Книгу составили 2 стихотворных рассказа. Их объединяет тема любви, тема вечная и всегда молодая. Таков же и стиль изложения — его отличают новоавангардные приемы письма.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Софизмы флирта и любви» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
СОФИЗМЫ ФЛИРТА И ЛЮБВИ
Диагноз сладостный любви (современная поэзия)
ГЛАВА I
В КУПЕЛИ!
В капелле —
В компактном
комплекте
капель:
Личиков, лапок,
В кучке —
Количестве платьев,
лучших,
и паче:
В КАНТАТЕ
ИХ, КСТАТИ!
В контактном
комплексе
капель:
В компании
платьев —
И
Этот приятель!
Присутствует
тут
по сути:
Каплей в посуде!
В салоне столичном,
Приличном,
Мадам де Ламбер,
Открытом
по
вторникам,
И по
Четвергам!
В салоне культурном,
Литературном,
Где общение
бывает
ещё бы
Не бурным!
Привлекательный,
как —
Никак
он
Внешне,
с внешностью
вешней
Но —
словно
нездешний —
Присматривается
то есть
сам
Оглядывается
По сторонам:
Мало —
помалу
Глядит —
наблюдает
где —
Что
От участника,
в частности —
Прозвучало!
(В этом привале —
Определенно:
к оправ —
ленным
В платья
каплям…
К опалам —
и, право,
немалым!)
Каплей —
кап!
кап!
кап!
как
То
так
Кавалер:
верть!
верть!
верть!
вот
вот
вот
Круть!
Круть!
Круть! —
грудь
грудь
грудь,
тут
тут
тут
В конкретном
кругу:
Дуг и
дуг
Губ и
губ,
Глаз и
глаз —
Астр и
астр…
Напоказ —
их приязнь!
Смотрит
сам
смотрит
(в пространстве —
впрямь
посторонним!
по
сторонам
присматривается
просто!)
От
остроты
Одной —
И
К следующей,
последовавшей
Между
беседующими…
Женщин
обворожи —
тельных
и
Нарядных
он
Между
и
между
Мужчин:
чин
Чином
приличных!
~!~!~
Аристократичным
таким
и
Таким
поэтичным
Выглядит
всё
для
Него,
Нерико
Филиппа —
Господина
Детуша
И
Канона,
как
кроме,
К тому же!..
(Сотрудник
Иностранной
Коллегии дел,
Кавалер
Мальтийского
Ордена —
он
Сегодня
Вне органа:
вне
Делегаций и дел!
Вне обязанностей —
Здесь пострел!)
Удивительным
это
видится,
Ошеломительным,
ему
мнительному,
Пребывание
в подобной
обители:
В обстановке
салона
Аристократического
такого!
(как —
никак
в первый
раз
пригласили
его
сюда!
отнюдь
собою —
не простака!)
*?!?*
(В самом начале
1717 года,
Его позвали,
как
обещали!
В исполнен породы
Салон этот модный,
Парижский, как моде
Свободной —
угодно!)
~+~+~
Интересуется
сам:
Не всуе,
нет, не
рисуясь, —
Смотрит,
смотрит
По
сторонам:
от
Кучки —
чик!
к кучке;
От
штучки —
шасть!
К штучке…
От
Шутки — и
к шутке…
(Штудируя —
и шуры —
муры,
и шуток
мундиры;
Как и
Муру —
мишуру
Выражений
нежных и
внешне
Красивых!)
Незнакомка,
там, в зоне
законной! —
(На взгляд
Господина Детуша
Нескромный;
Она,
Похоже,
Приз —
призом,
А
Может,
там даже
Сюрпризом —
Какая маркиза!)
В комплексе
Значит
Капель
и
капель
Капель
и
капель,
В комплекте
платьев —
Капля по
капле
Капля по
капле —
Аккомпанирует
ему
как бы…
Чуть что —
отвечает,
Так, как вначале!
