1. Книги
  2. Триллеры
  3. Виктор Метос

Лживая правда

Виктор Метос (2021)
Обложка книги

Во время их пикника убийца появился из ниоткуда. Уильяму он перерезал горло. Майклу размозжил голову битой, когда тот попал в расставленный капкан. Эйприл связал и живую бросил в костер. Холли смогла убежать, но была настигнута. Оказавшись перед выбором — попасть в руки маньяка или броситься вниз с обрыва, — она выбрала второе. Чудом Холли осталась жива. Убийца же расчленил тела жертв и сложил из них отвратительно непристойную композицию. Редчайший случай — его тут же поймали. Или не его? Арло Уорд буквально вымок в крови жертв. Он тут же взял вину на себя. Но все оказалось не так просто. Диагноз психиатра однозначен: тяжелейшая форма шизофрении с галлюцинациями. И, скорее всего, Уорд невиновен; он просто стал свидетелем убийств и признался, потому что одержим нездоровой жаждой всеобщего внимания. Кто же тогда на самом деле сотворил этот ужас?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Лживая правда» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 11

Первым делом Дилан обратил внимание на его руки. Маленькие и бледные. Можно даже сказать, руки подростка. Особой мускулатурой Арло не обладал; он был скорее жилистый, внешне ничем не примечательный. Дилан был удивлен, даже несмотря на то, что уже давно занимался своим ремеслом и защищал многих клиентов. Он ожидал увидеть кого-то совершенно другого. Того, у кого внешность мясника, получающего наслаждение, расправляясь со своими жертвами.

Глаза у Арло были большие, карие, цвета темного шоколада; он слегка прихрамывал.

Дилан знал, что под шизофренией понимается целый спектр психических заболеваний различной степени тяжести. Многих шизофреников можно считать практически совершенно здоровыми людьми, способными вести плодотворную жизнь, в то время как есть и такие, кто не может выполнить даже самую простую работу. Дилан не смог определить с первого взгляда, к какой категории относился Арло.

— Привет, Мэдлин, — сказал Арло, садясь на стол. Обернувшись к охраннику, он добавил: — Спасибо, Эдди.

— Всегда пожалуйста. Ребята, я оставлю вас одних, но если что, миз[7] Исмера, я буду за дверью.

— Благодарю вас.

Положив руки на стол, Арло улыбнулся Дилану и Лили.

— Это те адвокаты, Арло, о которых я вам говорила. Дилан Астер и Лили Риччи.

— Привет, — сказал Арло.

Его улыбка стала еще шире. Зубы у него были белые и ухоженные. На ладонях под каждым пальцем имелись толстые мозоли, но в остальном руки были гладкие, без ссадин. Ни трещин на коже, ни грязи под отросшими ногтями, ни волос, выпадающих от недостаточного питания. На вид самый обыкновенный человек, которого можно встретить в гостинице или в торговом центре.

— Ну а теперь, когда здесь сразу три адвоката, — сказал Арло, — можно задать один вопрос?

Дилан бросил взгляд на Лили.

— Конечно.

— Я пишу книгу про совершенные мною убийства, но один заключенный сказал, что у меня ничего не получится, потому что есть закон, запрещающий нам зарабатывать деньги на повествовании о себе. Это правда?

В девяти случаях из десяти помещенный под стражу человек первым делом спрашивает у своего адвоката: «Долго ли я еще здесь пробуду?» На памяти Дилана еще никто не спрашивал у него то, что спросил Арло.

— Был один закон, — сказал Дилан, — так называемый закон Сына Сэма[8], который не позволял преступникам зарабатывать на своих преступлениях. Однако в конце концов Верховный суд его отменил, так что да, вы можете написать книгу, если хотите. Но я бы вам этого не советовал.

— Почему?

— Потому что, написав ее, вы признаетесь в совершенных преступлениях.

— Но я правда их совершил.

Наступившее молчание первой нарушила Лили:

— Вы убили этих трех молодых людей?

Кивнув, Арло улыбнулся:

— Ага. Двоих бейсбольной битой, а третью сжег в костре. Я хорошенько ее связал, чтобы она не дергалась, и поджарил на огне.

Почувствовав неловкое напряжение, Мэдлин поспешно сказала:

— Арло, может быть, вы лучше расскажете моим коллегам о своей болезни?

— А что тут говорить? — Арло пожал плечами. — У меня шизофрения. Иногда у меня бывают видения, бывают слуховые галлюцинации, но у многих л-л-людей все гораздо хуже. — Закрыв глаза, он выпустил долгий выдох. — Простите. Иногда, когда я н-нервничаю, начинаю заикаться.

— Все в порядке, — успокоил его Дилан. — Не торопитесь.

Набрав полную грудь воздуха, Арло сделал еще один долгий выдох.

— Я окончил школу, сменил много работ, а мои любимые игры — это го[9] и «Зов долга»[10], и та и другая очень сложные игры. Особо умным меня назвать нельзя, я это знаю, но я и не из тех, кто разговаривает сам с собой.

Бросив взгляд на Мэдлин, Дилан спросил:

— Арло, почему вы убили этих людей?

— Мне сказал так сделать демон. — Тот снова пожал плечами.

— Вот как?

— Ну, то есть нет. Я с детства мечтал об этом. Когда я увидел этих ребят на заправке, они были одни, с кучей спиртного… И я понял, что без труда смогу проследить за ними и прикончить их.

