Тьма сгустилась над великой Империей Мареш.Шаткое равновесие между четырьмя Лондонами вот-вот будет нарушено. Древний враг восстал из пепла. Изгнанный герой возвращается, чтобы сразиться с ним.Прошлое расстается со своими тайнами, маги поддаются человеческим страстям,волшебный мир прорастает в реальность.Кому достанется победа? И какой ценой.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сотворение света предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Victoria Schwab
A Conjuring of Light
Печатается с разрешения автора и литературных агентств Baror International, Inc. и Nova Littera SIA
Text copyright
© 2017 by Victoria Schwab
© А. Дубинина, Е. Токарева, перевод на русский язык
©ООО «Издательство АСТ», 2018
Для поклонников Нила Геймана
The Guardian
Виктория Шваб подарила нам историю, прекрасную, как драгоценный камень… Эта книга — сокровище.
Дебора Харкнесс
Тем, кто нашел свой путь домой.
Чистая магия не знает себя. Она везде. Это сила природы, кровь нашего мира, мозг наших костей. Мы придаем ей облик, но ни в коем случае нельзя давать ей душу.
Глава 1
Разрушенный мир
Дилайла Бард — воровка, с недавних пор волшебница, а в будущем, хотелось бы верить, пират — бежала со всех ног по улицам Красного Лондона.
«Держись, Келл», — повторяла она про себя, сжимая в руках осколок камня, который прежде был щекой Астрид Дан. Талисман из другой жизни, когда магия и концепция множественности миров еще были для нее в диковинку. Когда она с удивлением узнала, что людей можно подчинять своей воле, связывать, словно веревками, или обращать в камень.
Вдалеке грохотали фейерверки, им отвечали взрывы смеха, рукоплескания, музыка — город праздновал завершение Эссен Таш, турнира волшебников. Город не ведал, что за ужасы творятся прямо сейчас в самом его сердце. А там, во дворце, умирал Рай, принц Арнса, и это значило, что где-то в другом мире умирает Келл.
Келл. Это имя грохотало у нее в душе, звучало как приказ, как мольба.
Лайла добежала до нужной улицы и остановилась, достала нож, провела лезвием по руке. Повернулась спиной к царившему вокруг хаосу и прижала к стене окровавленную ладонь с зажатым в ней камнем.
Лайла уже совершала такое путешествие дважды, но оба раза пассажиром.
Ей всегда помогала магия Келла.
Никогда еще она не переходила из мира в мир в одиночку.
Но раздумывать было некогда. Бояться — тоже. А уж ждать — тем более.
Грудь вздымалась, сердце колотилось как бешеное. Лайла собралась с духом и произнесла нужные слова. Слова, на которые способен только тот, кто владеет магией крови. Антари. Такой, как Холланд. Как Келл.
— Ас траварс.
Магия запела в руке, пронизала грудь, и город нырнул в пустоту. Мир согнулся пополам, скрученный гравитацией.
Лайле казалось, это будет легко.
Либо ты останешься в живых, либо нет.
Но она ошибалась.
А в целом мире от нее тонул Холланд.
Он барахтался, пытаясь вынырнуть на поверхность собственного разума, но чья-то воля, крепкая, как железо, затягивала его обратно. Он отбивался, хватал воздух ртом, но с каждым рывком, с каждой попыткой чужая воля впивалась в него все крепче. Это было хуже смертных мук, потому что за ними наступает смерть, а здесь пощады не было.
И света не было. И воздуха. И силы. Все это у него отобрали, оставив лишь тьму, и сквозь эту тьму чей-то голос звал его по имени.
Голос Келла.
Слишком далекий.
Силы оставили Холланда, и он снова начал тонуть.
Он всегда мечтал лишь об одном — вернуть своему миру магию. Увидеть, как его родина воскресает после медленной, неотвратимой смерти — смерти, порожденной сначала страхом иного Лондона, потом — страхом его собственного.
Все, чего хотел Холланд — увидеть возрождение своего мира.
Его возвращение к жизни.
Он слышал легенды о волшебнике, у которого хватит на это сил. Который сумеет наполнить воздухом изголодавшиеся легкие мира, снова запустить его умирающее сердце.
Холланд всегда, сколько себя помнил, мечтал только об этом.
И сколько себя помнил, мечтал стать этим волшебником.
Мечтал, прежде чем темнота наполнила его глаз, поставив на нем свою метку силы. В детстве он стоял на берегах Сиджлта, катал камни по гладкому льду и представлял себе, как пробьет в ледяном панцире трещину. Уже взрослым стоял в Серебряном лесу и молился о великой силе, чтобы защитить свой дом.
Он никогда не стремился к власти, хотя в сказках волшебник всегда был королем. Но он не хотел править миром. Хотел лишь его спасти.
В ту первую ночь, когда Холланда, полуживого и окровавленного, притащили в королевские покои, Атос Дан назвал это высокомерием. Заносчивость и гордость, попрекнул он и впечатал свое проклятие в тело Холланда.
«Мы это сломаем», — сказал Атос.
И ломал. День за днем, кость за костью, снова и снова. До тех пор, пока Холланд не оставил мечты о спасении мира. Он уже не стремился обрести силу и возродить магию, он хотел только одного — чтобы пытка прекратилась.
Да, он понимал, это была трусость, но трусость дается гораздо легче, чем надежда.
И в тот миг, у моста, когда Холланд прекратил борьбу и позволил этому царственному юнцу Келлу вонзить ему в грудь железный штырь, первое, что он почувствовал, — первое, последнее и единственное, — было облегчение.
Оттого, что пытка наконец закончилась.
Но не тут-то было.
Убить антари — дело непростое.
Очнулся Холланд в мертвом саду, в мертвом городе, в мертвом мире, и первое, что он ощутил, была боль. А потом — свобода. Хватка Атоса Дана разжалась, и Холланд был жив — изранен, но жив.
И связан по рукам и ногам.
Бессильный, в мире без дверей, оставленный на милость чужого короля. Но на этот раз у него был выбор.
Шанс изменить судьбу.
Полумертвый, он стоял перед ониксовым троном и говорил с королем, высеченным из камня, и отдал свою свободу в обмен на шанс спасти свой Лондон, увидеть его снова цветущим и процветающим. Холланд заплатил за это своей душой и телом. И, обретя силу короля теней, сумел-таки вернуть магию. Увидел, как его мир обретает краски, как в людях оживает надежда, как расцветает город.
Ради этого он сделал всё, что мог, отдал всё, что имел.
Но этого оказалось мало.
Король теней всё время хотел больше. С каждым днем он делался сильнее и сеял хаос. Он был магией в чистом виде, силой, не привыкшей повиноваться.
Холланд терял власть над чудовищем, сидящим в его теле.
И поэтому сделал единственное, что было в его силах.
Предложил Осарону другой сосуд.
«Хорошо… — ответил король, демон, бог. — Но если ты не сможешь его уговорить, я оставлю себе твое тело».
И Холланд согласился. А что ему оставалось?
Для своего Лондона он был готов на всё.
А Келл, упрямец Келл, капризный мальчишка, сломанный, обессиленный, измученный этим проклятым ошейником — так и не согласился.
Да и кто согласился бы?
Король теней тогда улыбнулся губами Холланда. Холланд боролся, собрав все силы, но уговор есть уговор, дело решенное. Одним жестоким движением Осарон расправил плечи, и его могучая воля скинула несчастного мага вниз, в темные глубины разума Холланда.
Беспомощный пленник в собственном теле, связанный уговором по рукам и ногам, он не мог ничего сделать, только смотрел, чувствовал и тонул.
— Холланд!
Голос Келла дрогнул. Его израненное тело дергалось, распятое на раме. Точно так же когда-то висел сам Холланд, когда его терзал и ломал Атос Дан. Клетка вытянула из Келла почти всю силу, остальное поглотил ошейник. В глазах Келла стояли ужас и отчаяние.
— Холланд, сукин ты сын, сопротивляйся же!
Тот и хотел бы, но тело его не слушалось, а усталый разум погружался всё глубже и глубже, тонул, тонул…
«Сдавайся», — сказал король теней.
— Докажи, что ты не слабак! — подстегивал голос Келла. — Докажи, что ты не раб чужой воли!
«Тебе меня не одолеть».
— Ты прошел весь этот долгий путь, чтобы вот так проиграть?
«Я уже победил».
— Холланд!
Холланд ненавидел Келла. И в этот миг сила его ненависти была такова, что едва не выдернула его из пучины. Однако Осарон оставался непоколебим.
Холланд слышал собственный голос и знал, что это говорит не он. А монстр, надевший его шкуру. В руке Холланда была зажата алая монетка — ключ к другому Лондону, городу Келла, а сам Келл кричал и бился, вырываясь из пут, пока на запястьях не выступила кровь.
Бесполезно.
Всё бесполезно.
Он снова оказался узником в собственном теле.
Из темноты доносился голос Келла:
— Ты просто променял одного хозяина на другого.
Наконец они сдвинулись с места — тело Холланда, направляемое Осароном. Дверь за ними закрылась, но крики Келла, невнятные и приглушенные, проникали даже сквозь нее.
В зале стояла Ожка, точила ножи. Она подняла голову: шрам-полумесяц на щеке, разноцветные глаза, один — желтый, другой — черный. Антари, сотворенная их собственными руками, по их милости.
— Ваше величество, — произнесла она.
Холланд попытался вынырнуть, хотел, чтобы в ответ раздался его голос, но прозвучавшие слова принадлежали Осарону.
— Стереги дверь. Никого не впускай.
По алым губам Ожки пробежала улыбка.
— Как пожелаете.
Дворцовый коридор промелькнул, как в тумане. Они очутились во дворе, миновали статуи близнецов Данов у подножия лестницы, стремительно пересекли сад, где под багровым небом вместо каменных тел теперь росли деревья.
