Слово о Рэйки. Книга вторая. Вторая ступень

Виктор Жаворонок

Вторая книга серии «Слово о Рэйки» является переработанным и дополненным римейком издания опубликованного почти 20 лет назад, но до сих пор не имеющего аналогов и не потерявшего актуальности. Посвящена особенностям второй ступени традиционной практики Рэйки.

Оглавление

От автора

Отражается в небе жизни река,

Отпечатки будней плывут по течению,

Наши души, как белые облака,

Стадом пушистым скользят во времени…

Первая книга «Слово о Рэйки — 1», написанная в 1999 году, была воспринята с явным интересом и стала бестселлером в своей области. В начале нынешнего века мне удалось услышать или получить в письменном виде отзывы о ней более тысячи человек. Большинство из них отмечали, что подобных книг о Рэйки они до сих пор не читали, что изложенные в ней материалы помогли им найти такие моменты в деле своего исцеления, которые были им неизвестны или упущены. Некоторым ученикам она помогла выйти из тупиковых и кризисных ситуаций.

Однако, книга понравилась не всем. Исключение составило незначительное число читателей, которое можно условно подразделить на несколько групп.

* Одни обнаружили, что они имеют сертификаты более высоких, чем первая, ступеней, а их жизнь и практика не удовлетворяют требованиям критериев готовности к получению второй ступени. На этом основании они сделали выводы о недействительности и ненужности этих критериев и полностью их от себя отмели вместе со всей книгой.

Вместе с тем, значительно большее число читателей, наоборот, посчитали, что подобные критерии весьма полезны и должны быть обязательно введены в практику Рэйки на всех ее ступенях. Более того, они уже положили их в основу своей работы. Например, либо отложив исполнение своего намерения получить вторую ступень, либо признав поспешным свой переход к целительству других людей, либо задумавшись о правомерности и возможности проведения ими работы по второй ступени или мастерских инициаций своих учеников до тех пор, пока не проработают глубже свои проблемы на первой и/или второй ступенях.

На мой взгляд, негативная реакция некоторых читателей в отношении приведенных в первой книге критериев как нельзя более убедительно показывает их верность и необходимость.

* Вторая группа учеников высказала претензии о сложности восприятия ряда моментов книги, связанных в основном с теми ее разделами, в которых имеются ссылки на Библию. Они полагают возможным упростить текст, убрав большинство из этих ссылок.

Должен сказать, что этого я делать не собираюсь. Я считаю, что дело исцеления не нуждается в духовном упрощении и подгонке под уровень учеников, ибо в итоге это приводит к выхолащиванию и уходу от исцеления. Оно нуждается, скорее, в обратном: в подъеме сознания практикующих до уровня, обеспечивающего восприятие ее таинств, знаний и сил как духовной дисциплины. То есть — в углублении работы по своему исцелению, что, я надеюсь, мои книги показывают и предлагают. Я полагаю, что скорее читателям будет полезнее изучать Библию, чем мне вычеркивать из своих книг ссылки на нее.

Правильность данной точки зрения подтверждает опыт тех учеников, которые сообщили, что после первого прочтения книга вызвала у них непонимание и даже неприятие. Однако, когда они прочитали непонятные места несколько раз с перерывом во времени, в течение которого провели с собой целительские сеансы, то многое для них разъяснилось настолько, что они сумели безоговорочно принять то, от чего раньше отказывались.

Рад за них: эта трансформация — часть индивидуального исцеления и духовного роста. Ибо непонимание и неприятие чего-либо связано, прежде всего, с недостаточностью исцеленности, неполнотой духовной чистоты органов восприятия, в частности — Сердца. Могу порекомендовать применить подобный опыт — прочитывать трудные места по нескольку раз, — тем, кто имеет аналогичные проблемы в понимании и осознании Слова о Рэйки.

Если все же кто-то не понимает или не принимает в моем тексте те места, где я употребляю слово «Бог», то поставьте вместо него слово «Любовь», и, скорее всего, все ваше непонимание или неприятие рассеется.

