. Мы бесшумно прошли мимо связанных Стражей-охранников, лежащих без сознания, быстро проскользнули наверх по лестнице и покинули эту маленькую неприветливую школу.

Мичи прихватил из своей комнаты бамбуковую шляпу и ещё одни сандалии.

— Теперь ещё семь таких же шляп мне должен, бледнолицый. И про обувь не забудь. Тоже семь. И это, не считая семи костюмов и тележки. Одной тележки, но можно две.

Чем дольше я общался с Мичи Хегеварой, тем больше влезал в долги.

Зато он рассказал, что Лидия Зернова вместе со всеми другими учителями ушла на праздник, а заодно не постеснялась прихватить с собой и мой блокнот.

— Наверное, чтобы показать главе Торгового Дома Янамара, — предположил Мичи. — Господин Маямото лучше всех смекает в ценности разных вещичек. Торгаш высокого класса. Он может толкнуть тебе всё, что угодно, даже козявки из твоего же носа, и ты будешь считать, что это выгодная сделка. Я называю его Многолапый Маямото.

Умел этот вихрастый давать людям чёткие определения.

Хорёк, Перец, Многолапый.

На улице стояла ночь, вдалеке у подножия гор мерцали огни деревни, порой вспыхивали салюты, вверх взлетали сияющие воздушные змеи, только мне показалось, что они сделаны из металла. Настоящее произведение искусства и техники, объединённой с магией.

Праздник был в самом разгаре.

Туда-то я и торопился.

Идею с амулетом, усиливающим магию, я не выпускал из головы. Это будет моя доза маны. Если я не найду способ восполнять себе силы и не докажу, что владею магией, то неизвестно, сколько мне ещё ходить тут вольным и живым.

Когда мы отошли от школы подальше, я собрался завалить Мичи вопросами, но тот опередил меня, не сдержав любопытства:

— Там, в подвале… я видел твои чёрные жилы. Что это? Ты маг?

— Да, — кивнул я, пока даже не зная, как именно называть самого себя. — Просто Знамения не видно. Какое-то уродство астрального тела.

— Я так и подумал, что ты маг, когда увидел тебя под конвоем сегодня днём. Учитель Галей бы так крепко тебя не держал, если бы ты был варваром. Мидори тоже мне так сказала, а уж она Галея получше знает. Он же с тебя глаз не спускал.

А вот это было неожиданно.

— Хочешь сказать, что учитель Галей знал, что я не варвар, но всё равно отправил меня в крепостные?

— Это же Галей. Скажи спасибо, что сразу не прирезал. Он таких, как ты, терпеть не может.

— Нартонцев? — в лоб спросил я.

— И это тоже. А ещё он ненавидит упёртых, странных и тех, кто на него руку осмелился поднять. Был у него такой ученик, ещё когда Галей в столичной академии работал. Много тот ученик ему бед принёс.

Мысленно я отметил эту информацию: пьяница Галей был когда-то учителем на высоком положении, но что-то случилось, и его сплавили в захолустье, а может, сам уехал.

Впрочем, это не отменяло того, что он, не моргнув глазом, заковал меня в цепи и отправил в крепостные, поддакнув учителю Ма. Ещё и по спине плетью съездил.

— Так себе человек, этот ваш Галей, — процедил я.

— Он озлобленный, — кивнул Мичи. — У него на Линии всего два ученика, а он их пару раз чуть не пришиб на тренировке в Иллюзионе.

— А чему он обучает?

— Он учитель Линии Витязей. Всё, что касается боевого искусства и холодного оружия — это к нему. Говорят, у него в друзьях лучший кузнец Янамара, Оружейник ранга Грандмастер. Он соляные знаки в сталь вковывает так прочно, как не умеет никто в южных княжествах, поэтому меч у Галея такой крутой. А ещё у него психодух закачаешься. Он даёт скорость передвижения.

Ну вот и ещё два новых понятия: «соляные знаки» и «психодух». Похоже, соляными знаками называли те самые письмена, которые я замечал на щитах и наручниках.

А вот насчёт психодуха я был не совсем уверен. Возможно, это что-то связанное с астральным телом и его способностью.

Теперь понятно, каким образом Галей тогда мне меч к шее так быстро приставил — использовал способность к скоростному перемещению.