Что стало бы с этим садом без него и без Осарона? Процветал бы город и дальше? Или рассыпался бы, лишенный жизни?
«Прошу тебя, — неслышно взмолился он. — Этот мир нуждается во мне».
«Нет смысла, — вслух произнес Осарон, и Холланд вздрогнул: до чего же мучительно быть не словом, а всего лишь мыслью в голове. — Мы начнем заново. Найдем мир, достойный нашей силы».
Они подошли к стене, и Осарон достал из ножен кинжал. Холланд не ощутил прикосновения стали, он был словно отрезан от собственных чувств, похоронен слишком глубоко, куда не доходило ничего, кроме жестокой хватки Осарона. Но когда пальцы короля теней окунулись в кровь и поднесли к стене монетку Келла, Холланд в последний раз оказал сопротивление.
Он не мог отвоевать свое тело, не мог получить его целиком, но, может быть, хватит и меньшего?
Одной руки. Пяти пальцев.
Он напряг все силы, всю волю, и на полпути к стене рука задрожала, замерла в воздухе.
По запястью струилась кровь. Холланд знал слова, которые разобьют тело вдребезги, превратят его в лед, в пепел, в камень.
Нужно только поднести руку к груди.
Придать магии форму.
Холланд почувствовал, что Осарон сердится. Сердится, раздражен, но вовсе не злится, как будто этот протест, в который Холланд вложил все силы, беспокоит темного короля не больше, чем укус комара.
«Ты меня утомил».
Холланд боролся, сумел даже приблизить руку к груди на дюйм, на два.
«Отпусти», — предупредило существо, поселившееся в голове.
Холланд напряг последние силы и приблизил руку еще на дюйм.
Осарон вздохнул.
«Так дело не пойдет».
Могучая воля Осарона ударила его, как стена. Тело не шелохнулось, но разум рухнул навзничь, придавленный сокрушительной болью. Нет, не той болью, которую он терпел сотни раз и привык не замечать, не той, от которой можно сбежать. Эта боль пронзила его насквозь. Вспыхнула в самой глубине, обожгла каждый нерв невыносимым огнем, и он кричал, кричал, кричал внутри собственной головы, пока наконец над ним не сомкнулась милосердная тьма, утягивая всё глубже и глубже.
И Холланд больше не сопротивлялся.
Он сдался и утонул.
Когда дверь захлопнулась и задвинулся засов, Келл еще долго бился о железную клетку. Эхо его голоса до сих пор звенело между каменных стен. Он кричал, пока не сорвал голос. Но никто не пришел. В его душе метался страх, но куда больше его пугала разверзшаяся пустота в груди — оттуда исчезло что-то очень важное, порвалась жизненная связь.
Он едва ощущал пульс брата.
Он вообще почти ничего не чувствовал, только боль в руках и жуткий леденящий холод. Он извивался, рвался из пут, но они держали крепко. По сторонам железной рамы были впечатаны заклятия, и, сколько бы крови Келл ни пролил на эту сталь, шею всё равно стискивал железный ошейник. Отсекал всё, что было ему нужно. Всё, что он имел. Всё, кем он был. Ошейник погружал его разум во мрак, сковывал мысли ледяным панцирем. Отнимал надежду и силу. «Сдайся, — шептала магия ошейника, проникшая в кровь. — Ничего у тебя нет. Ты никто. И ничто. Ты бессилен».
Он никогда не был бессилен.
Не знал, что это такое.
Вместо магии вспыхнула паника.
Надо выбираться.
Из этой клетки.
Из этого ошейника.
Из этого мира.
Чтобы вернуть Келла домой, Рай вырезал слово на собственной коже. А он, Келл, повернулся и снова ушел. Бросил принца, королевскую семью, город. Пошел за женщиной в белом сквозь дверь между мирами, потому что она сказала ему: ты нужен. Ты можешь помочь. Это твоя вина. Ты должен все исправить.
Сердце в груди пропустило удар.
Нет, не его сердце — а брата. Жизнь Рая была привязана к его собственной магическими узами — а магия исчезла. Снова вспыхнула паника. Сквозь леденящий холод донеслось дыхание огня. Келл вцепился в него, борясь с мертвенным ужасом ошейника. Выпрямился на раме, стиснул кулаки и потянул за наручники так, что хрустнули кости, разорвалась плоть. На каменный пол заструилась кровь, живая, но бесполезная. Он еле сдержал крик. Металл впился в кожу, в мускулы, царапнул по костям. Но он все тянул и тянул. И наконец правая рука высвободилась.
Келл шумно выдохнул и попытался сомкнуть мокрые от крови пальцы на ошейнике, но, едва прикоснулся к металлу, как по руке ледяными иголками взбежала боль. Закружилась голова.
— Ас стено! — взмолился он. «Разбейся».
Но нет.
Сила не откликнулась.
Келл всхлипнул, обмяк. Стены наклонились, сложились в туннель, разум медленно устремился навстречу тьме. Но он силой заставил себя выпрямиться, сглотнул подступившую к горлу желчь. Обхватил ободранной, истерзанной рукой другую, скованную, и потянул.
Прошли минуты, но они показались часами и годами. И наконец Келл освободился.
Он оттолкнулся от рамы, шагнул вперед и пошатнулся. Железные наручники глубоко, слишком глубоко изрезали запястья, и бледные камни под ногами стали скользкими от крови.
— Это все твоя? — послышался шепот.
Перед глазами вспыхнуло воспоминание: при виде израненных рук Келла юное лицо Рая исказилось от ужаса, по груди принца струилась кровь. «Это все твоя?»
Теперь красная кровь капала с ошейника. Келл лихорадочно дергал за металл. Пальцы ныли от холода. Он нашел застежку и вцепился в нее, но она не поддавалась. Перед глазами все поплыло. Он поскользнулся в собственной крови и упал прямо на изломанные руки. Вскрикнул от боли — и закричал уже на собственное сжавшееся в беспомощный комок тело, заставляя его подняться.
Надо встать.
Надо вернуться в Красный Лондон.
Надо остановить Холланда — и Осарона.
Надо спасти Рая.
Надо, надо, надо — но в этот миг хватало сил лишь лежать на холодном мраморе и чувствовать, как вокруг тонкой красной лужей разливается теплота.
Обливаясь потом, принц рухнул обратно на кровать. Во рту застыл металлический привкус крови. Вокруг звучали голоса, комната терялась в тенях и бликах света. В голове рвался крик, но челюсти были стиснуты от боли. Его собственной — и чужой боли.
Боли Келла.
Рай согнулся пополам, харкая кровью и желчью.
Попытался встать — надо подняться, надо найти брата — но из темноты протянулись руки, схватили его, прижали к шелковым простыням, пальцы впились в плечи, в колени, в руки, и боль снова вернулась, злая и рвущая, обдирала плоть, царапала по костям. Рай мучительно пытался вспомнить. Келл арестован. Его камера пуста. Поиски в пестром от солнца саду. Он зовет брата. Потом, откуда ни возьмись, боль, она кинжалом вонзилась между ребрами, как в ту ночь, страшная, жестокая. Он не может дышать.
Не может…
— Не уходи, — слышится чей-то голос.
— Останься со мной.
— Останься…
Рай рано узнал разницу между «хочу» и «надо».
Он — сын и единственный наследник семейства Мареш, светоч Арнса, будущий король империи, а это значит, что он никогда (как однажды открыла ему нянька, после чего ее уволили с королевской службы) и ни в чем не знал истинной нужды. Костюмы, лошади, музыкальные инструменты, украшения — стоило только попросить, и все доставалось ему без малейших усилий.
И тем не менее юный принц всей душой хотел того, чего ему не могли подарить. Того, что само по себе струилось в крови множества простых мальчишек и девчонок. Того, чем без труда повелевали его отец, и мать, и Келл.
Рай хотел магии.
И это желание пылало сильней любой нужды.
Его отец, король, был магом, работавшим с металлами, а мать управляла водой, но магия — это не черные волосы, не карие глаза и не высокое происхождение. Она не переходит по наследству, не передается от родителей к детям. У нее собственный путь.
И лет в девять он стал понимать, что природа обделила его.
Но Рай Мареш не хотел признавать, что магия обошла его стороной. Ему казалось, она прячется где-то, затаилась внутри, и нужно только раздуть этот крохотный огонек, разворошить золу над углями. Он же как-никак принц! И если магия не желает к нему идти, он сам придет к ней.
Эта логика и привела его сюда, на каменный пол старой библиотеки святилища, где холодный сквозняк забирался в шелковые штанины вышитых шаровар, пригодных лишь для дворца.
Когда Рай жаловался, что в святилище холодно, старый Тирен лишь хмурил брови.
«Магия дышит собственным теплом», — говорил он. Для волшебника, может, оно так и было, но Рай-то не волшебник!
Но станет им.
На этот раз он не хныкал. Старый жрец даже не знал, что он здесь.
Юный принц проник в самую глубину библиотеки и забился в нишу, укрытую позади статуи, за длинным деревянным столом. Там он расстелил на полу украденный пергамент.
Пальцы у Рая от рождения были ловкими — но ему, наследному принцу, не часто доводилось пускать их в ход. Ему всегда охотно отдавали все, о чем он просил, от плаща в прохладный день до пирожного с кухни.
Но этот свиток достался ему иначе. Рай стянул его со стола Тирена, где он лежал среди десятка других, перевязанный белой ленточкой, отмечавшей заклинания, созданные мастером. Все они, к огорчению Рая, не были ни сложными, ни хитрыми. Зато приносили пользу.
Одни заклинания предохраняли еду от порчи.
Другие защищали деревья в саду от заморозков.