Арло чихнул и извинился. Дилан барабанил пальцами по столу, наблюдая за ним.

— Как вы вообще оказались там? Место это глухое.

— Я и-иногда езжу туда. Там тихо, никто меня не беспокоит.

— И вы поехали туда следом за этими ребятами? — спросила Лили.

Арло кивнул.

— Они разбили лагерь неподалеку от заброшенных охотничьих домиков, в которых я иногда ночую. И быстро напились. Расправиться с ними не составило никакого труда.

Откинувшись на спинку стула, Дилан внимательно посмотрел на него. Мягкий голос Арло и грусть у него в глазах вызывали сочувствие. Многие убийцы играли на присущем любому человеку стремлении помочь ближнему и притворялись добрыми и мягкосердечными.

— Вы вступали в разговор с ребятами?

— Нет.

— Вы просто убивали их поодиночке?

— Точно.

— Я видела фотографии жертв, — сказала Лили. — Ребята были физически крепкими. Оба играли в американский футбол, а один вообще занимался борьбой, однако у вас нет ни ссадин, ни синяков. Они не оказали сопротивления?

— Просто не успели. Я застиг их врасплох. Сейчас люди н-н-начисто забыли про осторожность. Они считают мир безопасным местом, до тех пор пока тот не решает показать им свои зубы.

От этих слов Арло у Дилана по спине пробежала холодная дрожь. Он бросил взгляд на Лили, и та, откашлявшись, задала несколько вопросов о психическом самочувствии Арло. Тот отвечал безучастным тоном, однако его голос наполнялся восторженным возбуждением, как только он начинал рассказывать про свои преступления. Восторга было слишком много, словно Арло описывал поход в парк развлечений.

— Какая у вас была бита? — перебил его Дилан.

— Что? — опешил от неожиданности Арло.

— Я говорю про биту. Ее так и не нашли. Деревянная или алюминиевая?

— Деревянная, — не сразу ответил Арло.

— Какой марки?

— Понятия не имею, — он пожал плечами. — Просто бейсбольная бита.

— Какой длины?

— Длины?

— Да. Какой длины была бита? Они бывают разными.

— Не знаю. Я в таких вещах не разбираюсь.

— Каким ножом вы пользовались? — спросила Лили.

— Охотничьим ножом. Тесаком.

— Какого размера?

— Не знаю, — оглянувшись на Мэдлин, сказал Арло. — Я купил его в магазине, потому что он был большой.

— Как долго умирала Эйприл Фоллоуз?

— Не знаю. Недолго.

— Где вы достали капкан на медведя? — спросила Лили.

— Нашел его в одном из пустующих домиков и возил в багажнике.

Дилан подался вперед.

— Арло, вы отдаете себе отчет, что обвинение, вероятно, будет требовать смертного приговора, так? Если вас признают виновным, вы умрете.

— Если Всевышний захочет меня прибрать, он приберет, — глубоко вздохнув, сказал Арло. — Но книга, возможно, принесет немного денег, и Лине с Эми хватит на жизнь, когда меня не станет.

— Я так понимаю, вы говорите про своих жену и дочь?

— Так точно, — кивнул Арло.

— Ну а если бы закон Сына Сэма по-прежнему действовал и вы не смогли бы заработать на своей книге? — сказала Лили. — Все равно взяли бы на себя ответственность за эти преступления?

Арло ответил не сразу:

— Наверное.

— Наверное? — изумился Дилан. — Наверное, когда речь идет о преступлении, за которое вас, возможно, казнят?

— Я хочу сказать, взял бы. Вы умышленно стараетесь сбить меня с толку, мистер Астер, и мне это не нравится.

Схватив со стола свой сотовый, Дилан сунул его в карман и встал.

— Было приятно с вами познакомиться, Арло. Не будем больше вас задерживать.

— У вас точно нет больше вопросов?

— Пока нет.

— Ну хорошо. — Арло протянул руку, и Дилан ее пожал. Затем он пожал руку Лили и Мэдлин и сказал: — Мне неудобно, что вы приезжали сюда только ради этого.

Адвокаты промолчали, и он крикнул, вызывая охранника. Вошедший в комнату Эдди спросил:

— Готов?

— Да. Еще раз спасибо, Эдди.

Тот даже не взял Арло за руку. Глядя на его небрежное поведение, Дилан подумал, что Арло Уорд симпатичен охраннику, хотя тот, вероятно, никогда в этом не признается. Сам же Дилан был вынужден признать, что в нем действительно есть что-то, вызывающее симпатию.

— Ну? — спросила Мэдлин после того, как Арло увели.

— Когда я ехал сюда, я был уверен, но теперь не знаю. — Дилан покачал головой. — Есть что-то странное в том, как Арло цепляется за это дело.

— Такое ощущение, будто он врет, правда?

— Возможно… Далеко отсюда до места преступления?

Примечания

7

Миз — нейтральное уважительное обращение к женщине, не подчеркивающее возраст и семейное положение.

8

Под прозвищем «Сын Сэма» известен серийный убийца Дэвид Берковиц (наст. Ричард Дэвид Фолко; р. 1953).

9

Го — настольная логико-стратегическая игра с минималистичным инструментарием, где главные цели — окружение противника и захват территории; имеет древнекитайское происхождение.

10

«Call of Duty»(англ.) — серия компьютерных игр-шутеров от первого лица.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я