Получен новый приказ диктатора ККФ Симакова, и граф Александр Мечников вновь оставляет родину и пускается в путь. Он и его дружинники вместе с переселенцами и семьями должны колонизировать берега одичавшего Пиренейского полуострова. Задача сложная, поскольку Испания – вотчина людоедских племён, которые не рады чужакам. Но граф отступать не собирается, а его воины верят в свои силы. Поэтому вскоре на Пиренеях появляется кубанский форт. Русские корабли совершают набеги на Англию и торговые походы на Балтику и в Северное море. Поисковики собирают оружие и ценные трофеи, которые остались под развалинами городов. Дипломаты ведут переговоры и производят наём скандинавских викингов и питерских повольников. Строители восстанавливают инфраструктуру и возводят укрепления. И когда орды дикарей подобно всесокрушающему смерчу накатываются на земли графа, он встречает их так, как привык: с оружием в руках.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Граф Мечников предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
Черное море. 08.06.2066.
— Прощайте, скалистые горы, на подвиг Отчизна зовет! Мы вышли в открытое море, в суровый и дальний поход! А волны и стонут и плачут, и плещут на борт корабля! Растаял в далеком тумане, Рыбачий — родимая наша земля!
Слова древней патриотической песни вырывались из динамика внутрикорабельной связи, и наполняли собой все пространство трехместной каюты класса «люкс», в которую я с женами и детьми вчера заселился. Открыв глаза, я осмотрелся. Лежу на кровати, чувствуется небольшая вибрация корпуса судна и легкая бортовая качка. В помещении никого. Орет музыка и, несмотря на то, что хочется еще подремать, сделать этого мне уже не удастся.
Рывком я соскочил на толстый шикарный ковер под ногами, дотянулся до динамика над головой, который никто не удосужился выключить, и убавил звук. Затем, посмотрел на часы, удивился тому, что без задних ног проспал двенадцать часов, а время перевалило за полдень, и отправился в санузел. Здесь принял душ, побрился, привел себя в порядок, оделся в чистые камуфляжные брюки и майку, покинул каюту и, в сопровождении пристроившихся ко мне в коридоре разумных псов, отправился на палубу.
Вокруг, куда ни кинь взгляд, синее безбрежное море. Над головой парят чайки, а белый круизный лайнер «Аделаида», в недалеком прошлом, судно лидеров почившей в бозе Туапсинской республики, идет к Босфору. На палубах прогуливается народ: женщины, дети, рабочие, наемные специалисты, бойцы моего отряда и морпехи из Третьей гвардейской бригады, рота которых должна усилить гарнизон ВМБ 'Гибралтар', и в связи с этим путешествует вместе с нами. Пока все просто замечательно, и вполне можно вспомнить слова одного киногероя: «Лепота!»
Только вот почему-то, среди всей этой лепоты я не наблюдаю своей семьи и, как положено нормальному самцу и главе прайда, из-за этого начинаю беспокоиться. Однако, поднявшись палубой выше, нахожу всю родню по паспорту в районе большого бассейна. Марьяна и Лида, обе в соблазнительных бикини, вместе с еще двумя десятками гражданских пассажиров расположились в шезлонгах, и принимают солнечные ванны. Дети в это время находятся в игровой комнате неподалеку, где знакомятся со своими сверстниками, так что все счастливы, а беспокоиться мне совершенно не о чем. И несколько минут полюбовавшись на роскошные тела дорогих мне женщин, я отправился бродить по судну, которому в этом году исполнятся шестьдесят лет, но оно, тем не менее, все еще в строю и свои восемнадцать узлов экономхода выдает без особых проблем. Значит, плановый ремонт судна делали вовремя и за техническим состоянием следили. И благодаря этому, «Аделаида» до сих пор не сгнила, является одним из лучших судов на всем Черном море и флагманом 1-й бригады вспомогательных судов КЧФ.