Мичи свернул с тропинки в сторону джунглей, но я остановился на развилке.

— Спасибо, дружище, только я не пойду к реке, мне нужно в деревню. Заберу свой блокнот у Лидии.

Парень вскинул брови и заулыбался, посмотрев на меня с уважением.

— Да ты реально перец! Даже с перемытой памятью. Значит, я не ошибся.

Он вернулся на тропу и охотно повёл меня дальше, в сторону деревни.

— Знаешь, кого я называю перцами? — спросил он на ходу. — Тех, кто жжёт даже тогда, когда сожран и продвигается по кишкам прямиком к заднице!

Мичи заржал над собственной шуткой.

— Да ты философ, старик, — со вздохом констатировал я.

— Не, я не философ. Я саркастичный голос разума, — тут же возразил Мичи. — Вот мой отец… он философ. Недаром в тюрьме сидит.

***

От саркастичного голоса разума я узнал много чего.

Идти до деревни было прилично, через заросли по узкой тропе, да ещё и в темноте, чтобы не привлекать внимания, и Мичи, памятуя о моих перемытых мозгах, давал информацию чётко и по делу.

Много не болтал, зато всё, о чём он умолчал, читалось на его смешливом лице.

Империя Стокняжье насчитывала сто княжеств, между которыми тянулись пути для верхолётов и пространственные тропы для специальных животных — тут смотря какие у тебя возможности.

В деревне Ютака верхолёт имелся только у старосты.

Князей, правящих областями страны, называли Славной Сотней. И сотня вассалов императора внушала трепет другим государствам.

К тому же, именно Стокняжье сдерживало нечисть из Котлованных Земель. Так называли территории на юго-западе, занятые племенами подземных магов, упырей и ниудов. Что именно означали эти «Котлованы», я не особо понял, но Мичи, говоря о них, делал страшные глаза.

— Ниуды и упыри лезут из Котлованов, и достаётся от них на границах наших княжеств. Зато заслоны Славной Сотни защищают весь мир от этих тварей. На том и стоим. На нашей доблести. Ну и на крови, кишках, зубах и прочих частях тварей, которые можно переплавить.

Он и сам мало что знал, а больше пересказывал чужую болтовню, но и эту информацию я внимательно запоминал и анализировал.

Так мир для меня начал вырисовываться.

Стокняжье со столицей Измаилом занимало основную часть континента и тянулось от ледников на севере до экватора на юге. Самой южной её областью и было княжество Янамар.

На северо-востоке империя граничила с двумя другими крупными державами — Валафемом и Горным Озаем. Как сказал Мичи, «наши с соседями всё больше грызутся из-за соли».

Я уже собирался выспросить, что за соль, но Мичи остановился и вынул из кармана толстую монету, только не из металла, а из прессованного серого порошка.

— Вот. Это и есть соль, — пояснил Мичи веско.

И когда я увидел эту соль, меня бросило в холод.

Он показал мне маго-тан!

Я уставился на него, замерев на месте, как контуженный.

— Эй, ты в порядке? — забеспокоился Мичи, видя мою реакцию, которую я не смог скрыть.

— Да нормально, — ответил я, прокашлявшись. — Просто спина болит. Так что там насчёт соли?

— А-а… да. Серая соль.

Мичи рассказал, что такую магическую соль делали из серого кристалла, полезного ископаемого, который добывали на севере континента. Основные залежи находились в Стокняжье, но были и спорные территории добычи.

Из кристаллов готовили два вида магической соли.

Одну — в промышленных масштабах, для зарядки разных механизмов. Эта соль так и называлась «промышленная», или серая. И то, что в нашем мире именовалось маго-танами, тут называли просто батарейками.

Батарейками, мать их!

И вот за ними истощённые маги моего мира гонялись, как за драгоценностью, работали на Заказах, доставали, крали друг у друга, а некоторые отдавали за них жизнь. Здесь же маго-таны были просто промышленными батарейками для механизмов!

Но была и другая магическая соль, редкая и малодоступная.

Как сказал Мичи: «Ювелирная работа самых лучших Мастеров Материй».

Её делали для усиления природной мощи магов и вели строгий учёт каждой партии. Такую соль тоже готовили из серых кристаллов, но применяли метод расщепления на белую и чёрную эссенцию.