(… кто
тут
ответит,
ему,
кавалеру —
кто
это
такая
которая
вторит
в аудитории
этой, и
впрямь
парижанка?)
Капля по
капле
Капля по
капле,
Капля на
каплю
Капля на
каплю
Каплю за
каплей
Каплю за
каплей:
Каплет и
каплет
Каплет и
каплет —
Пылко!
В копилку
контакта…
В компактном
комплекте
Капель и
капель,
Кстати:
В скоплении
Платьев и
платьев —
Опрятных,
понятно,
Так
аккуратно
В порядке
приватном
Она
отвечает
на
Чаянья
человека
Чужого
ей,
но
её
от —
личающего…
Взгляд за
взгляд
Взгляд на
взгляд
Взгляд и
взгляд
Посылает
опять:
Каплю по
капле,
Каплю по
капле,
Каплю на
каплю
Каплю на
каплю;
Каплю за
каплей
Каплю за
каплей
Капли и
капли
Капли и
капли
В компакте
контакта…
~!~!~
Капельмейстером
капель
клейстером,
Концертмейстером
в этом
месиве
Лиц и
лиц
Фраз и
фраз,
Поз и
поз
Глаз и
глаз
Заполняющих
зал,
здесь
Мадам
де Ламбер;
Маркиза —
хозяйка
Дома
и
ведома
Инстинктом
гостепри —
имства!
В гостиной
От
гостя
К гостье,
от
гостьи
К гостю —
так
Просто —
и
испол —
няются,
если
не сны,
Так
Просьбы и
просьбы…
Проходит
по
Ходу
между
Гостями —
и
Дамы
сами
Исповедуются
ей
Прямо:
её
приятель
Нерико —
(Кавалер
на краю!)
Наблюдает
за
ней…
Чтобы взять
Интервью!
~*~
Направилась
прямо
К нему,
Нерико
кавалеру
Маркиза —
хозяйка
Дома —
на
деле —
Подходит…
К приглашенному
обращается
первой:
«Кавалер,
как
вам
Тут,
в гостиной,
У меня,
Скажите?!
Как вы
Чувствуете
себя, —
В этом сити,
и в этом
сите,
То есть —
в сюите,
Вы —
Объясните?!»
«Превосходно!»
Отвечает
он
так
Охотно!
Природно,
Незнакомкой
Интересуется
он,
Законно,
Наводит
он
Справки,
и без
давки:
В компании
платьев,
Привлекательную
вы
видите
Каплю?
Кто
Она
конкретно,
С красоты
комплектом,
Напрашивающаяся
на
Комплименты?!
Моментально
та
Отвечает, —
(как он
отмечает!)
И
имени
Она
не
Скрывает:
это
Маркиза —
Госпожа
Де
Герен
Де
Тансен;
Клодина —
Александрина, —
Добрая
моя
Приятельница, —
и…
Писательница!
И
затем:
Идемте,
мы
вдвоем
Подойдем,
Господин
Детуш;
Клянусь,
я вас ей
Представлю! —
по
сути,
Предлагает ему
Так
кстати…
(Ведь вы — такой же
Писатель!)
В остатке —
Представив,
поставив
стан
перед
станом,
(Стать
Перед
Статью!)
сама
В пространство
кануть,
(Просто
растаять)
Торопится
Дама —
дома
Хозяйка —
маркиза
Дальше
ведома
Других
уведомить,
Устроить
собою!
*!*
ГЛАВА II
Привлекательной
такой
она
Выглядит:
С головкой —
Маковкой
ловкой,
На шейки
Легкой
иголке,
легкой,
Поскольку —
Шейка такая:
Ловкое
с ловким!
(лейка
такая, где:
тонкое
с тонким!)
Притягательной
такой
она
Кажется,
как же,
С причёски
Повышенным
шелком,
повышенным
Лоском,
С причёской
не
плоской,
С личиком —
Сплошь из лучиков,
Как и прочим всем!