Третьи позволяли огню гореть без топлива.
Рай решил перепробовать их все, пока не найдет заклинание, которое ему подчинится. Которое разбудит магию, дремлющую в крови.
По святилищу пробежал сквозняк. Рай достал из кармана пригоршню красных линов и прижал монетками пергамент. На нем твердой рукой жреца была нарисована карта. Не такая, как в отцовском кабинете, изображавшая все королевство. Нет, это была схема заклинания, диаграмма магии.
А наверху — три слова на обычном языке.
«Ис Анос Вол», — прочитал Рай.
«Вечное пламя».
Под этими словами была нарисована пара концентрических кругов, соединенных тонкими линиями и усеянных мелкими символами. Убористая скоропись, знакомая всем заклинателям Лондона. Рай прищурился, пытаясь что-нибудь разобрать. Он был способен к языкам, ему хорошо давались плавные перепады фароанского, переменчивые волны вескийских слогов, взлеты и паузы приграничных диалектов Арнса. Но слова на пергаменте ерзали и расплывались перед глазами, ускользая от понимания.
Он прикусил губу (дурная привычка, мать всегда говорила ему — прекрати, это недостойно принца), положил ладони на бумагу, обвел пальцами внешний круг и приступил к делу.
Рай впился глазами в середину страницы и стал читать, вслух проговаривая каждое слово. Но с языка слетали лишь корявые, невнятные обрывки.
Сердце застучало быстрее, но никак не могло попасть в такт с естественным ритмом магии. Однако Рай крепко удерживал заклинание силой воли; ближе к концу в ладонях зародилось тепло, оно растекалось, щекотало пальцы, рисовавшие круг, и наконец…
Ничего не вышло.
Ни искры.
Ни огонька.
Рай прочитал заклинание еще раз, другой, третий, но тепло уже угасло, сменилось обычным покалыванием онемевших пальцев. Последние слова слетели с его губ и растворились в тишине.
Принц тяжело привалился к холодным камням.
— Санкт! — выругался он, хоть и знал, что слово это нехорошее, а произносить его здесь тем более нельзя.
— Что ты тут делаешь?
Рай поднял глаза и увидел возле ниши своего брата в красном плаще на узеньких плечах. Даже в неполные одиннадцать лет лицо у Келла было серьезным, как у взрослого, вплоть до морщинки между бровями. В сероватых утренних сумерках поблескивали рыжие волосы, а глаза — один синий, другой черный как ночь — были такими пристальными, что люди обычно не выдерживали, отводили взгляд. Рай, сам не понимая почему, всегда старался смотреть брату прямо в лицо, показать Келлу, что это не имеет значения. Глаза как глаза.
Келл не был ему родным братом. Даже мимолетный взгляд сразу улавливал разницу. Черты Келла были смешанными, словно, лепя его, кто-то перемешал глину разных типов. Кожа светлая, как у вескийца, фигура долговязая, как у фароанца, а такие медные волосы встречались лишь на северных рубежах Арнса. И, конечно, глаза. Один обычный, хоть и не совсем типичный для арнезийца, а другой — черный глаз антари, помеченный магией. Он говорил о том, что Келл — авен. Благословенный.
А Рай, с теплой смуглой кожей, черными волосами и янтарными глазами, был типичный лондонец, типичный Мареш, типичный представитель королевской семьи.
Келл заметил сначала румянец принца, потом — расстеленный перед ним пергамент. Опустился на колени, расплескав по камням красную ткань плаща.
— Где ты это взял? — спросил он, и в голосе мелькнуло неодобрение.
— У Тирена, — ответил Рай и в ответ на недоверчивый взгляд брата поправился: — У Тирена в кабинете.
Келл пробежал глазами заклинание и нахмурился:
— Вечное пламя?
Рай рассеянно поднял с пола монетку и пожал плечами:
— Первое, что попалось под руку. — Он старался говорить небрежно, как будто ему дела не было до дурацкого заклинания, но горло невольно сжималось, а глаза горели. — Не важно, — отрезал он и швырнул монетку на пол, будто камушек в воду. — Все равно у меня не работает.
Келл подвинулся, зашевелил губами, разбирая почерк жреца. Сложил ладони чашечкой, как будто держал в руках пламя, которого еще не было, и начал произносить заклинание. У Рая слова падали, будто тяжелые камни, а в устах Келла звучали как поэзия, гладко и сочно.
Воздух сразу нагрелся, над пергаментом поднялся пар. Потом чернильные линии набухли капельками масла и вспыхнули.
Между ладонями Келла затрепетало пламя, яркое и белое.
Ему это далось так легко, что Рай невольно ощутил злость на брата — жаркую, как искра, и такую же недолговечную.
Келл же не виноват, что Рай не способен к магии. Рай встал было на ноги, но тут Келл дернул его за манжету. Он подвел руки брата к сторонам свитка, дал почувствовать собственную магию. По ладоням Рая пробежало тепло, он восторгался силой и при этом досадовал, что она принадлежит не ему.
— Неправильно это, — прошептал он. — Я принц, наследник Максима Мареша. И не могу даже свечу зажечь.
Келл прикусил губу — вот его мама никогда не ругала за эту привычку — и сказал:
— Власть бывает разная.
— Лучше бы я владел магией, чем короной, — насупился Рай.
Келл всмотрелся в язычок белого пламени.
— Королевская власть — это, если вдуматься, разновидность магии. Волшебник повелевает стихией. Король повелевает империей.
— Только если у короля хватает сил.
Тогда Келл поднял глаза:
— Ты станешь хорошим королем, если сумеешь не погибнуть раньше.
Рай ахнул, и пламя затрепетало.
— Откуда ты знаешь?
Келл улыбнулся. Это случалось редко, и Рай гордился — только ему одному удавалось вызвать у брата улыбку. Но потом Келл ответил:
— Узнал с помощью магии, — и Раю захотелось его отлупить.
— Ну и гад же ты, — буркнул он и хотел отстраниться, но брат крепче сжал его пальцы.
— Не убирай руки.
— Пусти! — воспротивился Рай, сначала шутливо, но потом, когда огонь разгорелся жарче, повторил уже всерьез: — Прекрати! Мне больно!
Жар лизал его пальцы, руки окутала жгучая боль.
— Перестань! — взмолился он. — Келл, хватит! — Но, когда Рай поднял глаза от яркого пламени к лицу брата, лица он не увидел. На его месте клубилась тьма. Рай вскрикнул, стал вырываться, но брат уже не был человеком из плоти и крови. Он превратился в камень, и его пальцы стиснули запястья Рая, будто наручники.
Так не бывает, подумал он, наверное, это сон, кошмарный сон, но жар огня и сокрушительная тяжесть на руках были полностью реальны и с каждым вздохом делались все сильнее.
Пламя между ними стало длинным и тонким, превратилось в светящийся клинок, острие нацелилось сначала в потолок, потом, медленно и неотвратимо, склонилось к Раю. Он вырывался, кричал, но не мог остановить сверкающий нож, который погрузился в его грудь.
Больно.
«Прекрати».
Клинок оцарапал ребра, обжег кости, пронзил сердце. Рай хотел закричать, но изо рта вырвался лишь дым. Разверстая рана на груди наполнилась светом.
Донесся голос Келла, но не от статуи, а откуда-то издалека. Еле слышно. «Не убирай руки».
Больно. Как же больно.
«Перестань».
Рай сгорал изнутри.
«Прошу тебя».
Умирал.
«Останься».
Снова и снова.
На миг чернота сменилась сполохами света. Над головой пузырился матерчатый потолок, перед мутным от слез взором виднелось знакомое лицо, синие как шторм глаза полны тревогой.
— Алук? — прохрипел Ри.
— Я здесь, — ответил Алукард. — Здесь. Останься со мной.
Рай попытался заговорить, но сердце колотилось о ребра, словно норовило вырваться.
Потом дрогнуло и пропустило удар.
— Келла нашли? — послышался чей-то голос.
— Отойдите от меня, — приказал другой.
— Выйдите все.
Перед глазами у Рая помутилось.
Комната заколыхалась, голоса стали глуше, боль сменилась чем-то еще худшим — раскаленный добела невидимый нож превратился в лед, тело сражалось с ним и уступало, сражалось и уступало, и уступало, и…
Не надо, взмолился он, чувствуя, как одна за другой рвутся нити, скрытые внутри, и вот уже ничто не удерживает его на плаву.
Потом исчезло лицо Алукарда, а вместе с ним и комната.
И тьма сомкнула вокруг Рая свои тяжелые руки.
Алукард Эмери не привык к бессилию.
Всего несколько часов назад он победил в Эссен Таш и был провозглашен сильнейшим магом трех империй. А сейчас, сидя у постели Рая, не знал, что делать. Как помочь. Как его спасти.
Волшебник беспомощно смотрел, как принц, смертельно бледный, корчится на смятых простынях, кричит от боли. Его терзало то, чего не видел даже Алукард. Не видел и не знал, как победить. А ведь ради Рая он был готов пойти хоть на край света. Но то, что убивало его, явно находилось не здесь.
— Что с тобой? — снова и снова спрашивал он. — Чем тебе помочь?
Но ответа не было, и оставалось только слушать мольбы королевы и приказы короля, торопливые слова Лайлы и отзвуки голосов королевских стражников, выкликавших Келла.
Алукард подался вперед и взял принца за руку. Он видел, как магические нити, окутывавшие тело принца, слабеют и вот-вот порвутся.
