Где место принца во время войны? Особенно если он не рожден во дворце, а лишь назначен на эту нелегкую должность, и к тому же сильный боевой маг? Ну разумеется, на передовой. Там, где можно разметать врагов смерчем, припугнуть огненной стеной и побаловать редким заклятием «блохи в штанах». Ну а если принц не просто маг, а еще и ментал, то ему самое место в тылу врага. Там, где не сможет пройти ни отряд воинов, ни тандем магов. Только труппа роскошных танцовщиц и их мускулистых партнеров.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Назначаешься принцем. Принцы на войне» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 7
— Анюся, вернись на место, — укоризненно смотрела на прилипшую к зеркалу девицу Ната.
— Щас, — коротко отозвалась та, продолжая рассматривать свое отражение, почти вплотную притиснув носик к зеркалу.
Нет, когда немного привыкнешь, вроде ничего. А вот сразу… Пусть этот юморист еще спасибо скажет, что у нее магия пока не полностью восстановилась. В прошлый раз молния получилась намного мощнее… Это же додуматься — такое из нее сделать!
— Так нужно для задания! — кричал маг из-под переливающегося розоватыми разводами колпака, который возник над ним, едва Анюся запулила первую молнию. — В труппе должны быть разные девушки, для контраста. В этом вся изюминка!
— Старый извращенец! — разъяренно рычала Анюся, пытаясь вырваться из цепких рук поймавшего ее Зака. — Тебе изюм, а я должна три недели такой ходить!
— Что такое «неделя»? — бессильно хлопнувшись в кресло, озадаченно спросил магистр у ее учителя.
— Семь дней. Они считают свои дни такими периодами, — осторожно отводя Анюсю подальше от зеркала, туманно пояснил Зак.
А как еще это можно объяснить?
— Что за глупость! — фыркнул глава. — Считать десятками намного удобнее.
— Так они и считают десятками — все остальное, — уточнил Зак, осторожно поглаживая ученицу по голове успокаивающими движениями рук, незаметно вплетая небольшое заклинание.
— Ну вот чё ты не дал мне его убить? — несчастно всхлипнула она, понемногу подчиняясь успокаивающей магии.
— Его даже я не могу убить, он очень сильный маг, — мягко пояснил Зак, отпуская Анюсю. — К тому же в ковене строжайше запрещены убийства и вообще нападения друг на друга. Если хочешь стать магом, запомни это хорошенько.
— Ладно, не буду, — вытирая слезы, нехотя согласилась Анюся и внезапно заинтересовалась: — А тебе… хотелось?
— Чего?
— Убить его.
— Было пару раз, — честно повинился Зак.
Каруна хихикнула, Хабер возмущенно фыркнул.
— И чё?
— Во-первых, нельзя. По закону. Во-вторых, по большому счету Хабер — очень неплохой человек. А в-третьих, он — глава Совета магов, и мы все обязаны ему подчиняться.
— У меня тоже так пару раз было, — задумчиво созналась Анюся. — Все говорят: «Хороший человек», — а мне его убить хочется. Чё ты сказал? — встрепенулась она через мгновение. — Чего он голова?
— Совета магов. И не голова, а глава.
— Так чё ж ты мне сразу не сказал! — расстроенно набросилась она на Зака. — Он же меня теперь турнет!
— Что такое «турнет»? — несчастно осведомился со своего места Хабер.
— Выгонит, — кратко перевел Зак.
— Откуда? — удивился Хабер.
— Из магов, — убито пояснила девушка.
— А, — понял глава. — Нет, не выгоню.
— Почему? — задумалась Анюся. — Потому, что надо на задание ехать?
— И это тоже, — кивнул Хабер. — Но в основном потому, что твоя реакция на изменение внешности совершенно стандартна. Все так себя ведут. Вот, например, известный тебе Танио с огромной кочергой на меня бросился.
— Ух ты! — одобрительно хмыкнула ученица. — И чё?
— А ничё, — передразнил ее Хабер. — Когда рассмотрел себя в зеркале, только обрадовался.
