1. книги
  2. Историческая фантастика
  3. Владимир Александрович Андриенко

Проклятая корона: Оазис Сехмет

Владимир Александрович Андриенко (2024)
Обложка книги

Вторая книга серии "Проклятая корона". Продолжение романа "Новый фараон". Жрецы Амона-Ра записали легенду о волшебном оазисе, где сохранилась часть древней силы великих богов — легендарная корона царя Хуфу, того кто повелел выстроить для себя величайшую гробницу в истории Египта…

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Проклятая корона: Оазис Сехмет» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Корона Севера.

1556 год до н.э.

Земли под властью великого гика

Авар, цитадель великого гика.

Повелитель народа гиксов, великий гик, царь стран и повелитель народов, Апопи II здравствовал, несмотря на желание многих князей шасу и знатных людей из племен союза гиксов видеть его мертвым. Он сумел устоять и удержать корону на своей голове.

Князья шасу, наследники великих вождей, мечтали о той политике, которую проводили цари Шалик и Апопи I, когда быстрые как ветер боевые колесницы гиксов громили врагов и князья Дельты склоняли свои головы и падали ниц, а князья Юга Египта трепетали от одного имени гиксов. Отряды грозного царя покорили египтян, разбили войска ливийцев, князей Сирии и Палестины. Перед именем великого гика в Аваре дрожали народы многих земель от первых порогов Нила до Евфрата. И тогда царь стал именовать себя «царь царей» и «повелитель повелителей».

Но время величия и славы ушло в прошлое. Народ гиксов стал слабее, а князья Южного Египта заметно усилились. Окрепли племена маитан, что не желали мириться с гегемонией гиксов в Палестине.

Апопи II был умным государем и видел эти изменения, что произошли в мире со времен великого царя Апопи I. Потому он, опираясь на умеренных людей из своей свиты, проводил более гибкую политику сближения с египтянами. Царь желал слить два народа гиксов и египтян воедино, принять все титулы, положенные в Египте и снова объединить страну.

Но три года назад оппозиция политике Апопи II среди князей шасу стала слишком сильной. Её возглавил великий князь шасу Нубти-Сет. На сторону Нубти-Сета стали жрецы культов Сутеха и Апопа. Эти жрецы боялись, что царь сблизится с египетскими жрецами и культы гиксов потеряют свое значение.

Это они заставили царя пойти на конфликт с Фивами и Югом, и началась война, в которой гиксы потерпели первую неудачу. Армия, которую возглавил князь Нубти-Сет, потерпела поражение от Секененра II. И благодаря этой войне возродились два царства — царство Юга с фиванским фараоном и царство Куша во главе с гиксом, но гиксом независимым, который более не был подданным царя в Аваре, а был независимым царем Нубии.

Военные неудачи ослабили Авар, но укрепили позиции сторонников компромисса в цитадели великого гика, и Апопи продолжал занимать трон. Теперь он чаше именовался царем Нижнего Египта и повелителем Дельты, и реже великим гиком. Одевался он по египетской моде, и его голову украшала Красная корона Севера…

***

Первый фаворит царя Апопи князь Ваджед уже месяц назад покинул Авар и отправился с дипломатической миссией к царю Митанни. Царю было трудно без друга и единомышленника, но доверить такое он мог лишь Ваджеду. Умный и деятельный князь был тем, кто мог уговорить царя Таратарну, грозного властителя города Вашшукканн, пойти на заключение длительного союза между Митанни и Аваром.

Ваджед добившись союза, должен навербовать 600 воинов среди маитан и привести их в Авар. Эти люди станут верной гвардией царя Апопи, его личной охраной. Апопи II все меньше доверял своим подданными и ему везде виделись заговоры…

***

Сейчас царь Апопи призвал к себе своего сына и наследника принца Хамуду.

Между отцом и сыном не было мира, и Хамуду всегда поддерживал тех, кто стоял за войну. Поговаривали даже, что он три года назад составил заговор против отца и был готов занять трон. Но заговорщиков удалили от Авара на безопасное расстояние, и наследник так и остался наследником.

Принц, как и его отец, был наряжен по египетской моде. На этом настоял Апопи. Это он следил за одеяниями сына и заказывал все у мастеров-египтян. Расшитый золотом каласирис22, многослойное шейное ожерелье и драгоценный калаф23 со знаками наследника Севера, весьма нравились египетской знати Дельты и жрецам из Мемфиса, которых Апопи в последнее время приблизил ко двору.