Обычные люди смотрят на мир и видят свет, и тени, и краски, но Алукард Эмери всегда был способен на большее. Он умел видеть потоки силы, рисунок магии. Не просто ауру заклятий, осадок чар; вокруг каждого человека он видел оттенок его магии, пульсировавшей в венах. Красное свечение Айла видели все, но для Алукарда весь мир был сложен из линий яркого цвета. Естественные источники магии мерцали багрянцем. Маги — повелители стихий были окутаны зеленым и синим. Проклятия ложились пурпурными пятнами. Сильные чары золотились. А антари? Они испускали темный радужный свет, сложенный из всех цветов, слившихся воедино, естественный и в то же время чуждый. Мерцающие нити окутывали их, как шелк.
И теперь Алукард видел, как эти нити над изломанным телом принца слабеют и рвутся.
Им тут вообще было не место — собственная слабенькая магия Рая всегда была темно-зеленой. Однажды он сказал об этом принцу, и тот брезгливо поморщился — Рай терпеть не мог этот цвет.
Но когда после трех лет разлуки они снова увиделись, Алукард сразу понял, что Рай изменился. Стал другим. И дело было не в линии подбородка, и не в развороте плеч, и не в тенях под глазами. А в связанной с ним магии. Обычно сила в человеке живет и дышит, струится вместе с течением его жизни. А эта незнакомая магия лежала недвижимо, и ее нити опутывали тело принца плотно, как веревки.
И эти нити поблескивали, как масляная пленка на воде. Как расплавленный свет.
Тем вечером в покоях Рая Алукард стянул с плеча принца тунику, чтобы поцеловать его, и увидел место, где прикреплялись серебристые нити. Они уходили прямо в кольцевой шрам над сердцем. Не было нужды спрашивать, кто наложил заклятие, — на это был способен только антари. Но Алукард не понимал, как Келл сделал это. Обычно, глядя на нити, он мог разобрать, как устроен магический шедевр, но у этих линий не было ни начала, ни конца. Магия Келла проникала в сердце Рая и там исчезала — нет, не исчезала, а пряталась. И чары держались неколебимо.
А теперь вдруг начали рассыпаться.
Под невидимыми пальцами пряди лопались одна за другой, и каждый обрыв исторгал у полуживого принца всхлип, судорожный вздох. Каждая нить слабеющих уз…
И тогда он понял. Это не просто заклятие, а прочная связь.
Соединяющая Рая и Келла.
Он не знал, почему жизнь принца привязана к жизни антари.
И не хотел знать — хотя и разглядел между содрогавшимися ребрами Рая шрам шириной с лезвие кинжала, и понимание все равно настигло его, и он растерялся от беспомощности. Но связь неумолимо рвалась, и Алукард сделал то, что мог.
Он взял принца за руку и постарался наполнить слабеющие нити собственной силой, соединить полуночно-синий цвет своей магии с радужным сиянием Келла. Он молился всему, что есть на свете, всем святым, и жрецам, и благословенным, всем, в кого верил и в кого не верил, прося у них силы. А когда они не ответили, заговорил с Раем. Не умолял его держаться, не призывал собраться с силами.
А стал вспоминать прошлое. Их общее прошлое.
— Помнишь ту ночь, перед тем, как я уехал? — Он изо всех сил старался изгнать из голоса страх. — Ты так и не ответил на мой вопрос.
Алукард закрыл глаза, отчасти чтобы воскресить воспоминание, а еще потому, что невыносимо было видеть принца страдающим.
Стояло лето, они с принцем лежали рядом в постели, их теплые тела переплелись между собой. Алукард провел ладонью по идеальной коже Рая и прошептал, когда тот с наслаждением вытянулся:
— Когда-нибудь ты станешь старым и морщинистым. А я все равно буду тебя любить.
— Я никогда не состарюсь, — сказал принц с уверенностью, которая даруется только юным, здоровым и предельно наивным.
— Значит, планируешь умереть молодым? — поддразнил он, и Рай пожал плечами.
— Или буду жить вечно.
— Да неужели?
Принц откинул со лба темную прядь.
— Умирать — это так скучно.
— И как же именно ты планируешь устроить себе вечную жизнь? — поинтересовался Алукард, приподнимаясь и опираясь на локоть.
Рай снова притянул его к себе — и беседа, едва начавшись, закончилась поцелуем…
А теперь принц содрогался на своем ложе, всхлипывая сквозь стиснутые зубы. Черные волосы прилипли к лицу. Королева велела принести салфеток, послала за верховным жрецом, требовала привести Келла. Алукард стиснул руку любимого.
— Прости, что я ушел. Прости. Теперь я здесь, поэтому ты не можешь умереть, — произнес он, и его голос все-таки дрогнул. — Это будет черной неблагодарностью — ведь я проделал такой долгий путь!
Рука принца сжалась, по телу пробежала дрожь.
Грудь наполнилась воздухом и резко опала.
И принц затих.
На миг Алукарду стало легче, потому что принц наконец-то успокоился, заснул. На миг показалось, что все хорошо. На миг…
Потом спокойствие рассыпалось.
Кто-то закричал.
К постели принца проталкивались жрецы.
Стражники оттащили Алукарда.
Он не сводил глаз с принца.
Не понимал.
Не мог понять.
А потом рука принца выскользнула из его ладони и упала на постель.
Безжизненная.
Последние серебряные нити ослабли и соскользнули с его кожи, как простыни летней ночью.
Потом Алукард услышал уже свой собственный крик.
И больше он ничего не помнил.
На краткий мучительный мир Лайла перестала существовать.
Распалась на миллионы нитей, и каждая нить разматывалась, тянулась, как струна — вот-вот порвется. Она перешагнула порог своего мира — и попала в никуда. А потом, столь же внезапно, рухнула ничком на мостовую мира чужого.
Приземлившись, она невольно вскрикнула. Руки и ноги тряслись, голова гудела, как колокол.
Земля под ладонями — а это была земля, что уже неплохо — была шершавая и холодная. В воздухе тихо. Ни фейерверков. Ни музыки. Лайла с трудом поднялась на ноги. С пальцев, из носа капала кровь. Она вытерлась, и красные точки испещрили камень. Достала нож, встала поудобнее, спиной к обледенелой стене. Вспомнила, как в прошлый раз в этом Лондоне ее окружали жадные глаза людей, изголодавшихся по власти.
Вдруг мелькнул какой-то яркий блик, и она подняла глаза.
Небо над головой играло оттенками заката — розовое, пурпурное, золотое. Но в Белом Лондоне не могло быть таких ярких красок, и на миг она в ужасе подумала, что попала в какой-то другой город, в другой мир, очутилась еще дальше от дома — как его ни назови.
Но нет, дорога под ногами была знакомой, а вдали на фоне заката высился готический замок. Город был тот же самый, но изменился до неузнаваемости. С тех пор, как она побывала здесь, прошло всего четыре месяца. Четыре месяца назад они с Келлом сразились с близнецами Данами. В то время этот мир был покрыт льдом, пеплом и холодным белым камнем. А сейчас… сейчас по улице шел человек и улыбался. Не щерился голодным оскалом, а просто улыбался каким-то своим мыслям, довольный, благословенный.
Что-то было не так.
За эти четыре месяца она научилась чувствовать магию — если не ее намерения, то хотя бы присутствие. Не видела, как Алукард, но с каждым вдохом ощущала в воздухе ее сладкий привкус, густой и даже приторный. Да, в ночном воздухе трепетала магия.
Что же тут происходит?
И где Келл?
Лайла понимала, где она: именно там, куда намеревалась попасть. Она пошла вдоль высокой стены, свернула за угол и очутилась у ворот замка. Они стояли нараспашку, по чугунным створкам вился зимний плющ. Лайла опять остановилась. Каменный лес, когда-то заполненный статуями, исчез, на его месте росли настоящие деревья, а вдоль лестницы выстроились стражники в сверкающих доспехах, и все были начеку.
Келл наверняка внутри. Между ними протянулась связующая нить, тонкая, но на удивление прочная, и Лайла не знала, из чего она сделала — из магии или нет. И эта нить притягивала ее к замку. Ей не хотелось думать о том, чем это грозит, насколько далеко ей придется зайти, сколько сражений выиграть. Она пойдет на все, лишь бы найти его.
Вспомнить бы заклинание поиска…
Лайла покопалась в памяти. Ас траварс — это переход между мирами, а Ас тасцен — между разными точками одного мира. А если надо найти не место, а человека?
Она отругала себя за то, что ни разу этим не поинтересовалась. Келл когда-то рассказывал, как в детстве отыскал пропавшего Рая. Какие слова он произнес?
Она напрягла память. Келл использовал что-то, сделанное Раем. Кажется, деревянную лошадку. Всплыл еще один образ — когда Келл впервые нашел ее в таверне «В двух шагах», он сжимал в руке носовой платок. Ее платок.
Но у Лайлы не осталось ничего из вещей Келла. Ни амулетов. Ни безделушек.
Вспыхнула паника, но Лайла с ней справилась.
Амулетов нет. Ну и что? Человек — это ведь не только то, чем он владеет. И не только предметы носят на себе его печать. Детали, слова, воспоминания…
Все это у Лайлы есть.
Она прижала окровавленную руку к дверям замка, ощущая на царапинах холод железа, плотно зажмурилась и вызвала Келла. Сначала вспомнила ту ночь, когда они познакомились, когда она его ограбила в переулке, и как потом он вошел к ней сквозь стену. Незнакомец, привязанный к ее кровати, вкус магии, обещание свободы, страх, что он уйдет. Рука об руку — из одного мира в другой, потом в третий, вместе прячутся от Холланда, торгуются с хитрецом Флетчером, сражаются с Раем, который не был самим собой. Ужасы черной магии во дворце, битва в Белом Лондоне, окровавленное тело Келла у нее на руках среди обломков каменного леса. Разбитая жизнь вдали друг от друга. Потом — возвращение. Матч, разыгранный под масками.