Моя прогулка продолжается недолго, всего полчаса. Порядок на борту железный, команда лайнера, сплошь военные моряки, и судно перевозит людей не в первый раз, так что сложностей не возникает. Проведена тренировка по эвакуации с судна в случае пожара или затопления, а так же инструктаж по технике безопасности — все, как и положено. До пункта назначения нам пилять еще минимум восемь суток, мои люди отдыхают и мечтают о счастливой жизни на берегах Атлантического океана, а командиры рот и групп со своими обязанностями справляются на «отлично». Ну, а раз так, то я могу еще немного отдохнуть.
Обход окончен и, пообедав в офицерской кают-компании, я вернулся в прохладу каюты, в которой царила тишина, и только еле слышно гудели кондиционеры. Здесь снова упал на кровать и, закрыв глаза, погрузился в блаженное состояние покоя. Однако снова заснуть не получилось и, достав свой верный армейский ноутбук, я решил просмотреть тот самый диск, которым меня «пугал» Еременко. Подумаешь, страшное и ужасное зрелище, меня так по жизни крутило, и такие кадры перед глазами были, что мама не горюй, не во всяком фильме ужасов что-то подобное встретишь. Одних 'беспределов-зверьков' только вспомню, и их ритуальные расправы над пленными, так до сих пор мороз по коже пробирает. Вот это ужас, а чума всего лишь болезнь.
Ши-х-х! Болванка диска въезжает в CD-ROM. На экране появляется проигрыватель, и пошел первый сюжет из нарезки. Заставка программы 'Вести'. В углу экрана время 15.12 и дата 30-е мая 2013-го года. За столом сидит симпатичная брюнетка лет тридцати в строгом сером костюме, которая смотрит прямо перед собой, видимо, читает текст с телесуфлера, и говорит:
— Срочное сообщение из Нью-Йорка, где сегодня произошло падение вертолета на небоскреб. О происходящем сообщает нас специальный корреспондент Евгений Зелинский.
Смена сюжета. Огромнейший мегаполис с высоты птичьего полета. Легкая дымка смога. Статуя Свободы на островке. Наполненный грузопассажирскими судами залив и два практически достроенных величавых небоскреба, насколько я понял, восстанавливаемые Башни Близнецы. И еще один небоскреб, в центре которого, примерно на двадцатом этаже, видна черная дыра, из которой валят клубы густого дыма. После этого показывают широкую прямую улицу, полицейское оцепление, множество легковых и пожарных автомашин на перекрестке, и мужской голос за кадром поясняет:
— Сегодня в полдень на небоскреб Эмпайр Стэйт Билдинг упал прогулочный вертолет компании «Нью-Йорк Сити Сайтс» марки «Белл-206Б». Как сообщает полиция, это ни в коем случае не является террористическим актом, и кроме двух человек, которые находились в вертолете, никто не погиб и серьезно не пострадал. Мэр города Нью-Йорка временно запретил полеты всех летательных аппаратов над городом и отозвал лицензию вертолетной компании «Нью-Йорк Сити Сайтс». Как вы можете видеть, в данный момент полиция оцепила все вокруг, а пожарные занимаются ликвидацией пожара.
— Евгений, скажите, — задает вопрос диктор, — известна ли причина крушения вертолета?
— Нет, Светлана, причина падения вертолета пока не установлена, — в кадре появляется средних лет подтянутый мужичок лет сорока. — Однако нам стали известны фамилии погибших, которых, как я уже сообщал, двое. Первый, пилот вертолета, бывший военный летчик армии США Джонни Маклеллан. Второй, пассажир, сотрудник университета Эмори доктор Фредерик Стюарт.
— Спасибо за информацию, Евгений. Будьте в курсе событий.