Царь сидел на высоком деревянном троне, инкрустированным золотом и цветной стеклянной глазурью. Резные опоры трона были выполнены в виде львиных лап, а верхние части ножек над сидением украшали львиные морды, исполненные из золота с изумрудными глазками.

Принц Хамуду стоял перед отцом, склонив голову в пышном парике, стянутом золотым обручем. Царь был недоволен.

— Ты посмел нарушить мой приказ? — строго спросил он.

Принц молчал. Он не отнесся с подобающим уважением к египетским князьям Дельты, с которыми был вчера на пиру. Его раздражали египтяне, и он был полностью на стороне Нубти-Сета.

Отец велел ему не поднимать голос против египтян, но он сорвался. Слишком много было вина, и слишком много он слушал хвастливых речей.

— Номархи Севера, мои подданные, и моя опора. И они недовольны тобой, Хамуду! А это идет вразрез с той политикой, что я веду, дабы укрепить власть мою в Дельте!

— Укрепить, отец? И это ты называешь укреплением власти великого гика? Египтяне должны нас бояться и трепетать перед нами! Вот так укрепляется власть!

— Ты думаешь, сын?

— Я уверен в этом, отец!

— И что бы ты сделал, если бы был царем?

Принц не ответил на вопрос. И царь приказал ему говорить откровенно.

— Но можно ли теперь говорить откровенно при твоем дворе, отец? Здесь теперь властвуют египтяне, а не гиксы! И ты всегда принимаешь их сторону, чем раздражаешь гиксов!

— Но ты мой сын и можешь говорить! Я не стану тебя наказывать за твои слова, Хамуду! Говори! Что бы ты сделал, если бы был царем?

— Я начал бы большую войну, отец! Я призвал бы весь народ гиксов к оружию. И мы снова покорили бы Юг!

— Глупец! Ошибки трехлетней давности так тебя ничему и не научили! Великий царь Шалик и великий царь Апопи I, правили опираясь на армию! Это так! Но то время прошло. Египтяне стали сильнее! И мы больше не в состоянии поддерживать нашу власть силой. Необходимо проявить хитрость!

— Мы сильны, отец!

— Сильны, но не так как были сильны при Шалике! И у нас слишком много могучих и сильных врагов, которых тогда у народа гиксов не было! И наш шанс выстоять состоит в том, чтобы соединить египтян Дельты с гиксами. Нам нужно чтоб номархи и князья Дельты отдавали своих дочерей за князей шасу или за их сыновей. Пусть знать гиксов смешивается с египтянами! Этим мы заведем нужные нам династические союзы! И для этого я пригласил к моему двору египтян! Это мудрость и жаль, что ты не понял её, сын мой.

— Так значит, ты решил перенести столицу из Авара в Мемфис?

— Решил! Но не сразу. Однако сделать это не просто нужно, но необходимо, сын мой. В этом наше спасение! Если мы снова ввяжемся в большую войну с Фивами, народ гиксов проиграет. И уже поэтому допустить подобного я не могу!

— Но, отец мой и повелитель! Сейчас Камос слаб. У него не так много войска! Зато мы можем выставить тысячу колесниц, и 20 тысяч пехоты! У князя Тети будет еще три тысячи!

— И с этими силами ты взялся бы покорить Фивы? Это глупо, сын!

— Но сидеть и ждать, когда усилится враг, еще глупее! У нас есть воины, и есть крепости! У нас есть флот!

— Но у нас нет страны, сын мой! И мне жаль, что ты так этого и не понял! Эта страна принадлежит египтянам. Они верны своим богам и никогда не сольются с нами на тех условиях, что предлагаешь ты. Время страха прошло! Нужно сблизиться с князьями Дельты. Нужно принять их богов и тогда они пойдут за нами против Юга!

— Это безумие ставить на египтян, отец, отказавшись от природных гиксов! Они предадут тебя! А твой народ пойдет с тобой до конца!

— Предадут? — царь внимательно посмотрел на сына.

— Предадут! — заявил Хамуду.

— Ты думаешь, что князья Дельты пойдут за Камосом?

— Он им ближе, чем ты, отец!

