— Вот твои вещи, и вали на все четыре стороны! Муж вытолкнул меня за дверь вместе с вещами. — Костя, что ты несешь? — в недоумении воскликнула я, пытаясь вновь войти в квартиру. Из-за его спины выглянула грудастая брюнетка, ехидно улыбаясь. А, понятно. Вот в чем дело… — Я отправлю тебе документы на развод по почте, — сказал муж и, не прощаясь, захлопнул дверь прямо перед носом. Двадцать лет брака утекло в трубу. Из-за проблем со здоровьем я не смогла подарить мужу ребенка, поэтому он нашел мне замену, чтобы строить жизнь и дальше по своему плану. Мне ничего не остается, как отправиться на родину, в Мурманск, к белому морю, унося под сердцем тайну от этого предателя: долгожданного ребенка, о котором мы так мечтали. Однако я даже не догадывалась, что мне ждёт на краю света…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Развод. Построить счастье на краю света» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3. Антонина
Я еще раз взглянула на дом тетушки и едва ли попыталась сдержать подступающие слезы.
Мне казалось, что всё происходящее — лишь страшный сон. Когда-то красивый гостевой дом в жёлто-красных тонах теперь походил на обшарпанное заброшенное бунгало. Забор развалился, и возле дома лежал большой сугроб. Ставни были перекошены, а печная труба и вовсе, казалось, держится на соплях.
Последний раз я была здесь, когда мне было десять лет.
— Антонина? — голос Ивана привел меня в чувства, и, шмыгнув носом, я обернулась. — Всё хорошо?
— Да, всё хорошо, — натянутая улыбка вряд ли бы скрыла полностью мое разочарование. — Просто… детские воспоминания.
Иван ничего не ответил, лишь поджал свои губы в плотную ниточку. Он был хорош собой, даже слишком. Наверное, повезло его жене, хотя обручального кольца на безымянном пальце я не заметила.
— Давайте погреемся, — с улыбкой сказал он, указывая на своё кафе. Оно недавно было отремонтировано и выглядело совершенно по-новому среди старых брусчатых зданий. Летнее кафе теперь было закрыто, от него оставался лишь небольшой навес сверху. В роли забора служили пеньки, связанные деревянными прутьями. Большие ветровые окна были затемнены, и в них отражался мир за пределами кафе.
А ведь двадцать лет назад половина этого дома сгорело из-за пьянчуг, которые решили уснуть с сигаретой в зубах, а теперь…
Теперь это здание получило новую жизнь.
На входе в территорию нас встречал резной деревянный медведь, держащий в руках балалайку.
— Проходите, — сказал Иван, открывая передо мной затемненную стеклянную дверь.
— Спасибо.
Внутри было тепло. Аромат, распространившийся по всему помещению, вызвал у меня чувство голода. Кажется, я и впрямь сильно проголодалась.
— Прошу, — сказал Иван, указывая на небольшую дверь слева, где было написано «Вход только для персонала».
Посетители здоровались с Иваном, и в основном в кафе сидели мужчины, которые пили пиво и ели рыбу. Немудрено, насколько я знала, хотя за столько большое количество времени всё могло поменяться, в начале декабря был не сезон туристов. Дойдя до двери, первым вошел Иван, неся мою сумку. Вы пошли в небольшой предбанник, в котором тускло светила одна лампа. Это был небольшой коридор между кафе и его домом. Как раз второй частью постройки, которая двадцать лет назад сгорела. Из предбанника мы попали в гостиную, и мужчина зажег свет, нажав на выключатель.
— Добро пожаловать в мой скромный дом! — воскликнул мужчина, а я стояла и переминалась с ноги на ногу. — Не стесняйтесь, — сказал он проходя дальше.
Гостиная была оформлена в шотландском стиле и выглядела роскошно. Бело-синие тона создавали атмосферу богатства и умиротворения. Яркими акцентами служили оранжевые вставки в виде картин и подушек, которые оживляли интерьер
Мне сразу стало неловко от мысли о том, что придётся провести здесь ночь, но, вспомнив дом своей покойной тетушки, я поняла, что выбор у меня небольшой.
Иван проводил меня в гостевую комнату, которая располагалась на первом этаже, рядом с кухней, которая плавно перетекала в столовую и гостинную.
Комната была не особо большое: двуспальная кровать, собственный туалет, комод и шкаф.
— Конечно, не Мальдивы, — с лёгкой улыбкой сказал Иван, ставя мою сумку возле двери, — но, думаю, вам здесь понравится.
— У вас красивый дом, — произнесла я, ощущая смущение. Мне казалось, что Иван был послан мне судьбой.
