Марк Гримальди сделал блестящую карьеру на тайной службе его величества и дослужился до генеральских эполет. Теперь ему предложено возглавить всю британскую внешнюю разведку, но с одним условием: человек, занимающий столь высокий пост, должен быть непременно женат. Положим, жена у Марка как раз есть, только вот ведь незадача: он и красавица Николь со скандалом расстались сразу после свадьбы. Удастся ли новоиспеченному генералу уговорить оскорбленную женщину снова начать совместную жизнь, хотя бы и только напоказ окружающим? А может, и не напоказ? Может быть, под холодным пеплом обиды и непонимания еще остался огонек былой страсти, которому надо лишь дать разгореться?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мой бесстрашный герцог предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 8
Граф открыл двери на балкон, и Николь почувствовала легкий ветерок. Она вышла, облокотилась о перила, прикрыла глаза и вдохнула густой запах лаванды.
Сзади подошел граф. Николь не слышала его шагов. Он, как всегда, двигался почти бесшумно.
— Тебе здесь нравится? — спросил он.
— Очень. — Она открыла глаза и делано улыбнулась. — Мне просто нужен был глоток свежего воздуха.
Граф оглянулся на бальный зал.
— Его присутствие тебя тревожит? Если хочешь, я могу попросить его уйти.
— В этом нет необходимости. — Николь не стала говорить о том, что просить Марка уйти — занятие совершенно бессмысленное. Этот человек делал только то, что хотел и когда хотел.
— Зачем он приехал? — спросил Генри. Его синие глаза тревожно блестели, а светлые волосы теребил ветер.
Николь тяжело вздохнула. Она уже хотела ответить, но тут двери распахнулись и на пороге появился Марк с двумя бокалами бренди в руках. Он уверенно направился к жене и протянул ей один из бокалов.
— Я решил заменить слабое шампанское на то, что тебе больше нравится.
— Ты, как всегда, тактичен, — усмехнулась Николь.
Одернув полы своего желтого, украшенного вышивкой шелкового сюртука, Генри откашлялся и проговорил:
— Месье, мы с леди имели приватный разговор, и я…
— А теперь приватный разговор будет у леди со мной, — перебил Марк, взял у Николь бокал с шампанским, сунул его в руку графа и жестом указал на дверь. — Надеюсь, вы отнесете это в кухню. Мадам Гримальди будет вам очень благодарна.
Ноздри Генри затрепетали. Он, конечно, предполагал, что англичане могут вести себя грубо, однако же… К несчастью для себя, он понятия не имел, насколько упрямым и грубым мог быть этот конкретный англичанин. Николь пришлось срочно вмешаться, чтобы разрядить обстановку.
— Все в порядке, Генрих. Очевидно, генерал хочет мне что-то сказать.
— С тобой все будет в порядке? — спросил Генри с беспокойством.
— Да, — ответила Николь и улыбнулась.
Марк закатил глаза, и Николь в раздражении прищурилась. Но француз больше не задавал вопросов и молча удалился.
Николь устремила взгляд на лавандовые поля и снова улыбнулась. Она попросила Генри выйти с ней сюда по одной-единственной причине — хотела выяснить, пойдет ли Марк за ними. И сейчас она всем телом ощущала его присутствие.
— Спасибо за бренди. — Николь сделала маленький глоток.
— Не за что, дорогая.
Ах, она уже успела позабыть, какой у него приятный голос.
Николь нахмурилась. Да, он пошел за ней, но вовсе не потому, что ревновал. А если даже испытывал ревность, то совершенно иную. Просто ему не нравилось присутствие другого мужчины рядом с тем, что он считал своим, будь то женщина или, например, пистолет. Марк самодоволен и склонен к соперничеству. Если бы граф вышел на балкон с его коробкой сигар, Марк направился бы следом и потребовал возврата своей собственности. А если серьезно, похоже, Марк просто искал ссоры. Надо будет предупредить Генри, чтобы держался в стороне.
Она вздохнула и тихо спросила:
— Итак, о чем ты хотел поговорить со мной наедине? Я же сказала, что изложу свои условия завтра. — Только теперь Николь поняла, как давно не говорила на родном языке. Хотя она учила французский с раннего детства, английский оставался ее любовью.
Марк подставил лицо легкому ветерку, наполненному запахом лаванды. Сейчас он стоял совсем близко, и его запах — легкий аромат одеколона — будоражил чувства и пробуждал воспоминания.
— Ты собиралась здесь целоваться с графом?
Брови Николь взлетели на лоб, но она постаралась скрыть удивление. Это было не так уж трудно, поскольку на балконе царил полумрак.
— А ты собирался целоваться здесь с бабочками? — спросила она с усмешкой.
— С какими еще бабочками? — Марк нахмурился.
— С роем молодых девиц, не отпускавших тебя весь вечер.
Марк был явно озадачен. И Николь вдруг заметила, что он с утра не брился, — его подбородок уже покрылся короткой щетиной. Вспомнив, как эта щетина когда-то щекотала ее лицо, она ожесточенно заработала веером — словно старалась таким образом отогнать непрошеные воспоминания.
— Девицы не в моем вкусе, — сообщил Марк. — Я предпочитаю женщин.
— Правда? — Она сделала еще один глоток бренди, стараясь не думать о женщинах, которых он… «предпочитал» с тех пор, как они расстались.
— Да, чистейшая.
— И какие женщины тебе особенно нравятся? — Она затаила дыхание в ожидании ответа. Ох, как ее угораздило начать такой опасный разговор?
— Такие, как ты.
Николь невольно вздрогнула, но тут же справилась с собой и рассмеялась.
— Пытаешься мне польстить, чтобы я выполнила твою просьбу?
Марк какое-то время молчал, глядя куда-то вдаль, потом, не поворачиваясь к ней, спросил:
— Мне это удается?
— Это зависит от многих обстоятельств.
— От каких например?
— Главным образом от того, согласишься ли ты на мое условие.
— Какое условие? — На его губах заиграла улыбка, но он тотчас отвернулся и снова стал смотреть вдаль.
«Интересно, что он там видит? — подумала Николь. — Ведь темно!» Снова вздохнув, она ответила:
— Скажу тебе об этом завтра. Пока я еще не готова, но… Признаюсь честно, я восхищена твоим упорством.
Марк покосился на жену.
— Ты знала, что я буду здесь, не так ли?
— Конечно.
— Поэтому ты вышла на балкон с графом? Чтобы заставить меня ревновать?
Николь коснулась кончиком пальца серьги в ухе.
— А ты ревнуешь?
— Еще как! — В его ответе была такая порция сарказма, что Николь невольно поморщилась.
Глотнув бренди, она сообщила:
— Генри хочет на мне жениться.
Муж не смотрел на нее, но краем глаза она заметила, как напряглось его лицо.
— Ты уже замужем, — проворчал он.
Николь ощутила странное волнение. Она его больно задела, — а ведь лишь очень немногим удавалось одержать верх над Марком Гримальди.
— Ну, это всегда можно изменить, — заметила она с усмешкой.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мой бесстрашный герцог предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других