* Третья группа лиц — из числа тех, кто использует различные дополнения и усовершенствования в этой практике. Они отстаивают свою свободу, независимость и право на ее осуществление таким образом, каким они считают нужным. Не имею права ограничивать свободу их выбора, однако могу сказать, что в количественном отношении — по сравнению с ними, — существует гораздо больше таких учеников, которые приняли решение очистить свою практику от «усовершенствований» и дополнений и заниматься просто Рэйки. В дальнейшем я надеюсь внести еще большую ясность в этот вопрос.

* К четвертой группе относятся те лица, которые посчитали, что они занимаются Рэйки, но которые на деле давно отклонились от этой практики в сумеречные и туманные области магизма, оккультизма и спиритуализма, впали в ментальную и чувственную прелесть (или как были в этих состояниях, так в них и остались). Подробные причины таких выпадений уже были показаны в первой книге и еще будут подробно рассмотрены в дальнейшем, не о них сейчас речь. Важно то, что к Рэйки эти лица никакого отношения не имеют, они, как правило, всегда были и остаются «жителями» и работниками этих сумеречных областей, пытающихся поживиться за счет Рэйки, «примазаться» к этому Свету.

Слово о Рэйки становится для них похожим на зеркало, в котором они видят свою черноту, безобразие и собственную ложь перед самими собой. Может ли это им понравиться? Конечно, нет. Поэтому они не могут его понять и принять. Поэтому они пытаются хотя бы отвернуться от него или ослабить (выхолостить), видоизменить, «дополнить», «улучшить», а иногда просто очернить, дискредитировать или осудить. Однако, вспомним народную поговорку: «На зеркало нечего пенять, коли рожа крива», — а также басню И.А.Крылова «Зеркало и обезьяна».

* Пятая группа относится к числу так называемых «разочаровавшихся» в Рэйки. Получив инициацию первой ступени, они не обрели желаемых для них результатов. Поэтому они решили, что: либо их обманули, либо эта практика бездейственна. На самом же деле они ничего не получили по одной из следующих причин:

— кое-кто из них представлял, что Рэйки — это то, что они себе представляли; а когда эта практика оказалась не соответствующей их представлениям, то они решили, что она неверна. Тем самым они сами себя отсекли от исцеления; иначе говоря, их представления оказались иллюзиями и это их «разочаровало». Однако, при чем здесь Рэйки?

— другие ожидали, что Рэйки даст им то, что они ожидали, но сами для этого, как говорится, и пальцем двинуть не захотели; то есть они считали Рэйки чем-то вроде волшебной палочки или Золотой Рыбки, и когда они оказались у «разбитого корыта», то это им, естественно, не понравилось; однако, при чем здесь Рэйки?

— третьи попались на крючок дешевизны, простоты и легкости обретения «сил и способностей» Рэйки; а когда для этого потребовался труд, затраты, жертвы и устремление, то это пришлось им не по духу; однако, при чем здесь Рэйки?

— четвертые по своему самоволию и невежеству так изменили, дополнили или «усовершенствовали» традиционные составляющие практики Рэйки, что их модификации потеряли все целебные качества, облик и свойства Рэйки; потом они и соблазненные ими последователи, видите ли, «разочаровались» в Рэйки; однако, при чем здесь Рэйки?

Список причин можно продолжить, и я еще не раз вернусь к этой теме — почему у некоторых учеников результаты «не те» или их совсем нет. Пока же скажу так: каждый обольщается собственными иллюзиями, представлениями, невежеством, нечистотами ума и Сердца, легкостью и дешевизной и имеет соответствующий результат — по делам своим.

***

В некоторых главах второй книги использованы материалы из других моих публикаций. Это сделано по той причине, что, возможно, далеко не всем ученикам удалось их прочитать, а без привлечения этих материалов не может быть целостной концепция исцеления при помощи методологии Рэйки. Прошу извинения, если кому-то это дублирование покажется утомительным или вовсе ненужным. К смягчению их огорчения я могу сказать, что это не простое повторение, но откорректированное и значительно дополненное, что значительно усиливает эффект от прочтения этих строк.

Благодарю всех тех читателей, кто высказал свои мнения, замечания, предложения по результатам прочтения первой книги. Эти отклики показывают, что она затронула за живое, мало кого оставив равнодушным. Независимо от того, были ли они для меня «положительными» или «отрицательными», все они не остались без моего внимания, глубокого и тщательного переживания и осмысления. Вы почувствуете, что многие из них учтены при написании «Слова о Рэйки — 2».

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я