— А вот и нет, сын мой. Жители Дельты, и особенно князья-номархи, боятся Камоса. Он несет единовластие, а они желают сохранить старый порядок. И я дам им все это. Жрецы Мемфиса не желают слишком большого нового усиления фиванского культа Амона! И я возвеличу культ Птаха, как они того хотят. И мы прочно закрепим свою власть на Севере Египта! Потому я и просил тебя был вежливым с египтянами! Ты скоро отправишься в Мемфис как князь наследник и станешь там моим наместником! В твоем окружении будут новые люди. Никто из тех, кто тебя окружает сейчас с тобой не поедут!

— Ты это сделаешь? — искренне удивился Хамуду. Такой решительности он от царя не ожидал.

— Я скажу тебе больше сын мой. Князь Ваджед привезет мне мир с царем Митанни. Князь сумеет убедить повелителя маитан, что фараон Камос много опаснее чем я. И это развяжет нам руки на Севере. А ты станешь угождать египтянам Мемфиса и женишься на египтянке!

— Но у меня уже есть первая жена…

— Египтянка станет второй!

— Второй?

— Царям и знати положено иметь много жён. Это подчёркивает наше место в стране.

— Но моя жена знатного гиксовского рода! — вскричал принц.

— И что? — спросил царь. — Своей волей царь Севера может поднять до высот трона даже простую рабыню.

— Но как отнесутся родственники моей нынешней жены к возвышению египтянки? Ты подумал, отец? Она связана со многими знатными родами Авара.

— Если я пожелаю, сын мой, твоей первой женой будет египтянка! Я царь в Аваре. Что мне за дело до того, что скажут родственники твоей жены? И помни, что у меня есть еще один сын Тети, и он может занять твое место принца-наследника Красной короны Нижнего Египта!

Это была прямая угроза…

***

Хамуду покинул дворец и в носилках, как это было принято у египтян, отправился к себе. Дом принца был в той части города, где издавна селились знатные воины и командиры армии великого гика.

Рядом с принцем в его носилках был молодой колесничий Хадеф. В бою именно он управлял лошадьми, давая возможность наследнику сражаться.

— Плохие новости, мой господин? — спросил Хадеф.

— Меня отправляют в Мемфис.

— Как? Он все-таки решился тебя выслать из Авара? — вскричал колесничий.

— Я поеду в Мемфис наместником отца. Но в моем окружении не будет никого из тех, кто окружает меня сейчас!

— И меня, господин? — Хадеф побледнел.

— И тебя в первую очередь! В его дворце сейчас делегация из Мемфиса. Они договариваются!

— Хамуду! Нам стоит действовать!

Принц посмотрел на своего любимца:

— Действовать? Но что мы можем? Он сошел с ума и ведет гиксов к гибели! А армией теперь командует князь Ваджед, верный пес царя. И он приведет к нему из Митанни верных псов, что станут его охраной.

–Но Ваджед сейчас отбыл к маитанам! Его нет рядом, Хамуду.

— Ты про что говоришь?

— А про то, что стоит послать гонца к Нубти-Сету! Его уважают, и он быстро сумет привлечь к тебе сторонников!

— Снова заговор?

— Во имя спасения страны!

— И кого мне послать? Кому я могу доверять?

— Меня, государь! — вскричал колесничий. — Ты можешь отправить с посланием меня!

— Тебя? Но путь опасен, и за тобой могут следить и даже поднять на тебя руку!

— Я прорвусь и все сделаю как надо.

— Но где сейчас находится Нубти-Сет? Его нет в столице. И в его имениях его также нет. Про это вчера мне сказал царский чашник.

— Я знаю, где он. У меня точные сведения что Нубти-Сет в имении своего друга Якубхера в номе Двух Стрел.

— Он в крепости Северная Стрела? — спросил наследник.

— Не в самой Северной Стреле. Он в имении Якубхера…

***

Крепость Гнездо Азиатов.

К Северу от Гермополя стояла крепость Неферуси (Гнездо Азиатов) в которой правил молодой князь Тети, сын Апопи II от рабыни-наложницы. Царь не жаловал этого своего отпрыска за буйный нрав и отослал его подальше от столицы. В Неферуси среди грубых и жестоких воинов Тети был на своём месте.

