Блаженный остров

Виталий Пажитнов

В этой книге автор предлагает своему читателю немного отвлечься и немного побродить вместе с героями его повести по одному весьма достопримечательному тропическому острову и немного поучаствовать вместе с ними в немного комедийном, немного фантастическом и, пожалуй, что и нескучном действии, которое начнёт развиваться практически с самой первой страницы этой не очень большой, но, как автор надеется, довольно интересной книги. Ну что же, нескучного прочтения и хорошего вам настроения. (Автор)

Оглавление

  • 1
  • 2

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Блаженный остров предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

1

2

Да, а перед тем как Метор войдёт в двери своей фазенды, мы всё-таки немного отвлечём читателя, и в паре слов обрисуем персоны новых и несколько неожиданных Меторовских соседей, которые в тот вечер как раз весьма нескучно и немного перешучиваясь между собой ожидали его прихода.

Да, а во первых, это был совсем относительно недавно приехавший к нему в гости, а может быть и на постоянное житьё (смотря как сложится и вся дальнейшая обстановка в стране и как это решит сам Метор) его родной, но ещё не разу им не видимый племянник, приехавший три недели назад с большим дорожным сундуком и не менее внушительным письмом от одной из его сестёр, в котором она очень сильно уверяла его что ей в последнее время всё больше и больше из-за чего-то просто очень нездоровится, и что ей наверное уже немного и осталось и в котором она просто очень просила как-нибудь приютить (хотя бы на какое-нибудь время) и как-нибудь побеспокоиться о дальнейшем будущем её любимого сына, который уже окончил колледж, а после этого получил и довольно неплохое образование в одном из лучших столичных университетов, имеет привычку и пристрастие весьма неплохо разбираться во всякой технике и во всех её новинках, ещё в придачу к этому имеет увлечение несколькими видами спорта, очень спокойный характер и очень хорошие манеры (да, его с малых лет воспитывали две очень милых гувернантки), и ещё и то, что её сын ещё с малых лет имеет очень большое пристрастие к манговому соку… Метор пожал плечами, пожал своему родственнику руки и показав ему что где находится в его довольно просторной фазенде, также показал ему его будущую комнату и вечером они уже весьма внимательно и сосредоточенно склонились за обычным и традиционным вечернем пасьянсом, который просто обязательно входил в регламент всех вечеров Меторовского дома.

Да, это был первый новый житель Метора, и вроде бы всё ничего, — Монгриг, как звали его племянника и сына его давно им не видимой сестры понемногу привыкал и к этому дому, и к привычкам Метора, всё вроде уже втекало в свои обычные рамки и устои, но вот спустя два дня после прибытия Монгрига где-то уже ближе к вечеру, вообще-то уже перед самым закатом, когда он вдвоём со своим ещё не совсем пока обжившимся и чувствовавшим себя ещё несколько не очень уверенно племянником сидел у себя на веранде за вечерним ланчем и пытался разложить традиционный вечерний пасьянс, который как на зло всё никак не складывался в самой последней своей части, и они предпринимали уже третью попытку, очень внимательно наблюдая как раскладывается эта весьма незатейливая, но всё же чем-то как будто заколдованная карточная дорожка, всё никак не хотевшая сходиться в самой последней своей части, и вот они почти кажется уже угадали в чём-же там всё-таки было дело, но тут в стеклянную дверь их веранды раздался очень громкий и решительный стук, вдобавок к которому очень отчётливо и выразительно также послышалось и чьё-то очень громкое и сердитое серьёзное покашливание…

Довольно удивившись они переглянулись, недоумевая кто-же это может быть, да и ещё и в такое позднее время, потом Метор кивнул племяннику в довольно незаметный и укромный угол рядом с дверью, где можно было спокойно укрыться так, чтобы входящему в дверь его совершенно было бы не видно и Монгриг с небольшой опаской взяв то самое двуствольное ружьё, на которое ему кивнул Метор соскользнул в тот незаметный угол, а сам хозяин доставая на ходу из заднего кармана своих довольно потрёпанных, но всё ещё блестящих брюк свой маленький, но не совсем игрушечный пистолет совершенно законно положенный ему по статусу и рангу его сторожевой службы потихоньку и стараясь не шуметь подкрался к двери, и очень осторожно и вкрадчиво спросив: — Кто там, кто так громко к нам стучится, и что за гости и так поздно? — после чего очень быстро точно также прислонился к каменной стене рядом с дверью и стал ждать ответа.