Из неё создавали амулеты.

Как раз один из таких амулетов я и собирался раздобыть на празднике семьи Исима, чтобы усилить в себе магию. Но может быть, и простой маго-тан сможет мне помочь? Нужен лишь толковый алхимик, чтобы сделать из порошка жидкую ману.

— Слушай, а могу я взять у тебя одну такую батарейку? — попросил я у Мичи.

Тот мотнул головой.

— Извиняй, но это для нашей плиты. Нам на неделю хватит. Последние деньги потратил.

— А сколько такая батарейка стоит?

Парень сунул спрессованную монету в карман рукава (наверное, я слишком жадно на неё посмотрел).

— Вот эта стоила сорок медных брумов. Я ради них целый верхолёт с зерном в областном центре разгрузил!

Я это запомнил.

Сорок медных брумов стоит один маго-тан. На него можно заработать разгрузкой зерна в областном городе Янамар.

— А кто бы мог из этой батарейки сделать жидкую энергию? Типа маны.

— Чего… сделать? — Мичи уставился на меня непонимающе. — Зачем? О таком я вообще никогда не слышал.

— Зато я слышал от одного умельца, что из одной батарейки можно сделать жидкость и пользоваться дольше, — соврал я тут же.

На практичного Мичи это произвело впечатление.

— Я поспрашиваю, кто бы мог таким заняться. Но умельца надо искать в самом Янамаре. У нас в деревне вообще нет Мастеров Материй.

Он ускорил шаг, будто уходя от разговора, а я не стал его допекать, чтобы он не послал меня со странными расспросами.

— Слушай, а что за Дома-Династии? — сменил я тему.

Про них Мичи рассказал охотно, даже чересчур охотно.

Это была чистейшая клановая система, в которой семьи и рода из элиты контролировали свои сферы влияния. Такие родовые кланы и назывались Домами.

В каждом княжестве было три вида Домов: Торговые, Духовные и Военные. Всего триста самых знатных Династий Стокняжья со своим весом и интересами.

Ну и, как водится, над всем этим стояла более высокая власть — три Великих Дома из столицы. Они контролировали областные Дома и имели влияние при дворе императора Стокняжья.

Был ещё и четвёртый Дом, единственный и мало кому доступный для вхождения.

Императорская династия Искацин — Императорский Дом.

— Если породниться с одним из Домов, тебя ждёт карьера и защита, — резюмировал Мичи. — Ну и, конечно, соляной амулет в придачу, как у брата Горо Исимы. Я, например, хотел бы войти в Военный Дом Паули из западного княжества. У меня план поехать в Измаил и поступить в Международную Академию Линий. Стражей там обучает Улья Паули… такая секси. Хочешь её портрет покажу? У меня с собой.

Он не стал дожидаться ответа и остановился.

Мне пришлось тоже притормозить.

Из кармана в рукаве Мичи вынул листок, размером с пол-ладони — портрет девушки. Хрупкой, большеглазой, с локонами-пружинками рыжих волос и приличной грудью — этого не скрыл даже строгий костюм. Ну да, секси, что тут скажешь. Однако меня больше удивило другое.

— Тонковата для учителя Линии Стражей, ты не думаешь? Совсем не такая, как учитель Ёси.

Я вспомнил женщину с пудовыми кулачищами из местной школы.

— Зато про Улью такие легенды ходят, — вздохнул Мичи. — Она мне даже снится, сидхова бестия, хотя я видел её только на портрете. От мыслей о ней аж всё в штанах напрягается. Ну вот… начал про неё говорить, и опять… напряжённость.

Мичи сунул портрет в карман на рукаве, с обречённым видом одёрнул халат и зашагал по тропе дальше.

Перед самой деревней я немного узнал от него и про Линии магов.

Они делились на светлых и тёмных, в зависимости от того, как маг взаимодействует со своей силой, и как эта сила влияет на остальной мир.

Линий было шесть.

Три вида тёмных магов и три вида светлых.

— Жрецы, Целители и Охотники — это тёмные, — обозначил Мичи. — Они влияют на живое. Жрецы на сознание, Целители на чужое тело, а Охотники на собственное.

Я впитывал всё, что он говорил и даже чуть замедлил шаг.