И снова объятия. Танец. Его ладонь обжигает талию, горящие губы в поцелуе, тела на дворцовом балконе, сошедшиеся вместе, как клинки. Невыносимый жар, а потом леденящий холод. Она упала на арене. Он вскипел гневом. А потом отвернулся. И ушел. И она отпустила.
Но сейчас она пришла, чтобы вернуть его.
Лайла напряглась, стиснула зубы, ожидая боли.
Собрала воспоминания, прижала их к стене, как амулет, и произнесла:
— Ас тасцен Келл.
Ворота под ее рукой содрогнулись, мир распался надвое, Лайла сделала шаг и очутилась в сером, мерцающем дворцовом коридоре.
На стенах горели факелы, вдалеке слышались шаги. На миг Лайла поздравила себя с успехом, а потом поняла, что Келла здесь нет. Голова пошла кругом, с губ сорвалось ругательство, и вдруг слева, из-за двери, послышался сдавленный крик.
Лайла похолодела.
Келл. Лайла потянулась к дверной ручке, но, едва коснувшись, услышала в воздухе тихий свист металла. Отскочила — и в тот же миг в дверь вонзился нож. От рукоятки тянулся черный шнур; обернувшись, Лайла увидела женщину в светлом плаще.
По лицу женщины тянулся шрам. Темнота наполняла один ее глаз и, как воск, выплескивалась вниз по щеке и вверх на висок, очерчивая скулы и уходя под шапку волос — ослепительно-красных, краснее, чем плащ у Келла, краснее, чем сияние вод Айла. Такой цвет слишком ярок для этого мира. Точнее, для мира, каким он был раньше. Но Лайла чувствовала — что-то здесь не так, и дело было не только в ярких красках и мертвых глазах женщины.
Эта женщина напоминала не о Келле и даже не о Холланде, а о черном камне, украденном много месяцев назад. Та же странная тяга, тяжелый ритм.
Взмах — и в руке незнакомки появился еще один нож со шнуром на рукояти. Рывок — и первый нож, выдернутый из дерева, полетел прямо ей в ладонь. Изящно, как птица, возвращающаяся в свою стаю.
Лайла, можно сказать, впечатлилась.
— Ты кто такая? — спросила она.
— Вестница, — ответила незнакомка, хотя Лайле одного взгляда было достаточно, чтобы распознать профессиональную убийцу. — А ты?
Лайла достала два своих ножа.
— А я воровка.
— Туда нельзя.
Лайла прислонилась к двери. Сила Келла стучала в спину, как умирающий пульс. «Держись», — в отчаянии подумала она, а вслух сказала:
— Рискнешь помешать мне?
— Как тебя зовут? — спросила женщина.
— Зачем тебе?
Та кровожадно улыбнулась:
— Мой король захочет узнать, кого я…
Но Лайла не стала дожидаться.
В воздух взлетел ее первый нож, и, когда женщина попыталась его отбить, Лайла ударила вторым. Когда он был на полпути, навстречу взвился клинок на шнуре, и Лайла увернулась. Хотела рубануть еще раз, но инстинктивно отбила второй скорпионий удар. Шнур между ножами был эластичным, и женщина повелевала ими, как Джиннар ветром, как Алукард водой, как Кисмайра землей. Ножи покорно подчинялись ее воле, и сила движения оттенялась изяществом магии.
И мало того, сама женщина двигалась с пугающей грацией, будто в текучем танце.
Танцовщица со смертельными клинками.
Лайла пригнулась. Лезвие просвистело возле лица.
Несколько прядей темных волос, отрезанных ударами ножей, слетело на пол. Клинки сливались в серебристое облако, нападая со всех сторон. Лайла только и делала, что увертывалась.
Ей не раз доводилось драться на ножах. И почти всегда начинала она сама. И знала: главное — нащупать брешь в обороне, улучить момент, когда противник откроется. Но сейчас бой был необычным.
Как вообще драться с человеком, который даже не держит ножи в руках?
Ответ прост: точно так же, как с любым другим.
Быстро и грязно.
Дело не в том, чтобы выглядеть красиво. Главное — остаться живой.
Лезвия мелькали, как змеиные жала, били внезапно и стремительно. Но была у них и слабость: они не могли менять курс. Выскользнув из руки, нож летел прямо. Вот почему нож в руке лучше, чем брошенный.
Лайла сделала обманный финт вправо и, когда метнулся первый нож, ушла влево. Прочертил свою линию второй нож, и Лайла опять уклонилась. Пока ножи летели своими путями, она метнулась к противнице.
— Попалась!
Но тут, к ужасу Лайлы, ножи изменили курс. Они развернулись в воздухе и ринулись к ней. Лайла едва успела отскочить, и они вонзились в пол там, где она только что стояла.
Ну конечно. Магия металла.
По руке струилась кровь, капала с пальцев. Лайла была быстрой, но все же этого мало.
Еще один взмах, и ножи вернулись в руки женщины.
— Имена — дело важное, — сказала она, скручивая шнур. — Я Ожка, и у меня приказ не пускать тебя.
За дверями закричал от боли Келл.
— А я — Лайла Бард, и мне плевать! — Лайла достала свой любимый нож.
Ожка улыбнулась и атаковала.
На этот раз Лайла целилась не в тело и не в ножи, а в шнур между ними. Острое лезвие коснулось натянутой нити…
Но Ожка оказалась проворнее. Едва металл коснулся шнура, как нож отскочил в руку хозяйке.
— Ну нет! — Лайла голой рукой ухватилась за шнур. На лице Ожки вспыхнуло удивление, и Лайла победно вскрикнула, но тут ногу обожгла боль. В лодыжку вонзился третий клинок, короткий и острый.
Лайла пошатнулась. На белый пол закапала кровь.
Но Лайла выдернула нож и выпрямилась.
За дверью кричал Келл.
Где-то в другом мире умирал Рай.
Времени медлить не было.
Лайла соединила клинки, и они заискрились. Воздух нагрелся, и, когда Ожка метнула нож, Лайла коснулась шнура пылающим лезвием. Шнур вспыхну, огонь побежал, как по фитилю, и Ожка отпрянула. На полпути к руке шнур лопнул, и нож не сумел вернуться в руку.
Танцовщица сбилась с шага. Лицо убийцы вспыхнуло гневом, и она ринулась на противницу всего с одним ножом.
Но даже при этом Ожка двигалась с жестокой грацией хищницы, а Лайла так сосредоточилась на ноже в руке противницы, что совсем забыла: в комнате полным-полно другого оружия, и маг может пустить его в ход.
Лайла уклонилась от летящего металла и хотела отступить, но споткнулась о табуретку. Огонь в руках погас, и красноволосая женщина коршуном ринулась на нее, целясь в грудь.
Лайла выставила руку, защищаясь. Над лицом столкнулись рукояти ножей. Губы Ожки изогнулись в жестокой улыбке — клинок в ее руке внезапно вытянулся и превратился в спицу, нацеленную в глаз…
Металл ударился о стекло, раздался хруст. Голова Лайлы дернулась. Нож, отскочив от фальшивого глаза, оставил глубокую царапину на мраморном полу.
По щеке потекла капля крови — единственная алая слеза. Нож чуть-чуть задел кожу.
Лайла растерянно моргнула.
Эта тварь хотела проткнуть ей глаз.
К счастью, выбрала не тот.
Ожка на миг застыла в недоумении.
И этого мига хватило.
Лайла рубанула вбок, нарисовав на горле женщины багровую улыбку.
Рот Ожки приоткрылся и сомкнулся, словно повторяя форму разреза на горле, из раны хлынула кровь. Она упала рядом с Лайлой, зажимая рану пальцами, но та была слишком глубока. Смертельна.
Женщина дернулась и затихла. Лайла попятилась от растекавшейся крови. В раненой ноге полыхала боль, голова раскалывалась.
Она встала на ноги, прижимая ладонь к разбитому глазу.
Потерянный второй нож торчал из стены, она выдернула его и побрела к двери, оставляя кровавый след.
Крики по ту сторону стихли. Она подергала за ручку, но дверь была заперта.
Возможно, на нее была наложены чары, но Лайла их не знала, а взывать к дереву, к воздуху или еще чему-нибудь было некогда. Поэтому Лайла просто собрала последние силы и пинком вышибла дверь.
Келл лежал и невидящими глазами смотрел в потолок. Мир был где-то очень-очень высоко и с каждым вздохом уходил все дальше.
Потом раздался голос, голос Лайлы, и, как якорь, вытащил его на поверхность.
Келл охнул и попытался привстать. Не получилось. Попробовал еще раз, встал на одно колено. Тело пронзила боль. Издалека донесся звук приближающихся шагов. Хрустнул засов. Он с трудом поднялся на ноги, и в этот миг дверь распахнулась, и появилась она — тень, очерченная светом, а потом перед глазами все расплылось. Тень бросилась к нему.
Келл из последних сил шагнул вперед, поскользнулся в луже крови и от боли на миг провалился в черноту.
Теплые руки обвили его за пояс.
— Вот я тебя и нашла, — на пол рядом с ним опустилась Лайла. Он уткнулся головой ей в плечо, хрипло зашептал, еле складывая слова. Она, кажется, не поняла, и тогда он поднял изломанные, окровавленные руки и опять вцепился онемевшими пальцами в ошейник.
— Сними… это… — прохрипел Келл.
Взгляд Лайлы — что у нее с глазами? — скользнул по металлу, и она обеими руками ухватилась за ошейник. Тихо вскрикнула, когда пальцы коснулись металла, но не выпустила, а, поморщившись, провела пальцами по краю и нащупала сзади защелку. Расстегнула и отшвырнула ошейник в другой конец комнаты.
В легкие Келла хлынул воздух, по жилам заструилось тепло.