После небольшого, но весьма сердитого и простуженного кашля и покашливания появилась небольшая полуминутная пауза, а затем чей-то довольно простуженный но уверенный голос просто прокашлял в стеклянную дверь наверное уже заранее им заученную и подготовленную тираду: — «Именем закона и вашего школьного товарища Ризэ, во имя спасения всего нашего Отечества и всего Святого, откройте пожалуйста, и во имя Всего Святого, сделайте это побыстрее, — ведь это действительно вопрос спасения всего нашего Отечества!!!», после чего этот простуженный голос замолчал, и уже довольно тихим шёпотом прибавил: — Да открывайте-же вы поскорее, пока меня никто ещё здесь не заметил…

Переглянувшись с племянником и обменявшись в тишине взаимными кивками Метор показал Монгригу, что бы он убрал с виду их ружьё и спрятал его в довольно незаметную и неприметную нишу, и осторожно подойдя к двери тихонько отодвинув задвижку. Дверь со скрипом и довольно шумным постукиванием широко распахнулась и в проёме двери оказалась широкая и плечистая фигура, которая сделав три шага и оказавшись в зоне света их настольного абажура довольно негромким голосом сказала: — Здравствуйте, и дайте пожалуйста пройти, и ради бога, — закройте поскорее дверь. И я сейчас-же всё-всё вам объясню.

— Извините пожалуйста, но ведь вы уже итак почти зашли.

— Да, и спасибо за это.

И тут в дверь просто ввалилась примерно двухметровая плечистая фигура в военном маскировочном комбинезоне и с большой бородой, и прислонившись к стене по другую сторону стоявшего Метора, который убедившись что его племянник уже убрал как следует из виду их ружьё и посмотрев на новоприбывшего согласно и доброжелательно кивнул ему головой. Незнакомец прокашлялся, осторожно оглянулся и несколько простуженным голосом представился: — Здравствуйте и доброго вам вечера, и разрешите вам представиться, — меня зовут обычно Гирц. Извиняюсь перед вами за столь поздний визит, но раньше пройти к вам просто не имелось никаких возможностей, я и сейчас еле смог пробраться сквозь цепи повстанцев, которые сейчас стерегут практически все возможные проходы и подходы к городу. Господин Метор, вот вам пожалуйста письмо и ручательство от вашего ещё школьного и студенческого товарища Ризэ, который очень рекомендовал и ручался нам за вас, дал нам ваш адрес и очень просил вас приютить меня и ещё одного моего товарища, а также передать вам от него большой — большой привет. Вот вам его письмо, товарищ Метор. Очень прошу его прочесть и предоставить здесь приют.

Метор взяв в руки письмо и рассматривая почерк на конверте весьма благосклонно кивнул новоприбывшему гостю, и распечатывая письменное послание весьма уже умиротворённо проговорил: — Ну что-же, что-же, ладно, раз уж вы пришли, — добро пожаловать, добро пожаловать, вы проходите, Гирц, — так кажется? Вы проходите и садитесь, да и кстати, познакомьтесь, мой племянник, — сказал он показывая на своего немного ещё робко улыбающегося родственника, который уже вышел из своего укрытия и стоял уже около стола, довольно дружески кивая головой.

Новоприбывший кашлянул, подошёл к столу и весьма заинтересованно взглянув на так и не законченный пасьянс вытащил довольно большую и солидную гавайскую сигару, и очень одобрительно воскликнув: — О, пасьянс! Да, а вы его ещё не до конца и разложили… — очень внимательно посмотрел на разложенные на столе карты, немного улыбнулся и сказал: — Да, а кстати, а ведь на самом деле он раскладывается не так, а совсем гораздо проще, — и немного наклонившись над столом и немного подумав он на удивление быстро и ловко переменил местами несколько карточных фигур, и вот вдруг весь пасьянс сразу-же предстал перед немного удивлёнными хозяевами уже в полностью разложенном по всем канонам и правилам виде, и новоявленный гость уложив немного поровнее последнюю карту и постучав своим пальцем по столу довольно довольным голосом сказал: — Ну вот и всё, — вот так вот, и вот так вот, да, довольно просто, да и всё. Да, а вы просто немного не совсем по правилам пытались его складывать. А на самом деле всё было гораздо проще.

Конец ознакомительного фрагмента.

1

Оглавление

  • 1
  • 2

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Блаженный остров предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я