Русское священное писание как поэма. Евангелие от Луки. Канонический перевод с рифмой впервые в мире и в геноцид одним стариком

Василий Александрович Пробатов

Пробатов В. А. (1866—1956) – настоятель Коломенского кафедрального Успенского собора (1917—1926 гг.), смотритель Коломенского духовного училища, законоучитель в Коломенской гимназии. В годы сталинского геноцида изгнан своими православными братьями из настоятелей собора за отказ поклониться епископу вне богослужения в 1926 г. Автор перевода канонически и с рифмой без цензуры и впервые в мировой истории четырёх евангелий с греческого издания и Псалтери с рифмой с греческого и еврейского издания начала XX века.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Русское священное писание как поэма. Евангелие от Луки. Канонический перевод с рифмой впервые в мире и в геноцид одним стариком предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

7 ГЛАВА

Кончив эти назиданья,

Просветив народу ум,

Возымел Господь желанье

Посетить Капернаум.

Сотник был там всем известный,

У него раб болен был,

Был слуга он добрый, честный,

Очень он им дорожил.

И недугом был встревожен

Он любимца своего,

Роковой конец возможен

Стал весьма уж для него.

Но он слышал о Враче том,

Что больных всех исцелял,

И старейшин в горе этом

Городских к нему послал.

Те, придя к Христу, молили,

Чтоб Он сотнику помог.

«Он достоин, — говорили, —

Чтоб Ты им не пренебрег:

Хоть он племени чужого,

Но нас любит, как родных,

И для Господа святого

Синагогу нам воздвиг».

И пошел Спаситель к дому,

Близко был к нему Он уж,

Как к Целителю святому

Вдруг друзей тот выслал муж.

«Не спеши ко мне, Учитель, — *

Так чрез них он говорил. —

Я не стою, чтоб в обитель

Ты мою, Господь, входил.

Я поэтому и лично

Не хотел идти к Тебе,

Знаю, Господи, отлично

Я давно цену себе.

Да Тебе совсем не нужно

И являться под мой кров:

Скажешь слово — и недужный

Будет мой слуга здоров.

Власть дана мне небольшая,

Человек подвластный я,

Но, порядок соблюдая,

Чтут все ж воины меня:

Одному дам предписанье:

«Уходи», — и он уйдет,

Дам другому приказанье:

«Приходи» — и он придет.

И слуге скажу лишь слово,

И на дело он идет,

А Тебя, Царя святого,

Кто ослушаться дерзнет».

И Спаситель в изумленье

Шедшей с Ним толпе сказал:

«Такой веры и смиренья

Я и средь вас не встречал?»

И когда пришли обратно

Други сотника того,

Вестью встретил он приятной

Их, что раб здоров его.

А Спаситель направлялся

Теми днями в город тот,

Что Наином назывался,

Шел с Ним вместе и народ.

И случиться было надо,

Что, как близко подошли

Все они к воротам града,

Мертвеца из них несли.

И покойник сын единый

Был жены одной вдовой,

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Русское священное писание как поэма. Евангелие от Луки. Канонический перевод с рифмой впервые в мире и в геноцид одним стариком предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я