На миг все нервы в его теле вспыхнули — сначала от боли, потом от жаркого электрического толчка — это вернулась магия. Он охнул, согнулся пополам, грудь вздымалась, по щекам струились слезы. Мир вокруг пульсировал и трепетал — вот-вот загорится. Наверное, даже Лайла почувствовала это, потому что отпрянула. А к Келлу возвращалась похищенная сила — вся, до последней капли.
Но чего-то все еще не хватало.
Нет, подумал Келл. Только не это. Эхо. Второй пульс. Он посмотрел на свои разбитые руки, из которых с кровью вытекала магия. Ну и пусть. Он рванул тунику. Печать еще виднелась, но под шрамами, сквозь чары, билось только одно сердце. Только одно…
— Рай… — всхлипнул он. — Не могу… Он…
Лайла схватила его за плечи.
— Посмотри на меня. Когда я уходила, твой брат был еще жив. Не теряй надежды. — В ее словах он увидел отражение собственного страха. — Кроме того, — добавила она, — отсюда ты ему ничем не поможешь.
Она окинула взглядом комнату, увидела металлическую раму, окровавленные наручники на столе с инструментами, железный ошейник на полу и снова перевела взгляд на него. Что-то у нее с глазами. Один, как и положено, карий, а другой покрылся трещинами.
— Твой глаз… — начал он, но Лайла перебила:
— Не сейчас. Идем скорей, — и встала.
Келл понимал — у него не хватит сил никуда идти. Руки разбиты и переломаны, кровь течет ручьями. Стоит шевельнуться, и голова идет кругом. Она хотела помочь, но он даже встать на ноги не смог — покачнулся и рухнул. Сдавленно охнул от досады.
— Так дело не пойдет. — Она прижала руку к ране на лодыжке. — Сиди смирно, я тебя подлатаю.
Келл распахнул глаза.
— Погоди… — И отстранился от ее прикосновения.
— Не доверяешь мне? — усмехнулась Лайла.
— Нет.
— Ну и зря. — Она прижала окровавленную ладонь к его плечу. — Какое слово?
Он покачал головой, и комната тоже качнулась.
— Лайла, я не…
— Слово, черт возьми!
Он с дрожью в голосе ответил:
— Хасари. Ас хасари.
— Ясно. — Она сильнее сжала руки. — Готов? — И, не дожидаясь ответа, произнесла: — Ас хасари.
Ничего не произошло.
В глазах Келла промелькнули облегчение, усталость, боль.
Лайла нахмурилась:
— Разве я не пра…
Между ними вспыхнул свет, сила магии расшвыряла их в стороны, как шрапнель при взрыве.
Келл ударился спиной о пол, а Лайла врезалась в стену.
Он лежал, хватая воздух ртом, и даже не сразу смог понять, сработало заклинание или нет. Но потом пошевелил пальцами и почувствовал, как затягиваются раны, срастаются мускулы, разглаживается кожа. Воздух легко втекал в легкие, пустота заполнилась, разбитое снова стало целым. Он сел, и голова не закружилась. В ушах стучало, но кровь быстрей заструилась по венам.
Лайла со стоном привалилась к стене, потирая затылок, и пробормотала:
— Чертова магия.
Он подошел к ней, присел, и она победно улыбнулась.
— Я же говорила, полу…
Келл не дал ей договорить: он взял ее лицо окровавленными ладонями и поцеловал, глубоко, горячо. В этом поцелуе слились кровь и паника, боль, страх и облегчение. Он не спрашивал, как она его нашла. Не упрекал ее за сделанное, лишь сказал:
— Ты сошла с ума.
Она ответила измученной улыбкой:
— И на том спасибо.
Он помог ей встать, подобрал свой плащ, валявшийся там, куда его бросил Холланд — Осарон.
Лайла еще раз окинула взглядом комнату.
— Келл, что случилось? Кто это с тобой сделал?
— Холланд.
Он видел, что имя обрушилось на нее, как удар, представил, какие образы возникли сейчас перед ней, — те же самые, какие родились у него, когда он очутился лицом к лицу с новым королем Белого Лондона и увидел хорошо знакомого, давнего врага. Антари с разноцветными глазами — один изумрудный, другой черный. Волшебника, принужденного служить близнецам Данам. Которого он своими руками зарубил и столкнул в пропасть между мирами.
Но Келл понимал, что у Лайлы возник еще один образ: человек, который убил Бэррона и, насмехаясь, бросил к ее ногам окровавленные часы.
— Холланд мертв, — произнесла она.
— Нет. — Он покачал головой. — Он выжил. И вернулся. Он…
За дверью послышались крики.
Застучали шаги по камням.
— Проклятье! — Взгляд Лайлы метнулся к коридору. — Пора сматываться.
Келл шагнул к двери, но она его опередила — схватила его за руку, достала краснолондонский лин и окровавленной рукой прижала его к столу.
— Ас… — начала она.
— Погоди, нельзя же так просто… — глаза Келла расширились.
–…траварс.
И в этот миг ворвались стражники. Но комната уже растворилась перед глазами беглецов, пол ушел куда-то вниз, и Келл с Лайлой начали падение.
Из одного Лондона в другой.
Келл напружинился, готовясь, что ноги вот-вот ударятся о землю, но земля под ногами не появилась. Ее тут не было. Замок растворился в ночи, стены и пол ушли в никуда, их место заняли холодный зимний воздух, красноватое сияние реки и остроконечные гребни крыш, стремительно летевшие навстречу.
Когда создаешь двери, надо учитывать строгие правила.
Первое — и, по мнению Келла, самое главное — гласит: ты либо перемещаешься между двумя точками в одном и том же мире, либо между двумя мирами — но в одном и том же месте.
Точь-в-точь в том же самом.
Вот почему так важно, чтобы твои ноги стояли на твердой земле, а не, скажем, на верхнем этаже высокого замка, потому что, возможно, в другом мире на этом месте никакого замка нет.
Келл хотел объяснить это Лайле, но не успел. Потому что ее рука была уже в крови, амулет лежал в ладони, и в тот же миг они упали в пустоту.
Провалились сквозь пол, сквозь тонкую ткань мироздания, сквозь несколько футов ночной тьмы и упали на покатую крышу. Черепицы обледенели, беглецы проехали по ним еще несколько футов и сумели ухватиться за водосточный желоб. Точнее, ухватился Келл. Металл под ногами Лайлы сильно прогнулся, и она свалилась бы через край, если бы он не поймал ее за руку и не втащил обратно.
В первые мгновения оба молчали, только лежали на покатом краю крыши и тяжело дышали, выпуская в ночную тьму дрожащие облачка. Первым заговорил Келл:
— Совет на будущее. Делай это, только если твердо стоишь на улице.
— Принято, — выдохнула Лайла.
Холодная крыша обжигала разгоряченную кожу, но Келл не шевелился. Просто не мог — не мог думать, не мог ничего чувствовать, не мог ничего делать, лишь смотрел и смотрел на звезды. Робкие точки света на черно-синем небе, его родном небе, среди облаков, подрумяненных речным сиянием. И все вокруг такое будничное, простое, не тронутое дыханием беды. Он едва не закричал, потому что, хоть Лайла и вылечила его тело, внутри он все равно был изломан, напуган, и хотелось лишь закрыть глаза и утонуть, погрузиться в безмолвные темные глубины под поверхностью этого мира, туда, где Рай… Рай… Рай…
Он силой заставил себя сесть.
Надо найти Осарона.
— Келл, — начала было Лайла, но он уже спрыгнул с крыши на мостовую. Он мог бы призвать ветер, чтобы смягчить падение, но не стал, лишь краем сознания ощутил боль в лодыжках. А через мгновение услышал тихий шелест, и рядом приземлилась Лайла.
— Келл, — снова сказала она, но он уже шагнул к ближайшей стене, достал из кармана нож и царапнул только что зажившую кожу.
— Келл, черт возьми! — Она схватила его за рукав, и он наконец посмотрел на нее, заглянул в карие глаза — один целый, другой растрескавшийся. Откуда он знает? Да разве он может не знать?
— Как это — Холланд вернулся?
— Он… — Внутри что-то щелкнуло, и Келл снова очутился во дворе, радом с той красноволосой — ее, кажется, звали Ожка. Он прошел за ней через дверь между мирами, в Лондон, где все было не так, в Лондон, который должен был рассыпаться, но почему-то устоял, в Лондон, где было слишком много цвета, и там увидел нового короля. Тот был молод и здоров, но Келл его сразу узнал.
Холланд. И тотчас же — Келл не успел понять, откуда взялся этот антари — горло стиснул заколдованный ошейник, чудовищная холодная боль рвала тело надвое, железная клетка ломала руки. А Холланд смотрел, как будто стал кем-то другим, и Келл прерывистым голосом молил о пощаде, а в груди медленно угасало второе сердце, и тогда демон отвернулся и…
Келл взял себя в руки. Он снова стоял на улице, с пальцев капала кровь, а рядом была Лайла, и он не понимал, то ли она поцеловала его, то ли влепила пощечину, лишь чувствовал, как звенит в голове, а где-то внутри рвется неслышный вопль.
— Это он, — хрипло произнес Келл. — Он и не он. Это… — Он покачал головой. — Не знаю, Лайла. Холланд каким-то образом попал в Черный Лондон, и там в него что-то вселилось. Как витари, только хуже. И оно… носит его тело, как одежду.
— Значит, настоящий Холланд мертв? — спросила Лайла, пока он царапал на камне знак.
— Нет. — Келл взял ее за руку. — Он сидит глубоко внутри. И теперь они оба здесь.
Келл прижал к стене окровавленную ладонь, произнес слова, и на этот раз магия откликнулась легко и охотно.
Эмира ни за что не соглашалась уйти. Она была рядом с Раем.