На этом первый сюжет заканчивается. На секунду, экран темнеет, затем появляется заставка другой новостной передачи под названием «Весь Мир». Дата выпуска 5-е июня 2013-го года и пометка: 'прямой эфир'. Закадровых голосов нет, небольшая студия и в ней четыре человека, которые сидят за продолговатым полукруглым столом. Трое похожи друг на друга как родные братья, возраст лет под сорок пять, интеллигентные серьезные лица, аккуратные прически и ладно скроенные костюмы. Четвертый гость, сгорбленный древний старик в мундире полковника, кажется, еще советского образца, который чем-то напоминает мне Кару. Этот старик смотрит на своих благополучных оппонентов с нескрываемым презрением, и взглядом как будто бросает кому-то вызов. Кому или чему, я не понимаю, меня никогда не интересовали политические движения и социальные проблемы России начала двадцать первого века, но в целом, полковник вызывает у меня неосознанное чувство сопереживания.
В кадре появляется ведущий, моложавый и немного полноватый мужчина, который обращается к зрителям, сидящим по кругу:
— Добрый вечер! Хотя какой он добрый, если событие, обсудить которое мы собрались в этой студии исключительно печальное. Как всем вам уже известно, в Нью-Йорке появились зараженные вирусом черной оспы люди. Сами американцы справиться с болезнью, по какой-то причине, пока не могут. И сегодня в нашей студии люди, которые постараются ответить на вопросы телезрителей, и скажут нам, чем так опасна обнаруженная в Нью-Йорке вирусная инфекция, и не может ли она перекинуться на территорию нашей страны. Мы приветствуем у нас в гостях второго заместителя Секретаря Совета Безопасности Российской Федерации, депутата ГосДумы от фракции «Единая Россия» Сергея Дмитриевича Макаревича. Председателя межведомственной комиссии по общественной безопасности депутата ГосДумы от фракции «Общественный Фронт» Юлия Петровича Мансурова. Первого заместителя председателя Научного Совета при Совете Безопасности Российской Федерации профессора МГУ Кирилла Михайловича Розена. И полковника в отставке Ивана Владимировича Волжанкина.
Камера крупным планом выхватывает лица гостей, которые должны успокоить встревоженный вестями из-за океана электорат, зрители хлопают в ладоши, и ведущий, обращаясь к одному из депутатов, кажется, это Макаревич, продолжает передачу:
— Сергей Дмитриевич, расскажите нам, что же на самом деле произошло в Нью-Йорке. Новости, которые одна за другой приходят из США, противоречивы, и люди, невольно, начинают впадать в панику.
Одев на себя личину озабоченности, второй зам секретаря СовБеза, отвечает:
— Вы спрашиваете, что произошло, и я вам отвечу. Всему виной один человек. Доктор Фредерик Стюарт, сотрудник Школы Общественного Здравоохранения Роллинса, академической школы университета Эмори, который смог получить доступ в CDC — это Центры по Контролю и Профилактике заболеваний, расположенные рядом с Атлантой в городке Друид Хиллс. И если верить той информации, которую нам предоставили коллеги из США, Стюарт был задействован в работе над вакциной вируса гриппа A/H1N1, но помимо этого он проводил эксперименты с бациллами натуральной оспы — вел побочные исследования по теме, так сказать. Всего, в секретных лабораториях он проработал около трех лет и подавал неплохие надежды. Однако во время рядового квартального обследования, штатные психологи CDC выявили у него некоторые психические отклонения. Стюарт был отстранен от работы, и вернулся на прежнюю должность в Школу Роллинса. Некоторое время за ним вели наблюдение, но странностей не обнаружили, а недавно он просто исчез и этим никто не озаботился. Как и что было дальше, соответствующие службы разбираются, ну а последствия его экспериментов мы можем наблюдать каждый день в прямом эфире. Этот больной на всю голову доктор объявился в Нью-Йорке. В туристической компании он забронировал для себя одиночный полет над городом и, убив в воздухе пилота, распылил над мегаполисом зараженную вирусом черной оспы мелкую металлическую пыльцу, не менее двадцати стограммовых стеклянных пробирок. После этого, видимо, не справившись с управлением летательного аппарата, он врезался в ближайшее здание. Сумасшедший, что с него взять.