Здесь его кутежи и оргии с многочисленными рабынями никого не смущали. Все офицеры крепости были такими же, как и наместник. Их сослали сюда за нарушения дисциплины или за убийства, которые они совершили в поединках. Царь не желал держать таких в Аваре, но и выгонять из войска и казнить также не хотел. Однажды они могли пригодиться…

***

Эбана прибыл в крепость Неферуси на купеческом корабле. Купец сказал, что в этом городе ему будет легко найти себе работу:

— Здесь требуется много солдат. И если сумеешь понравиться наместнику, то тебя ждет большое будущее, воин. Здесь никто не станет задавать тебе лишних вопросов.

— Это хорошо. Я как раз из тех, кто не желает отвечать на эти вопросы!

— Я так и подумал, воин! Потому вот город, что тебе нужен!

— И где мне найти нужного человека, кто покажет куда идти? — спросил Эбана.

— В таверне «Большая стрела» всегда толкутся и воины князя Тети, и те, кто желает поступить в войско. Там все и узнаешь!

— Прощай, купец, и желаю тебе успехов в твоем деле!

— Прощай и ты, воин! Пусть боги войны благословят твой меч.

Эбана сошел с корабля в порт. Он был не так велик, как порт в Фивах, все же Неферуси военная крепость, а не торговый центр, но и здесь была привычная для порта толчея. Рабы разгружали и загружали корабли, моряки сходили на берег и развлекались с многочисленными шлюхами. Пиратские вожаки сбывали товары с захваченных судов, которым наместник не препятствовал и получал с их промысла часть прибыли.

Всюду был шум: раздавались грозные окрики, щелкали плети, смеялись продажные девки, кричали торговцы, хохотали воины.

— Эй, красавчик!

Эбана оглянулся. Перед ним была немолодая женщина в переднике и короткой юбке. Воин окинул взглядом её обвислые груди и поморщился от отвращения24.

— Ты долго не знал женщины? — спросила она.

— Я не нуждаюсь в твоих услугах!

— Я беру не слишком дорого!

— Нет.

— Но ты даже не знаешь, что я могу тебе подарить! — не отставала женщина.

— Мне не нужно того, что у тебя есть!

Он прикоснулся рукой к плети, показав решительность своих намерений не пользоваться плодами продажной любви, и шлюха отстала. Она тут же прицепилась к другому воину. Это был чернокожий нубиец, который был не столь разборчив.

Эбана решил начать знакомство с городом с большой таверны, дорогу в которую ему тут же указали.

— У «Большой стрелы» всегда собираются наемники! Иди по этой улице до рыночной площади и там тебе всякий покажет таверну, чужестранец! А сейчас выпей моего пива!

— Нет, — отмахнулся Эбана.

— Это хорошее красное пиво! Сейчас как раз время выпить пива!

— Я выпью пива в таверне «Большая стрела».

Эбана стал протискиваться дальше в большой толпе…

***

В городе было полно солдат, и все они спешили наняться в войско князя, ибо здесь вовсю ходили слухи о будущей большой войне. Эбана видел наемников из разных мест от беловолосых ливийцев до черных нубийских лучников. Те на рынке удивляли своей меткостью зевак и щупали продажных девок.

Эбане предложили посоревноваться с ними, но он отказался. Не нужно было сразу привлекать к себе внимание. Проявить доблесть и воинское умение он еще успеет.

В питейном доме под вывеской «Большой стрелы» народу было, как всегда много. Гости сидели за столами в галереях, что окружали большой двор. Там пили солдаты армии наместника и хвастались своими ратными подвигами.

Наемники без места, которые только хотели поступить в войско, занимали места за каменными плитами прямо во дворе.

Слуга встретил Эбану с поклоном и, поняв, что у того есть чем заплатить, провел его к более почетному месту, к каменному столу, на котором были хлеб, рыба, фрукты и большой кувшин с пивом.

Он посидел и подкрепил свои силы. Рядом, за длинным соседним столом, шла оживленная беседа.

— Стоит наниматься к князю сейчас! Потом может быть поздно! — многозначительно поучал молодых старый воин городской стражи.

Его угощали выпивкой, и он охотно делился воспоминаниями бывалого воина.

— Я много воевал в своей жизни и чувствую большую войну! Так было и тогда, когда Нубти-Сет повел нас против фиванцев. Я тогда был в его передовом отряде!