И когда его крики сменились слабыми всхлипами.
И когда пылающая кожа побледнела, а черты обмякли.
И когда его дыхание прервалось и остановился пульс.
И когда в комнате стало тихо, а потом все пошло кувырком. Дрожала мебель, скрипели окна, стражники силком оттащили Алукарда Эмери от постели Рая, а Максим и Тирен безуспешно пытались оторвать ее от бездыханного тела. Они не понимали.
Королева может, если надо, оставить трон.
Но мать никогда не бросит своего сына.
— Келл не даст ему умереть, — говорила она в тишине.
— Келл не даст ему умереть, — говорила она сквозь шум.
— Келл не даст ему умереть, — снова и снова говорила она самой себе, даже когда никто уже не слушал.
В комнате разразилась буря, но она недвижимо сидела возле сына.
Эмира Мареш, которая видела трещинки даже в самых красивых вещах и шла по жизни на цыпочках, опасаясь что-нибудь сломать. Эмира Насаро, которая не хотела становиться королевой, не хотела брать на себя ответственность за легионы подданных, за их печали и глупости. Которая никогда не хотела приводить ребенка в этот полный опасностей мир, а теперь отказывалась верить, что ее сильный, красивый мальчик… ее сердце…
— Он умер, — сказал жрец.
Нет.
— Он умер, — сказал король.
Нет.
— Он умер, — говорили все, кроме нее, потому что не понимали, что если Рай умер, то, значит, умер и Келл, а этого ну никак не может быть.
И все-таки.
Ее сын не шевелится. Не дышит. Его кожу, так недавно остывшую, заливает ужасная сероватая бледность, тело окостенело и оплыло, как будто его нет в живых уже много недель или месяцев, а не минут. Рубашка распахнулась, открыв печать над сердцем, а на груди, некогда смуглой, жестоко прорисовываются ребра.
В ее глазах стояли слезы, но она не позволила им пролиться: ведь плакать — значит горевать, а она не будет горевать по сыну, потому что он не умер.
— Эмира, — взмолился король, когда она склонила голову над неподвижной грудью Рая.
— Прошу тебя, — прошептала она, обращаясь не к судьбе, и не к магии, и не к святым, не к жрецам и не к Айлу. А к Келлу. — Умоляю.
Когда она наконец подняла глаза, то, кажется, на миг различила в воздухе серебристый блик, тоненькую ниточку света. Но с каждой секундой тело на кровати все меньше и меньше напоминало ее сына.
Она протянула руку, чтобы откинуть волосы с глаз Рая, и невольно содрогнулась: хрупкие локоны, кожа как бумага. Он рассыпался у нее на глазах, и в тишине отчетливо слышался сухой хруст оседавших костей, похожий на треск поленьев в гаснущем костре.
— Эмира.
— Умоляю.
— Ваше величество.
— Молю.
— Моя королева.
— Прошу тебя.
Она стала напевать — не песню и не молитву, а заклинание, которое выучила еще девочкой. Заклинание, которое она сотни раз пела сыну, когда он был мал. Заклинание — колыбельная. Для сладких снов.
Для освобождения.
И когда она почти допела, принц вздохнул.
Мгновение назад сильные руки тащили Алукарда из покоев Рая, и вдруг о нем все забыли. Он и не заметил, как с плеч свалилась тяжесть. Не замечал ничего, лишь видел сверкание серебристых нитей и слышал, как дышит Рай.
Принц вздохнул тихо, еле слышно, но этот звук прокатился по комнате, подхваченный всеми и каждым. Королева, король, стражники — все дружно ахнули, дивясь и радуясь.
Ноги подкосились, и Алукард уцепился за дверной косяк.
Он же видел, как Рай умер.
Видел, как растворились на его груди последние нити, видел, как принц затих, видел мгновенное, невероятное разложение.
А теперь у него на глазах все возвращалось.
Чары восстанавливались, из потухших углей — нет, из пепла — вспыхнуло пламя. Порванные нити взметнулись, как волна, а потом окутали Рая, обхватили, будто руками, защищая и оберегая, и принц вздохнул второй раз, потом третий, и с каждым вздохом в его тело возвращалась жизнь.
Плоть на костях делалась упругой. Впалые щеки налились румянцем. Принц, стремительно угасший, столь же стремительно оживал, и все следы боли и мук сменились маской покоя. Черные волосы легли пышными кудрями. Грудь вздымалась и опадала в размеренном ритме глубокого сна.
И пока Рай спокойно спал, вокруг него снова воцарился хаос. Алукард нетвердо подошел ближе. Все говорили наперебой, голоса сливались в бессмысленный шум. Одни кричали, другие шепотом молились, благословляя то, чему стали свидетелями, или прося защиты от этого.
Когда Алукард был на полпути к принцу, сквозь шум прорезался голос короля Максима.
— Пусть никто ничего об этом не говорит, — велел он, выпрямляясь во весь рост. — Бал в честь победителей уже начался, и пусть он закончится как надо.
— Но, сэр… — начал стражник, как раз когда Алукард дошел до кровати Рая.
— Принц был болен, — отрезал король. — Не более того. — Его тяжелый взгляд остановился на каждом из присутствующих. — Сегодня во дворце слишком много союзников, слишком много потенциальных врагов.
Алукарду не было дела ни до бала, ни до турнира, ни до всего мира за пределами этой комнаты. Ему хотелось одного — взять принца за руку. Ощутить его тепло и заверить самого себя, свои дрожащие пальцы, свое ноющее сердце, что это не фокус, не обман.
Комната вокруг него постепенно опустела. Сначала ушел король, потом стражники и жрецы, остались лишь королева и Алукард. Они стояли и молча глядели на спящего принца. Алукард протянул руку, коснулся пальцев Рая, ощутил, как трепещет его пульс, и не стал размышлять о том, что это невозможно. Не задавался вопросом, какая запретная магия способна привязать жизнь к мертвому телу.
Потому что это не имело значения. Имело значение только одно.
То, что Рай жив.
Прямо с улицы Келл, шатаясь, ввалился в свои дворцовые покои, и внезапный свет, тепло, уют поразили его. Здесь все казалось удивительно обычным. Как будто не содрогнулась жизнь, как будто не раскололся мир. Все так же клубилась ткань под потолком, стояла у стены огромная кровать под балдахином, сверкала позолотой мебель из темного дерева, а сверху, с крыши, доносились звуки бала в честь победителей.
Как это возможно?
Неужели они ничего не знают?
Ну конечно, король устроит бал, с горечью подумал Келл. Сделает все как подобает, скроет внезапную болезнь своего сына от всевидящих глаз Веска и Фаро.
— Что значит — Холланд здесь? — уточнила Лайла. — Здесь — в смысле в Лондоне, или прямо вот тут? — Она спешила за ним по пятам, стараясь не отставать, но Келл уже выскочил в коридор. Покои Рая находились в дальнем конце, золоченые двери розового дерева были плотно закрыты.
А в коридоре толпился народ. Стражники, вестра, жрецы. При виде Келла — окровавленного, в плаще на голую грудь — все дружно обернулись. В их глазах он прочитал растерянность и ужас, смятение и страх.
Люди пришли в движение. Одни шли к нему, другие, наоборот, отшатывались, но все преграждали ему путь. Келл вызвал порыв ветра, раздвинул толпу и шагнул к покоям принца.
Он не хотел туда входить.
Но не войти не мог.
Отчаянный крик в голове звучал все громче. Келл распахнул двери и, задыхаясь, ввалился внутрь.
Первым, что он увидел, было лицо королевы, побелевшее от горя.
Вторым — тело брата, распростертое на кровати.
Третьим и последним — то, что грудь Рая медленно вздымается и опадает.
И от этого движения, такого малозаметного и такого драгоценного, у Келла перехватило дух.
Буря в голове, с которой он давно и тщетно пытался совладать, наконец утихла. Яростная вспышка ужаса и горя, радости и надежды сменилась странным спокойствием.
У него словно гора с плеч свалилась. Рай живой. Келл просто не почувствовал слабое биение его сердца сквозь собственный лихорадочный пульс. Даже сейчас сердце Рая билось едва заметно. Но все же он был живой. Живой. Живой.
У Келла подкосились ноги, но, не успел он упасть на колени, как она была рядом — на этот раз не Лайла, а королева. Она не подхватила его, а мягко опустилась рядом. Ее пальцы прижались к его груди, стиснули складки плаща, и Келл отстранился, ожидая жестоких слов, удара. Он виноват. Ушел. Подвел ее сына. Чуть не потерял Рая во второй раз.
Но вместо этого Эмира Мареш склонила голову к его окровавленной груди и заплакала.
Келл замер, стоя на коленях, потом поднял усталые руки и осторожно обнял королеву.
— Я молилась, — шептала она снова, и снова, и снова. Наконец он помог ей встать.
Потом появился король. Он стоял в дверях, задыхаясь, как будто бежал стремглав через весь дворец. Рядом с ним был Тирен. Максим кинулся вперед, и Келл снова отшатнулся, готовясь к атаке. Но король ничего не сказал, лишь заключил Келла и Эмиру в объятия.
Объятия эти были нелегкими. Король держался за Келла, как будто тот был единственной каменной опорой в жестокий шторм. Стиснул до боли, но Келл не отстранился.
Когда Максим наконец выпустил его, забрав с собой Эмиру, Келл подошел к кровати брата. К Раю. Прижал руку к груди принца, чтобы услышать сердце. Вот оно, бьется, ровное, невозможное, и, когда его собственное сердце стало понемногу успокаиваться, он снова почувствовал в груди далекое эхо, еще слабое, но растущее с каждым ударом.
Брат ничуть не походил на человека, близкого к смерти.