— И чем события в Америке могут угрожать нам?
— Практически ничем. Вирус натуральной оспы, она же черная оспа, известен человечеству с давних пор, и методы борьбы с ним известны. Поэтому хочу заверить всех россиян, что опасность им не грозит. На границах стоят санитарные кордоны. Все люди, прилетающие из-за океана, проходят проверку, и пока ни одного заболевшего не выявлено. А если таковые обнаружатся, то они, так же как и все, кто вступал с ними в контакт, будут изолированы от общества в карантине. Пока же, мы рекомендуем россиянам воздержаться от поездок в Соединенные Штаты, да и в Европу на некоторое время лучше не ездить.
За Макаревичем выступил Мансуров, который подтвердил его слова и объявил, что у государства имеется вакцина, и ее достаточно. За ним примерно в том же духе высказался Розен, который подробно рассказал, как должна лечиться оспа. Метисазон в течение недели два раза в день, противооспенный иммуноглобулин внутримышечно, антибиотики, детоксикация организма и плазмаферез. В общем, он дал расклад по всем видам лечения и говорил профессор настолько уверенно и убедительно, что ему хотелось верить. А вся вместе дружная тройка государственных чиновников выражала мнение президента, и властной верхушки. Все будет хорошо и ни о чем беспокоиться не стоит, граждане страны могут спать спокойно, правительство начеку, а глава МЧС лично на границе с полосатым жезлом стоит и всех потенциальных больных вылавливает. Вполне предсказуемые и логичные речи, так что устав от потоков пустой болтовни, я прокрутил сюжет немного вперед, до того момента, когда ведущий, наконец-то, обратился к четвертому участнику.
— Ну, а теперь хотелось бы услышать пессимиста, который утверждает, что опасность грозит не только Америке, но и нам. Иван Владимирович, вы ведь раньше работали на оспенной фабрике в городе Загорске и, не понаслышке знаете насколько опасен этот вирус. Какова была ваша должность?
Телевизионщик посмотрел на старого полковника, который взял в руки микрофон, посмотрел на людей в зале, и ответил:
— Технолог по производству. Что это за должность, понятно, и благодаря своему положению я был допущен ко всем секретам такого объекта, как Загорская оспенная фабрика, где вирус не только производился, но и модернизировался. Поэтому я имею некоторое понятие о том, что же сейчас происходит в Америке и хотел бы выразить свою точку зрения.
— И что вы можете сказать телезрителям относительно происходящих событий?
— Я хочу сказать, что сейчас в деле не просто вирус черный оспы, а вирус-модификант.
— Не может этого быть! — вскрикнул Розен. — Чушь!
— Давайте дадим возможность высказаться вашему оппоненту, — успокоил профессора телеведущий и снова обратился к Волжанкину. — Чем вы можете подкрепить ваши слова?
— Логикой. Как вы понимаете, я не допущен к секретной информации, но у меня есть голова на плечах, и знания. Черная оспа — заразная вирусная инфекция, которая поражает только людей. Это общеизвестный факт. И самая опасная разновидность этого вируса Вариола Мэйджор, при которой смертность достигает от тридцати до девяноста процентов. — Волжанкин посмотрел на Розена и спросил: — Я все правильно говорю?
— Да, — нехотя подтвердил зампредседателя Научного Совета.
— И при заражении человека оспой, а к ней восприимчив каждый, кто не имеет прививку, если его не лечить, больной умирает на восьмой-пятнадцатый день. Верно?
— Это так, — снова согласие профессора.
— Тогда скажите, чем вы объясните мне то, что больные умирают уже на четвертый день, даже те, кто имел прививку, и им ничто не помогает, ни ваш хваленый метисазон, ни мощные антибиотики, ни плазмоферез, ни ультрафильтрация, ни введение коллоидных растворов? Американская медицина, без преувеличения, наверное, самая лучшая в мире, но и она ничего не может противопоставить вирусу. До сих пор нет ни одного человека, кого бы предъявили как пережившего пятый день, а количество зараженных людей, каждый из которых становится вибриононосителем, растет в геометрической прогрессии. А вы тут перед всей страной в прямом эфире соловьями разливаетесь, что все в порядке. Хватит, господа, приехали! Теперь уже долго ничего в порядке не будет.