— А вот светлые маги влияют на неживое. Это Мастера Материй, Стражи и Витязи. Мастера Материй создают и наделяют вещи разными свойствами с помощью соляных знаков. Это Оружейники, Инженеры, Алхимики и прочие. Их там много видов. А вот Витязи — спецы по владению оружием. Ну и Стражи. Они управляют щитом.

Парень приподнял левую руку и кивнул на свой маленький щит, закреплённый выше запястья.

— Это щит моего отца. Его делала Мастер Осирис из Янамара, она наделила щит кучей всяких свойств, но мне пока не хватает ранга и умений, чтобы пользоваться на всю катушку. Но я всё равно повышу ранг, а через два года ещё и психодуха получу — вот тогда будет другое дело! У меня пока ранг самый начальный. У нас по всем Линиям вообще много видов и рангов, но ты со своей промытой памятью всё равно не запомнишь.

Он опустил руку.

— Получается в вашей школе не хватает двух Линий обучения, верно? — спросил я. — У вас я видел только четыре Линии, а не шесть. Жрецов, Стражей, Целителей и Витязей. Не хватает Мастеров Материй и Охотников, правильно?

— Ну да, у нас такое захолустье, что учителей не хватает. Поэтому те, кто учится на Линии Охотников и Мастеров Материй, переехали в областной город.

Я хотел что-то добавить, но тут меня повело в сторону.

Чуть не завалившись в кусты, я обхватил ладонью лоб. По телу снова прокатился мороз, а потом на несколько секунд жилы под кожей стали серыми.

Изъян проявлялся всё чаще.

— Эй, ты чего? — забеспокоился Мичи. — Ты какой-то странный всё же.

Я отдышался, вытер вспотевший лоб пальцами и поправил бамбуковую шляпу, туже завязав тесёмки на подбородке.

— Вроде, отпустило.

— Признайся, ты болен чем-то? — спросил Мичи. — Я ни у одного мага такого не видел, даже у Охотников, а у них с телом тоже всякая хрень творится.

Он шагнул от меня подальше, и я тут же покачал головой:

— Не бойся, это не заразно.

— Ага. Заразные всегда так говорят, пока все вокруг не сдохнут. — Парень остановился. — Всё, перец, дальше сам. Извиняй, но я с тобой не пойду. Не хочу заразиться, у меня семья сам видел какая большая, и за каждого мелкого я отвечаю.

Его опасения можно было понять.

— Спасибо, голос разума, — кивнул я ему. — Обеспечь нашему общему знакомому побольше тюремных лет. Ну а я, если выживу, найду тебя в школе и верну всё, что должен. В семикратном размере.

— И тележку. — Мичи широко улыбнулся, зачесал седоватую чёлку пятернёй и поспешил обратно по тропе в сторону школы.

— И тележку, — повторил я шёпотом, глядя, как исчезает в темени худая и высокая фигура Хегевары.

***

До деревни я добирался ещё около получаса.

Сначала двигался по тропе, потом сошёл с натоптанной дорожки и продолжил путь по окраине пустоши, ближе к первым огородам и плетёным изгородям.

Деревенька действительно оказалась небольшой, с одноэтажными домами. Только одно здание возвышалось над всеми — двухэтажное, с острой четырёхскатной крышей с загнутыми кверху углами.

Оно стояло в центре, на площади, и именно там сейчас праздновали свадьбу старшего брата Горо Исимы и внучки главы Торгового Дома. Судя по всему, ритуал обязывал проводить свадьбу в доме жениха, иначе вряд ли Многолапый Маямото притащился бы в такую дыру.

Хотя мне было плевать, кто и на ком женится.

Главное — найти Лидию, забрать у неё мой блокнот и проверить его, а затем, если артефакт всё же не работает, выкрасть соляной амулет. Ну а если не получится и это, то придётся искать алхимика и перерабатывать маго-таны в жидкую ману.

Звучит легко и просто: пойди и сделай.

Как всё получится на деле, я даже не представлял, но постарался облегчить себе задачи…

О книге

Автор: А. Райро

Входит в серию: Клан Волка

Жанры и теги: Попаданцы, Книги про волшебников, Боевое фэнтези

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Клан Волка. Том 1. Империя» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я