Щеки Рая горели румянцем, волосы вились блестящими черными локонами, и лишь влажные подушки и мятые простыни говорили о страдании, о борьбе. Келл прижался губами ко лбу Рая, надеясь, что брат проснется и отпустит одну из своих всегдашних шуточек — что-нибудь о девицах в беде, о чарах и волшебных поцелуях. Но принц не шелохнулся. И веки его не дрогнули. И пульс не участился.
Келл осторожно сжал плечо брата, но тот все равно не просыпался. Келл встряхнул бы Рая, если бы не Тирен — он осторожно тронул Келла за руку и отвел его пальцы прочь.
— Терпение, — мягко сказал авен эссен.
Келл нехотя повернулся и только сейчас заметил, какая тишина стоит в комнате, несмотря на то, что здесь собралось столько народу — король и королева, жрецы и стражники, в том числе Тирен и Гастра — последний уже в штатском. В дверях стояла Лайла, бледная от усталости. А в углу притулился Алукард Эмери, и его покрасневшие глаза из черно-штормовых стали закатно-синими.
Келлу не хотелось спрашивать, что здесь произошло, чему они стали свидетелями. Было видно, что люди еще не оправились от пережитого ужаса, на застывших лицах сквозил страх. Стояла такая тишина, что до Келла донеслись обрывки музыки треклятого бала, гремевшего наверху.
Такая тишина, что он — наконец-то — расслышал дыхание Рая, тихое и размеренное.
И Келлу отчаянно захотелось остановить это мгновение, лечь рядом с принцем и уснуть, чтобы избежать объяснений, не слышать обвинений в предательстве. Но взгляды перемещались с него на Лайлу и обратно, замечали его внезапное появление, окровавленные руки, и он видел, как на лицах зарождаются вопросы.
Келл собрался с силами и заговорил.
Граница между мирами распалась, как шелк под наточенным клинком.
Осарон не встретил сопротивления. Лишь шаг среди теней, тонкий миг пустоты между концом одного мира и началом соседнего, и вот уже ноги Холланда — его собственные ноги — снова стоят на твердой земле.
Дорога между его родным Лондоном и городом Холланда была нелегка, древние заклинания заржавели, но держали крепко, створки ворот не поддавались. Но, как обычно бывает со старым железом, в броне накопились трещины, изъяны, и за долгие годы поисков Осарон их нашел.
И пусть одна дверь сопротивлялась, зато другая отворилась легко.
Отворилась — и явила чудо.
Каменный замок исчез, холод кусался уже не так жестоко, и повсюду, куда ни глянь, расцветала магия. Она зримо клубилась над этим миром, будто пар над кипящей водой.
Как много силы!
Как много возможностей!
Осарон стоял посреди улицы и улыбался.
Над этим миром стоит потрудиться.
Здесь поклоняются магии.
И будут поклоняться ему.
Ветер доносил музыку, еле слышную, как звон далеких колоколов. Все вокруг бурлило светом и жизнью. Даже самые темные из здешних теней казались легким облачком по сравнению с тенями его мира, мира Холланда. В воздухе витал сладкий запах цветов и зимнего вина, гудела энергия, пульсировала сила.
Монетка жгла Осарону пальцы, и он, отшвырнув ее, пошел к манящему свету в центре города. С каждым шагом он чувствовал, что становится сильнее, магия вливалась в легкие, разгоняла кровь. Над рекой вдали алело красное зарево, такое сильное, такое живое, а в голове медленно угасал голос Холланда.
— Ас анасаэ, — шептал волшебник снова и снова, пытаясь развеять Осарона, как будто тот был обыкновенным проклятьем.
«Холланд, — насмешливо подумал он. — Я тебе не чары, чтобы просто взять и раствориться».
Рядом висел волшебный экран. Осарон провел по нему пальцами, потянув за нити магии. Чары дрогнули и преобразились, на экране вспыхнул знак антари, обозначавший темноту. Тень. Символ для него, Осарона.
Осарон шел, и фонари один за другим вспыхивали, разлетались вдребезги и погружались в ночь. А мостовая под ногами делалась черной и гладкой, темнота распространялась, как лед. Он шел, и вокруг него чары рассеивались, стихии перетекали одна в другую, как оттенки спектра — огонь превращался в воздух, воздух в воду, вода в землю, земля в камень, камень в магию, в магию, в магию…
Сзади раздался голос, застучали копыта: мимо проезжала карета. Человек, державший поводья, закричал на него на языке, которого Осарон никогда не слышал, но слова сплетались, как нити в чарах, буквы встали на привычные места и обрели смысл.
— Прочь с дороги, болван!
Осарон прищурился, потянулся к поводьям.
«Я не болван, — сказал он. — Я бог».
Пальцы крепче сжали кожаные поводья.
«А богам следует поклоняться».
Вдоль поводьев быстро, как молния, пробежала тень. Она стиснула руки кучера, и он вскрикнул: магия Осарона проникла под кожу и наполнила вены, впиталась в мускулы, кости, сердце.
Кучер не сопротивлялся магии. А может быть, быстро проиграл сражение. Он то ли соскочил, то ли упал с передка кареты и преклонил колени перед королем теней. А когда поднял глаза, Осарон увидел в них туманное эхо своего истинного облика.
Осарон присмотрелся. Магические нити этого человека были слабыми и тусклыми.
Значит, сделал вывод он, этот мир полон силы, но не все его обитатели одинаково сильны.
Он и слабым найдет применение. Или просто истребит их, как сорную траву. Они всего лишь хворост, сухой и тонкий, быстро вспыхивает, но недолго горит.
«Встань», — велел он. Человек поднялся на ноги, и Осарон легонько взял его пальцами за горло. Ему стало любопытно: что произойдет, если влить побольше силы в этот хрупкий сосуд. Интересно, сколько в нем уместится?
Его пальцы сжались плотнее, и человеческие вены под ними набухли, почернели и пошли мелкими трещинами. Магия сжигала несчастного изнутри, и в сотнях крошечных трещинок замерцал огонь. Рот раскрылся в неслышном восторженном крике. Кожа отслоилась, тело вспыхнуло красными углями, почернело и рассыпалось в прах.
Осарон разжал пальцы, и в ночном воздухе развеялся пепел. Зрелище так увлекло его, что он даже не сразу заметил, что Холланд снова пробивается к поверхности, прокладывает себе дорогу сквозь минутную щель забытья.
Осарон закрыл глаза и заглянул в себя.
«Ты мне надоел».
Он схватил руками нити разума Холланда и стал тянуть, пока не услышал глубоко в недрах своего разума отчаянный крик антари.
И когда сопротивление вместе с криком рассыпались, как кучер на дороге, как рассыпается все смертное, если осмелится встать на пути у бога, — только тогда он перестал тянуть.
В наступившей тишине Осарон снова залюбовался красотой своего нового королевства. Улицы, полные народа. Небо, полное звезд. Дворец, полный света — на него Осарон любовался особенно долго, уж очень сильно он не походил на приземистый каменный замок из мира Холланда. Изящные башни из стекла и золота возносились до самого неба. Строение, воистину достойное короля!
Рядом с ослепительными шпилями этого дворца весь остальной мир, казалось, потускнел. Осарон ускорил шаг. Показалась река, окутанная алым заревом, и у него перехватило дыхание.
Такая красота. И пропадает зря.
«Мы могли бы достичь большего».
На берегу реки горел всеми оттенками алого и золотого огромный рынок, а впереди высилась дворцовая лестница, украшенная букетами цветов, подернутых морозным кружевом. Он ступил на крыльцо, и цветы растеряли ледяной блеск и вспыхнули яркими, живыми красками.
До чего же долго ему приходилось скрываться в тени.
Слишком долго.
С каждым шагом краски разорались все ярче. Разрастались цветы, распускались бутоны, на лоснящихся стеблях выступали шипы, и все это буйство растекалось пушистым ковром — зелено-золотым, красно-белым.
В этом странном, богатом мире, сочном, как спелое яблоко, ждущее, пока его сорвут, расцветало все — расцветал и он сам.
О, какие чудеса он мог бы сотворить!
За его спиной цветы менялись снова, и снова, и снова, лепестки превращались то в лед, то в камень. Буйство красок, хаос обликов. И наконец, будто устав от безудержных трансформаций, стали черными и гладкими, как стекло.
Осарон достиг вершины лестницы и очутился лицом к лицу с горсткой людей, ожидавших его перед дверями. Они заговорили с ним, и в первый миг он ничего не делал, лишь стоял и слушал, как повисают в воздухе перепутанные слова, уродливые звуки, нарушающие идеальную ночную тишину. Потом вздохнул и придал им форму.
— Я сказал — стоять, — повторил один из стражников.
— Не приближаться, — приказал второй и достал шпагу. На ее острие блеснули чары, ослабляющие магию. Осарон едва не улыбнулся, хотя управлять мимикой Холланда было тяжело.
На его языке для понятия «остановить» было всего одно слово — анасаэ. Да и оно означало всего лишь «откатиться назад», «отменить сделанное». Всего одно слово, чтобы прекратить магию, зато так много, чтобы она росла, растекалась, менялась.
Осарон небрежно поднял руку, и с пальцев сорвался вихрь энергии. Он ударил людей в их тонкие металлические скорлупки, и…
Раздался взрыв. Содрогнулось небо.
Осарон вытянул шею и над башнями дворца увидел в небе разноцветный огненный шар. Потом еще один, и еще, в красно-золотых сполохах. Ветер донес радостные крики, и он услышал стук множества сердец.
Жизнь.
Власть.
— Стоять! — приказали ему эти люди на своем корявом языке.
Но Осарон только начал движение вперед.
Воздух под ним заклубился, и он взлетел в ночную тьму.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сотворение света предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других