Голос мужчины был поистине завораживающим: мелодичный мягкий баритон. Иван развернулся ко мне и улыбнулся так, что я остолбенела. Его голубые глаза сияли искрами счастья, ровные мощные плечи были расслаблены. Из-под куртки виднелся серый свитер, а в каштановых кудрях волосах все еще пытались растаять крупные хлопья снега.
— Ну, — пожал он плечами, — устраивайтесь. Мне нужно еще перенести пакеты.
— Хорошо. Спасибо!
Иван ничего не ответил и вышел за дверь, прикрыв ее за собой. Нужно было разуться, потому что с ботинок капало. Поэтому первым же делом, я сняла с себя шапку, шарф, кинула все это на кровать и стала искать тапочки в своей сумке. Сильно раскладывать вещи я не собирала — только самое необходимое: косметичка, гигиенические принадлежности и пижама. Документы и деньги я сразу же положила под подушку и, вымыв руки, посмотрела на себя в зеркало в ванне. Поправив прическу и не срыв совершенно свой усталый вид (темные круги под глазами, казалось, портили всю картину), я одернула теплый белый свитер и вышла в гостинную.
Иван уже раскладывал покупки в холодильник, а что-то оставлял в пакетах. И пока я стояла и осматривала его хоромы, в мою ногу что-то уперлось. От неожиданности я аж подпрыгнула, отчего Иван обратил на меня свой взгляд..
Никогда роботов-пылесосов не видели? — по-доброму шутил он. Пылесос пытался протаранить меня, жужжа своими щетками. Мне пришлось переступить через него, отчего робот-пылесос весело поехал дальше по своим делам.
— Вы дверь можете открыть в свою комнату? — спросил он у меня. — Ну, чтобы «Джонни» и там промыл?
— Джонни? — переспросила я, а потом до меня дошло, кого он имеет в виду.
— Да, простите. Я привык называть робот-пылесос так, — Иван отвернулся спиной ко мне, продолжая разгребать пакеты с продуктами. Я поспешила выполнить его просьбу, правда вначале спросила:
— А…куда я могу поставить свои ботинки?
— Прямо у входа, — кротко ответил Иван, указывая на небольшой коврик, на котором уже стояли его ботинки. — Вот там.
Переместив свои ботинки, я подошла к барной стойке, которая была как стол в его доме, и облокотилась на нее.
— Чай или кофе? — спросил Иван, обернувшись ко мне. — Может быть, потанцуем?
Его манера общения была удивительно непринужденной. Когда в последний раз я встречала мужчину, который так свободно общался с незнакомой женщиной и не пытался сразу же затащить ее в постель?
— Чай, если можно.
— Конечно, — улыбнулся Иван и потянулся за заварочным чайником. — Думаю, вам понравится таежный чай.
— Спасибо, — все что я могла ему ответить. Пока Иван заварил чай, я все никак не могла собраться с мыслями и спросить, но… Пришлось это сделать, пока он стоял ко мне спиной.
— Сколько я вам должна за ночлег?
— Нисколько, — резко ответил Иван. — Это гостевая комната, которая не сдается.
— Но все равно…
— Антонина, — Иван резко обернулся ко мне и посмотрел на меня с нежностью и теплом в глазах. — Я не возьму с вас ни копейки.
— Но…
— И без всяких «но», — он пригрозил мне чайной ложкой, которую держал в руках. — Я знал свою тетушку, пускай не всю жизнь. Да и оставаться вам в промозглом доме — это самоубийство. Так что давайте вы отбросите свою «скромность» и просто останетесь в гостевой комнате настолько, насколько вам этого будет нужно.
— Я просто не хочу быть обузой, — вырвалось у меня, и лишь потом я осознала, что сказала.
— Мне бы вашу скромность, Анотонина, — улыбнулся Иван и снова принялся заваривать чай.
Чувствовала я себя неловко. Незнакомый мужчина, который утверждал, что знал мою тетку, предлагает свою помощь, да и еще не берет с этого деньги. Было ли мне странно? Конечно. Но, кажется, он и впрямь хотел мне помочь.
От чистого сердца.
Когда чай был готов, иван поставил две белых кружки и разлил чай по ним.
— Вы не голодны? — заботливо спросил он.
— Немного, — призналась я, делая глоток ароматного чая из кружки. — Но я видела ваше кафе рядом…
— Тогда после чая мы можем пройти туда, и я вас покормлю.
— Мне бесполезно вам перечить? — спросила я, добавив в конце улыбку, чтобы это прозвучало не так обидно.
— Безусловно, — ответил Иван с такой же улыбкой на лице.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Развод. Построить счастье на краю света» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других