Вообще —
Навороченным!
(К встрече этой
вот
Приуроченным!)
И для кавалера,
Который
Влюблен
и
уверен,
Который
Любви своей
Верен,
она —
Такая
Венера!
Во — первых:
Личико её —
не какое
яичко;
Нет, оно так
Прилично —
и с причею
вкупе —
(С причёской
не
плоской!)
Чем не березка —
С причёскою броской?!
Чем она не
Березка —
и
в брызгах,
и —
в блёстках,
Тех броских?!
(И с лоском
тем броским!)
Тут, в Тампля
Ансамбле,
само
Собою,
особь
беседует
сам
с собой,
Обособившись
От
остальных
от
Обязанностей
Своих!
Нерико
он
Канон,
Кавалер он
Де Туш,
тут
в туше
Размышлений и
Ощущений своих,
Вообще так уже…
И в сердце
Он
носит
Набросков —
те
отголоски:
Страсти,
по
чести,
Такой вот
чертовской!
И в буклях —
(Буклетах!)
В их листиках —
истовых
буквах?!
Не прибаутках —
в баулах тех —
ветра?!
Побудьте:
В поэта —
поветрии
том,
Поверьте!
Затем, не
забудьте
И
Стана
состояние
В том,
общем
Тутти:
Все —
Стало быть,
сообща,
Влюблены в него
Путти!
(Тут,
Собою,
стало быть
Капля —
в Тампля
Здании давнем,
в здании
данном,
В старинном
Его ансамбле,
В комнате —
на
кровати
В истоме,
в омате —
Расположился,
Тот, кто
Прельстился!
Тот, кто
Влюбился!
Вправлен
в оправу
Воспо — ми — наний,
Прямо
Припоминает он —
Пряности её
и
приправы:
Беседы
десерт,
и бисер:
Как Гебы,
так и
Непоседы —
с виду!
Ту беседу!
«Богини
ныне —
Малина
и на
Малине,
Мальвина
и
На Мальвине;
они не
в новинку —
Картинка
и на
Картинке;
корзинка
и на
Корзинке!»
«Таких как
Вы
(кавалер ей
Ставит на вид!)
Жемчужных,
Нужно ещё
Поискать
Всем дружно!»
А
Жемчужинка
Ему, и — так
Жемчужно:
«но вы же
Льстите, когда
говорите —
То, что
Я — богиня!
Богини
Бессмертны,
верно?!
А
Я?!
Я —
Не бессмертна,
ведь я не
Такая,
как ямб!»
«Любовные
Ямбы и
ямбы
Ямбы и
ямбы
Влюблённые
В гамбы и
гамбы;
В гамбы и
гамбы
Вашей
Улыбки —
Лапки —
и
лапки,
Лапки —
и
лапки,
Признаться,
Это же — вашей
Музыки
Женственной слитки!»
!~!~!
Сличает
сличает
Одно и
другое,
И то, что
Отметил, и
Что ему
помечталось,
Что только наметил…
Сверяет
сверяет!
Вспоминает
о ней,
Вспоминать ведь —
Не трудно,
Ей — ей!
И, быть может,
О нём,
вспоминает
она,
вспоминает
сама —
Обоюдно!
Попутно
Госпожа де Тансен
Между тем
Говорит ему
Модный
мем —
Тут, как будто:
«Сочиняете
свои
Ямбы,
Господин поэт?!
Сочиняете
что — то
Вы
явно…
Это заметно,
и это —
Похвально!»
«Оригинальны
Вы, словно
вид —
Норовист,
Что повис,
и висит!»
Проясняет он суть,
Непонятен чей путь…
Тут же он —
Словно гид,
Добавляет в сосуд:
«Задумался я
Над тем, что так
Очевидно!»
Отвечает
поэт,
отвечает
Детуш,
тут
туше
Его
губ…
«И чему
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Софизмы флирта и любви» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других