— Но тогда вы проиграли, — сказал кто-то.

Старик гневно посмотрел в сторону сказавшего.

— Проиграли? Мы победили бы, если бы проклятые египтяне не ударили нам в спину! Эти собаки не знают правил войны!

— А разве война имеет правила? — спросил Эбана.

Воин посмотрел на него и сказал:

— Ты еще слишком молод и, наверняка, не видел ни одного сражения! И ты не гикс по твоему виду!

— И что с того? В войске князя Тети не только гиксы, — ответил сосед Эбаны, также египтянин.

Он сидел рядом с Эбаной и до того молча поглощал свою рыбу и запивал её пивом.

Стражник отхлебнул вина и продолжил:

— Гиксы прирожденные воины! Они дети войны и потому они побеждали всегда! Но гиксы честны в бою. Они идут в бой, смотря в лицо врага и не имея страха в сердцах.

С этим Эбана мог бы поспорить, но не стал.

— И тогда мы могли бы победить! Но Нубти-Сет приказал нам отступить! Полководец приказал! А вы смеете говорить, что это было поражение?! Молокососы! Скоро начнется новая большая война и гиксы снова покорят все земли Египта вплоть до самой Нубии!

— Верно! — ответил еще один солдат гикс. — Египтянам не устоять! С молодым князем Тети я готов идти куда угодно!

Многие начали хватить правителя города:

— Он молод и силен!

— А как хитер!

— И как понимает стратегию войны!

Новички, те, кто желал только вступить в войско, стали задавать вопросы:

— Но начнется ли большая война?

— Ведь царь Апопи не желает нападать!

— Налейте мне еще вина! — громко приказал старый солдат и ему наполнили чашу до краев. Он выпил и продолжил свой рассказ:

— Скоро воины царя атакуют египтян. И когда колесницы Апопи опрокинут египтян, придет наше время. На юге полно богатых городов. И там можно заработать столько, что хватит до конца жизни! Скажу вам больше! Всех врагов, что вы сумете захватить, можно сделать своими рабами! И потом поселить их на землях Юга, что царь пожалует своим воинам! И пусть ты не гикс, а египтянин, служащий гиксам, ты будешь награжден!

— Но трудно ли попасть в войско? — спросил кто-то.

— Для настоящего солдата нет! Наместник ценит воинов. И если пройдешь испытание, то получишь место!

Эбана вернулся к своей трапезе. Его новый знакомый, которого звали Нол, также перестал слушать старого хвастливого стражника.

— У меня нет больше пива. Позови слугу, пусть принесет еще.

Эбана приказал подать еще один кувшин. Этот новый знакомый мог пригодиться.

— Ты откуда? — спросил Эбана.

— Я сам из Саиса25, — рассказал он Эбане. — Мой отец был ремесленником, но его мастерскую разорили жрецы.

— Жрецы? — удивился Эбана. — Египетские?

— А-то какие же? Это жрецы великого саиского культа богини Нейт26. Сама богиня была некогда повелительницей нашего города. Она та, покрывало которой никто не открывал, юная и прекрасная Нейт!

— Ты говоришь о ней так восторженно.

— А то как же? — удивился Нол. — Наша Нейт велика. Но вот её жрецы слишком давят простой народ поборами. Мастерская отца как раз принадлежала храму.

— И что случилось?

— Отец повредил руку и не смог выполнить важного заказа второго жреца. А я плохой ремесленник и не смог ему помочь.

Эбана все понял. Он сам видел много раз подобное в своем краю.

— А потом в ваш дом явился жрец и ударил палкой отца. Ты не выдержал и дал ему сдачи.

Конец ознакомительного фрагмента.

Примечания

22

Каласирис — в древнем Египте изначально женская одежда простой формы, представляющая собой рубашку длиной немного выше щиколотки, сшитую из двух прямоугольных полотнищ, с одной или двумя широкими косоугольными бретелями, оставляющая грудь открытой.

23

Калаф — головной убор в Древнем Египте.

24

В Египте часто женщины верхнюю часть тела не скрывали. И даже знатные дамы носили каласирисы (платья) с открытой грудью.

25

Саис — город на западе Дельты Нила, столица пятого нома Нижнего Египта, египетское название Са эль-Хагар.

26

Нейт — египетская богиня охоты и войны. Центром культа был город Саис.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я