— Паникерство!
— Бред!
— Выведите старого дурака из студии!
На Волжанкина посыпались упреки его оппонентов, а древний дед невесело ухмыльнулся, и взмахнул ладонью:
— Заткнитесь уже. Не можете ответить на мой вопрос, так молчите.
— Иван Владимирович, каков ваш прогноз?
Ведущий к чему-то прислушался, может быть к словам режиссера, которые звучали в его наушнике, а затем, подобно старику, махнул рукой куда-то в сторону, и заинтересованно посмотрел на Волжанкина. А тот, видя, что ему не спешат затыкать рот, сказал:
— Нас ждет самое страшное бедствие, какое только накрывало человечество. Дай-то бог, чтобы я был простым выжившим из ума стариком и ошибался в своих прогнозах. Но это вряд ли, и я вам говорю, что болезнь уже здесь, она в России. Это тридцать-сорок лет назад, можно было просто перекрыть границы и создать карантинные зоны. А сейчас, благодаря высокой транспортной интенсивности и скорости, с какой по планете перемещаются люди, вирус не локализовать.
— Допустим, что вы правы, чисто гипотетически, разумеется. Что необходимо знать о болезни и как спастись?
— Требуется крепко-накрепко усвоить, что вирусная инфекция передается воздушно-капельным путем и через кожу, и бактерии могут жить сами по себе, в частичках кожи, не менее полугода. Поэтому, чтобы спастись, придется уходить в горы, леса, труднодоступные места и прятаться в подземных бункерах. Не подпускать к себе никого и не выходить к людям до тех пор, пока не истлеют и не сгорят последние трупы мертвецов, и вирус не сожрет всю свою кормовую базу, до которой он дотянулся. Ничего другого посоветовать не могу.
— На этом…
Сюжет оборвался, и я, не желая смотреть диск дальше, выключил воспроизведение. Сорок минут видеонарезки для начала просмотра вполне достаточно. Ничего особо ужасного я не увидел, наверное, кадры с неприглядной смертью дальше пойдут, на диске больше девяти часов записей, так что еще успею себе настроение испортить. А сейчас, когда я немного отвлекся и окончательно стряхнул сонную одурь, можно, хотя бы приблизительно, прикинуть место для будущего форпоста Кубанской Конфедерации на побережье Атлантического океана. И хотя некоторую предварительную работу по этому вопросу я уже провел, еще раз на карту посмотреть и в справочники заглянуть никогда лишним не бывает.
На экране ноутбука появилась карта Пиренейского полуострова и, выхватывая названия населенных пунктов, мой взгляд заскользил по окоему береговой черты от Гибралтарского пролива до Бискайского залива. Кадис, Уэльва, Фару и Лиссабон отпадают сразу, слишком близко эти некогда густо населенные людьми города, а теперь пустынные руины, от Гибралтара. Смотрю дальше. Фигейра-да-Фош, Порту, Виго, Камамбадос и Мурос, неплохие места, но на них сосредоточусь только в том случае, если не найду ничего лучше.
Продолжаю изучать карту. Самые крупные приморские города от мыса Фистерра до границы Испании и Франции это Ла-Корунья, Хихон, Сантандер и Сан-Себастьян. Именно в одном из этих населенных пунктах, по моему предварительному плану, будет основан феод графа Александра Мечникова. И если сложить все факторы, которые на меня влияют: удобство гаваней, промышленный потенциал того или иного населенного пункта до наступления Черного Трехлетия, расстояние до Гибралтара, климат, гидрографию и ресурсную базу, то наиболее приемлемый вариант, конечно же, Ла-Корунья, административный центр одноименной провинции автономного сообщества Галисия. Благоприятный климат, даже зимой в тех местах температура воздуха никогда не опускается ниже десяти градусов по Цельсию. Вокруг богатые сельскохозяйственные угодья и сады, невдалеке горы, а в океане и Бискайском заливе превеликое количество рыбы, так что голодать мой отряд в любом случае не будет.