— Ну правильно, — вновь расстроилась Анюся. — Он вон какой красавчик получился! А я…
— Ты просто пока не привыкла, — отрезал посерьезневший Хабер. — Все, уводи ученицу, Зак. Работы еще много. И кстати, пускай перво-наперво изучит наши законы. Пока чего-нибудь не натворила. Уровень-то у нее уже на подмастерье тянет!
— Анюся, — голос Наты вернул девушку из задумчивости, — иди уже сюда!
Ученица еще раз окинула взглядом отражающуюся в зеркале шоколадную фигурку, гриву черных, слегка вьющихся волос, точеное личико с глазами лани и направилась к установленному посреди комнаты шесту.
— Это ж додуматься, сделать из белой девушки черномазую! — возмущенно бормотала она себе под нос. — Все негры бы со смеху сдохли. Майкл Джексон наоборот!
— А по-моему, очень красиво, — откликнулась, отбрасывая волосы со вспотевшего лба, рыжеволосая зеленоглазая Дайра, одетая в шортики и короткую тунику.
— Ну да, это же не тебя сделали негрой! — немедля вспылила Анюся. — Пойдем, скажем, пусть нас поменяют!
— Я такая и родилась, — растерялась Дайра, — меня не переделывали.
— А теперь переделают! — с вожделением разглядывала ученица темно-рыжие брови и рыженькие конопушки на белоснежной коже магички. — Рыжего, конечно, многовато, ну да я потерплю!
— Дайра — типичная представительница восточных народов, живущих в Менлисе, — спокойно пояснила Каруна, незаметно вошедшая в комнату, превращенную в танцзал. — Ната вполне сойдет за тордизанку. А тебе дали внешность южной красавицы с Берзийских островов. Эти женщины очень редкие гостьи на нашем континенте, и потому ни у кого не вызовут подозрений твои манеры и вопросы. Твоя новая внешность — лучшая защита для тебя. И потом, это же не навсегда. Неужели тебе не захочется как-нибудь позже, в разговоре, небрежно сказать: «А вот когда я была прекрасной берзийкой…»?
Магиня многозначительно примолкла, давая Анюсе возможность осознать всю важность сказанного, потом с деланым огорчением хлопнула себя по лбу:
— А зачем я к вам шла-то? Вспомнила! Вам пора умыться, переодеться и идти обедать.
«Умеет же Каруна уговаривать, — отметила про себя Ната, провожая взглядом уходящую хозяйку. — Не зря именно ее отправили в Кизард командовать капризными принцессами».
Анюся с новым интересом оглянулась на зеркало, надула яркие губки:
— А я чё, на самом деле такая редкость?
— Еще бы! — с облегчением заверила Дайра. — Берзиек даже на родине никогда не видят без покрывал. Мужики просто с ума сходят от любопытства.
Похоже, принудительный обмен внешностью откладывался.
— Но я же ведь не буду все время ходить в покрывале? — заволновалась Анюся.
— Конечно нет. Только на выступлении, — успокоила Ната. — И то лишь вначале. Для таинственности. А в обычное время ты будешь нашей рекламой. Так сказать, лицом фирмы. Не щиты же нам таскать.
— Какие щиты? — не поняла Дайра.
— Обычные, рекламные, — отмахнулась Ната, наблюдая за движениями Анюси. — Анна, помедленнее и плавно. Это же тебе не брейк. Смотри, вот так…
— А рекламные… они из чего делаются, из металла или из дерева? — попыталась добиться ясности магичка, не сводя глаз со странного танца иномирянок.
— Да хоть из бетона! — дернула шоколадной ногой Анюся. — Главное, чтобы внимание привлекали. Ната, а около шеста ты умеешь?
— Умею, — хмуро буркнула танцовщица. — Только в этом мире это очень опасно. Конечности поотрывают.
— Все равно покажи! Я, конечно, смотрела по видику, но самой не пришлось. Не, вокруг столбика от футбольных ворот мы на физре пробовали, когда училка ушла. Ух, только перепачкались все! А пацаны подсмотрели и нас заложили, нам потом дерек такой прочесон устроил, два часа мозги коптил.
Дайра с широко распахнутыми от ужаса глазами слушала эту жуткую историю, от всей души сопереживая несчастным пришелицам, с которыми в их мире творят такие чудовищные вещи.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Назначаешься принцем. Принцы на войне» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других