Но самая главная причина, по которой меня интересует Ла-Корунья, это то, что помимо всего прочего, до Черного Трехлетия данный город был еще и индустриальным центром. Чую, что найдется там чего взять. Ведь были же до прихода чумы заводы и фабрики: нефтеперерабатывающие, текстильные, алюминиевые и судостроительные, которые спускали на воду новейшие ракетные эсминцы класса Ф-100. И что еще в плюс, рядом находилось несколько фабрик оружейной компании «La Coruna» по производству патронов и стрелкового вооружения: пистолетов, автоматов и штурмовых винтовок, а на другой стороне залива от Ла-Коруньи располагалась военно-морская база Ла-Ферроль. Остальные бонусы, такие как аэропорт, развитую транспортную инфраструктуру и угольные шахты, в расчет можно не брать, вряд ли что-то сохранилось, хотя при желании, как показала практика, восстановить можно многое.
Понятно, что в тех местах я не бывал, да и вообще, нога наших воинов пока не ступала на берега атлантического побережья Испании и Португалии, и мы не можем знать точно, как там обстоят дела. Однако радиоэфир в Галисии чист, так что вряд ли там кто-то серьезный уцелел и сохранил достижения цивилизации. А от заводов и фабрик Ла-Коруньи, наверняка, хоть что-то, но осталось, а я, позабытое испанцами и ставшее ничейным имущество прихватизирую и пристрою к делу. Благо, от диктатора получено разрешение не сдавать трофеи государству, так что можно не стесняться. Это мне вроде привилегии, как графу и первому заморскому колонизатору. И хотя такую милость еще придется отрабатывать, за мной не заржавеет, так вдоль берегов Европы прошвырнусь, что никому мало не покажется.
Рука водит мышкой, и одна страница текста сменяет другую. Снова заглядываю в карты, опять читаю, сравниваю промышленный потенциал и подсчитываю количество жителей на 2013-й год в той или иной провинции, автономном сообществе или комарке (районе). Так коротаю время до вечера, и отрываюсь от ноутбука только тогда, когда возвращаются разогретые солнцем жены с детьми и приходит время ужина, который будет устроен на свежем воздухе. А спустя еще полчаса, в окружении близких людей и боевых товарищей, во главе длинного стола я сижу под навесом на палубе, принюхиваюсь к аппетитному запаху шашлыка, который готовится на корме, прислушиваюсь к веселым голосам и смотрю на большие южные звезды над головой.
Вроде бы все идет как надо. Но нет-нет, а мои мысли все же возвращаются к предстоящей разведке испанских берегов. И до отказа заполненный знаниями о провинции Ла-Корунья и автономном сообществе Галисия мозг работает четко, не хуже компьютера обрабатывает весь массив накопившейся информации, и планы подходов и отходов, налетов и поисков выстраиваются в единую неразрывную цепочку, где каждое звено это некое действие. Так что если бы не мое обещание Лиде и Марьяне сегодня вечером не покидать их и быть рядом, я бы снова вернулся к ноутбуку и отпечатал готовый приказ на высадку в районе Ла-Коруньи с подробной росписью всех мероприятий для каждой отрядной группы. Впрочем, до Гибралтара путь не близкий, еще успею этим делом заняться, и не просто так, а еще и бойцов в работу включу, пусть изучают свой будущий дом и место несения службы. Ну, а пока, пользуясь моментом, пусть отдыхают, да и я с ними заодно, за хорошее начало похода и нашу удачу, бокал-другой винца пропущу.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Граф Мечников предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других